Вход

Имя числительное в современном английском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 310677
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 26
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 15 октября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Имя числительное в современном английском языке

Содержание
Введение
Глава 1. Числительные и особенности их употребления
1.1. Характеристика и функции числительных в предложении
1.2. Особенности употребления числительных в предложении
1.2.1. Числительные английского языка в современных средствах коммуникации
Глава 2. Отдельные виды числительных и их характеристика
2.1. Написание, чтение и произношение количественных числительных
2.2. Написание, чтение и произношение порядковых числительных
2.3. Дробные и смешанные величины
2.4. Чтение дат и обозначений времени
Заключение
Список использованных источников и литературы

Введение

Имя числительное в современном английском языке

Фрагмент работы для ознакомления

ninetieth
 
91
ninety one
ninety first
 

ninety + число
ninety + порядковое число
 
100
one hundred
hundredth
 
101
one hundred and one
a hundred first
 

one hundred + число
a hundred + порядковое число
В области целых чисел различается обозначение количества предметов и их порядка при счёте. В первом случае используются количественные числительные, во втором - порядковые числительные. Подобная группировка характерна и для английского языка. Количественные числительные отвечают на вопрос how many (сколько), порядковые - на вопрос which (который) [12,41].
По своей структуре они дифференцируются на простые, производные и составные. Числительные от 1 до 12 принято считать простыми. Числительные от 13 до 19, а также те, которые обозначают десятки -производные. В техже случаях, когда числительные обозначают десятки с единицами, а также числа более сотни они относят к разряду составных (к примеру, 23, 69, 315) [12,41].
Количественные hundred, thousand, million являются числительными лишь тогда, когда они обозначают точное число: three hundred, ten thousand and nine. Омонимичные им существительные употребляются для обозначения большого количества приблизительно, не называя точной цифры, причем эти существительные выступают тогда в форме множественного числа: hundreds of people (сотни людей), by twos and threes (двойками и тройками) [12,42].
Количественные числительные могут употребляться неанафорически, если они обозначают отвлеченное число: Two and two is four (2+2= 4). В атрибутивной позиции они обуславливают форму числа существительного: one day - two days [12,42].
Количественные числительные способны обозначать порядок следования, когда речь идет о годах, страницах или главах книги: in ten sixty-six; Chapter seven [12,42].
Написание символа ноль (0) требует соблюдения ряда правил. В частности, ноль как zero / nought / cipher / nil обычно используется при обозначении счета в спортивных играх, ноль как oh используется в разговорной речи, особенно часто при назывании цифр в телефонных номерах и т.п. Формы, обозначающей нулевой, не существует - в этом значении используется zero [7,19].
Порядковые числительные, обозначающие знаменатель дроби, подвергаются полной самостоятельности; они получают морфологическую форму множественного числа: two thirds [8,16].
Числительные в английском языке не изменяются ни по родам, ни по падежам, ни по числам:
There were ten students in the room and he addressed all those ten students.
В комнате было десять студентов, и он обратился ко всем десяти (студентам) [8,16].
Чаще всего числительные выполняют в предложении функцию определения:
It takes the sun eleven hours to cross Russia, five hours to cross the Atlantic and four to cross the U. S. A.
Солнцу нужно 11 часов, чтобы пересечь территорию России, пять часов-Атлантический океан и четыре часа, чтобы пересечь территорию США [8,16].
В случаях отсутствия или опущения определяемого слова числительные могут выполнять в предложении любые функции, к примеру:
Three and three (подлежащее) is six. (именная часть сказуемого) (3+3 =6) [8,17].
Отсутствие морфологических признаков, а также особых, только им свойственных синтаксических функций были причиной того, что некоторые лингвисты не признавали за числительными статуса части речи, причисляя их к существительным и прилагательным. Однако, оба подкласса числительных способны выступать в равной мере в функциях, свойственных и существительному, и прилагательному; они имеют специфическую семантику, их объединяющую, и, наконец, у них имеется свойственная им словообразовательная система: для количественных от двенадцати до двадцати — образования с суффиксом -teen, от двадцати до ста — с суффиксом -ty, для порядковых, начиная от пяти, с суффиксом -th [4,46].
1.2. Особенности употребления числительных в предложении
В английском языке при обозначении номеров, страниц, глав, частей книг, аудиторий, домов, трамваев и т. п. обычно употребляются количественные числительные. В этом случае количественное числительное следует за определяемым им существительным, причем существительное употребляется без артикля: chapter one глава первая, part two часть вторая, lesson three урок третий, page fifteen страница пятнадцатая.
Open your books at page 23 (twenty-three)
Откройте книги на 23-й странице (на странице 23);
Read paragraph 4 (four).
Читайте четвертый параграф [15,38].
При употреблении порядкового числительного в аналогичных случаях порядковое числительное ставится перед существительным, и существительное приобретает определенный артикль:
the forth chapter (глава четвертая);
the first part (часть первая);
the fifth lesson (урок третий) [11,49].
Года обозначаются количественными числительными. При чтении обозначений года хронологическая дата делится пополам, причем каждая половина читается как отдельное число:
1941 nineteen forty one;
1789 seventeen eighty nine
Madonna Louise Ciccone was born on August 16 (sixteen) , 1958 (nineteen fifty eight), in Michigan
Мадонна Луиза Чикконе родилась 16-го августа 1958 года в штате Мичиган [11,49].
Обозначение года читается также следующим образом:
1941 nineteen hundred forty one;
1789 seventeen hundred eighty nine
Даты обозначаются порядковыми числительными:
14th July, 1789 - the first of December, seventeen eighty nine
July 14th, 1789 - December the first, seventeen eighty nine [11,49].
При обозначении арифметических действий глагол, выражающий результат действия, может стоять как в единственном, так и во множественном числе:
Six and fourteen is (are) twenty.
Sixty minus four is (are) fifty six.
Two times eight is (are) sixty four [11,49].
Количественные числительные свыше единицы употребляются с существительным в форме множественного числа:
There are three classes of reactors: slow, intermediate and fast.
Существует три вида реакторов: реакторы на медленных, промежуточных и быстрых нейтронах [11,50].
В английском языке двузначные и многозначные числа, оканчивающиеся на единицу, употребляются с существительным в форме множественного числа:
There are thirty days in April.
В апреле тридцать дней [11,50].
1.2.1. Числительные английского языка в современных средствах коммуникации
Новые коммуникационные технологии привели к развитию своеобразных письменных форм общения – SМS сообщений мобильных телефонов, электронной (E-mail) и СМС (Computer-Mediated Conversations) переписке, чатов и т.д. Для данных способов коммуникации характерно использование всевозможных аббревиаций, консонантного письма, символов и идеографических знаков. Наряду с упомянутыми специфичными единицами в языке современных средств коммуникации широко применяется буквенно-числовая (alpha-numerical) орфография, в которой идеографическая форма числительного входит в структуру слова как его составная часть или в словосочетание в качестве самостоятельной лексической единицы на основе омонимичности звучания (или принципа фонологической аппроксимации) [26,29].
Так, 1 используется как эквивалент слова-заменителя one или омонимичных слогов (won-, wan-), 2 – вместо частицы или предлога to, а также наречия или усилительной частицы too, 4 – вместо предлога for или слога –fore и т.д. Словари фиксируют данные единицы как новую лексику: Macmillan English Dictionary приводит список числительных, а также слов и словосочетаний, имеющих буквенно-числовую орфографию, например:
evry1 – everyone,
ne1 – anyone,
no1 – no one,
2day – today,
2moro (2morrw / 2moz) – tomorrow,
2getha – together,
12 – want to;
b4 – before, 4 u – for you,
ly4e – love you forever,
l8r – later,
w8 – wait,
sk8 – skate, etc. [26,29].
Такая смешанная алфавитно-идеографическая запись принята, в основном, в SМS сообщениях, электронной переписке и других коммуникационных средствах. Однако, известны случаи адаптации текста Библии к компактной SMS форме c целью более быстрого и легкого распространения. Следует привести начальные строки библейского повествования:
In da Bginnin God cre8d da heavens & da earth…
In the beginning God created the heavens and the earth… [23,30].
В художественной прозе также начали проявляться особенности современной орфографии с использованием числительных: в популярном романе молодого канадского писателя Дугласа Коуплэнда «Microserfs» приводится дневниковая запись одного из героев, сделанная с целью компрессии текста в такой необычной форме:
«A few minutz l8r I bumpd in2 Karla walking akros the west lawn… It was so odd 4 both uv us, C-ng Ech uthr outside the otmeel walz + oystr karpetng uv the ofiss. … It wus good 2 C hr & 4 once 2 not hav hr yellng @ me 2 stop B-ng a noosanss»
В традиционной орфографии этот текст выглядел бы следующим образом:
A few minutes later I bumped into Karla walking across the west lawn… It was so odd for both of us, seeing each other outside the oatmeal walls and oyster carpeting of the office. …It was good to see her and for once to not have her yelling at me to stop being a nuisance [23,18].
Известно, кроме того, использование числовых идеограмм в качестве вербальных эквивалентов в официальном стиле: так, с 2003 года в Великобритании существует политическая организация «Fathers 4 Justice» (сокр. F4J) – Fathers for Justice, которая отстаивает равноправие разведенных мужчин с бывшими женами по отношению к детям [26,32].
Такая орфография характерна также для текстов рекламного характера:
Stabilo.
Boardmarkers.
Mark-4-all [26,32].
В целом записи чисел буквами алфавита, равно как и кодирование слов с помощью цифр не являются инновацией современных способов общения. Известно также использование цифр для обозначения фраз, например, в телеграфных кодах, в радиолюбительской связи, азбуке Морзе, где 30 означает «конец связи» (это число и сейчас нередко используется журналистами для обозначения конца сообщения), 73 выражает «наилучшие пожелания», 23 – «BrE away with you – разг. долой! прочь! вон отсюда!», 88 – «люблю, целую». Однако, в отличие от известной в коммуникации практики, в данном случае в английском языке используется смешанная алфавитно-идеографическая форма [26,33].
Некоторые лингвисты, изучающие языковые особенности письменного общения в Интернете и электронной почте, высказывают предположение, что используемая орфография свидетельствует о трансформации общепринятой нормы и, возможно, такое письмо заменит традиционное; другие склонны видеть в нем развитие нового стиля письма или стиля речи (writing register or speech register). При этом все отмечают, что особенности SMS и СМС орфографии порождены стремлением субъекта коммуникации быстро и в краткой форме передать сообщение, нередко игнорируя правильность (accuracy is secondary): отсюда предпочтение консонантного способа письма, аббревиатур, инициализации. Данные буквенно-числовые номинации позволяют достигнуть наибольшей эффективности общения: максимальной компрессии текста, экономии места, времени и минимизации физической активности [7,32].
Таким образом, числительное современного английского языка подтверждает универсальный тезис о том, что изменения языка начинаются и реализуются в его функционировании В данном случае особенности функционирования обусловлены, по-видимому, не внутренними тенденциями системы, а воздействием языковой ситуации, в частности влиянием современных коммуникационных и информационных технологий [10,15].
Глава 2. Отдельные виды числительных и их характеристика
2.1. Написание, чтение и произношение количественных числительных
Количественные числительные обозначают количество целых единиц считаемых предметов или отвлечённое число. Также они способны обозначать порядок следования [11,52].
Количественные числительные от 13 до 19 включительно образуются прибавлением суффикса -teen к соответствующим названиям единиц первого десятка:
four- fourteen,
seven-seventeen [11,52].
Числительные с суффиксом -teen имеют два ударения ('four'teen, 'fifteen и т. д.), причём ударение на последнем слоге сильнее, чем на первом. Когда эти числительные употребляются с существительными, ударение падает на первый слог, а второй слог становится неударным:
'fourteen 'brushes,
'fifteen 'miles [11,52].
Названия количественных числительных, обозначающих десятки, образуются добавлением суффикса -ty к названиям единиц:
six-sixty,
seven-seventy [11,52].
Образование некоторых числительных происходит с отклонениями от общего правила.
two-twelve-twenty
three-thirteen-thirty
four-fourteen-forty
five-fifteen-fifty
eight-eighteen-eighty [11,53].
Десятки с единицами образуются таким же способом, как и в русском языке:
46 forty-six;
61 sixty-one [11,53].
При обозначении количественных числительных разряды многозначных чисел разделяются запятой, например: 4,000 3,700,000 [9,39].
Между сотнями (или тысячами и миллионами) следующими за ними десятками (или единицами, если нет десятков) в любом разряде всегда ставится союз and:
246 two hundred and forty-six 206 two hundred and six
5,050 five thousand and fifty 5,005 five thousand and five
8,525,250 three million five hundred and twenty-five thousand two hundred and fifty [9,39].
Числительные 100; 1,000; 1,000,000 употребляют с неопределенным артиклем а или с числительным оne
100 a hundred \ one hundred
1,002 a thousand and two \one thousand and two [9,39].
Числительные hundred, thousand, million не принимают окончания -s во множественном числе:
three hundred
four thousand
five million
8,005,240 three million five thousand two hundred and forty [9,40].
Числительные hundred, thousand и million переходят в разряд существительных и принимают окончание если они употребляются для обозначения неопределенного количества сотен, тысяч или миллионов. В этом случае за ними следует существительное с предлогом of.
Thousands of people were running out of the houses
Тысячи людей потоками выбегали из домов [19,65].
Существительное, которое следует за числительным употребляется без предлога и соответствует в русском языке существительному в родительном падеже:
three thousand books
ten students [19,65].
2.2. Написание, чтение и произношение порядковых числительных
Порядковое числительное - класс имён числительных, обозначающий порядок предметов при счёте.
В английском языке образуются прибавлением суффикса -th к количественным числительным и при записи цифрами используются окончания, набранные суперскриптом:
four – forth - 4th
six – sixth - 6th
seven – seventh - 7th и т. д. [7,58].
В случае образования трех первых числительных действую следующие исключения:
one - first 1rd
two - second 2rd
three - third 3rd [7,58].
При образовании порядковых числительных fifth и twelfth буква v в названиях количественных числительных (five, twelve) меняется на f и опускается буква е; в числительном eight выпадает буква t, а в числительном nine опускается буква е:
five - fifth - 5th
twelve - twelfth - 12th
eight - eighth - 8th
nine - ninth - 9th [7,58].
При образовании порядковых числительных, обозначающих десятки, начиная с 20, конечная буква у меняется на i и добавляется е перед суффиксом -th для обошачения дополнительного звука [i]:
twenty - twentieth
thirty - thirtieth [7,59].
При образовании составных порядковых числительных, состоящих из двух или более чисел, только последнее число приобретает форму порядкового числительного, а предшествующие числа выражаются количественными xислительными, так же как и в русском языке:
twenty-third - двадцать третий
five hundred and - пятьсот восемьдесят
eighty-seventh восемьдесят седьмой [5,50].
Имена существительные, определяемые порядковым числительным, употребляются с определенным артиклем. Артикль сохраняется перед порядковым числительным, если даже существительное не выражено, а лицо подразумевается.
The first law of motion has the idea of motion and the idea of force
Первый закон движения cодержит понятие движения и понятие силы.
The second room was the same size as the first
Вторая корзина была такого же размера, как и первая [5,51].
Употребление неопределенного артикля с порядковым именем числительным придает порядковому числительному дополнительное значение, соответствующее русскому еще один:
Under certain circumstances, a second electron may enter the outer orbit
При некоторых обстоятельств второй (еще один) электрон может войти во внешнюю орбиту [4,33].
2.3. Дробные и смешанные величины
Простые дроби выражаются посредством количественных числительных в числителе и порядковых числительных в знаменателе:
1/3 - a (one) third
1/6 - a (one) sixth
1/5 - a (one) fifth
1/100 - a (one) hundredth [7,90].
Дробные величины 1/2 и 1/4 передаются особыми словами: a (one) half (1/2), a (one) quarter (1/4) [7,90].
Если имени существительному предшествует слово half, то артикль ставится непосредственно перед существительным: half a kilometre половина километра, half an hour полчаса, half the distance половина расстояния. Но: a kilometre and a half полтора километра, an hour and a half полтора часа [7,90].
Если в числителе стоит число более единицы, то к слову, обозначающему знаменатель, прибавляется окончание -s:
2/3 - two thirds
3/5 - three fifths
4/9 - four ninths
9/10 - nine tenths [7,90].
Существительное, которое следует за дробным числительным, стоит в единственном числе:
5/8 inch - 5/8 дюйма (читается: five eighths of an inch);
3/5 foot - 3/5 фута (читается: three fifths of a foot) [7,91].
Существительное, которое следует за смешанным числом, стоит во множественном числе: 2 1/4 metres - 2 1/4 метра (читается: two and a quarter metres или two metres and a quarter) [8,79].
Десятичные дроби отделяются от целого числа точкой, а не запятой, как в русском языке: 1.34; 0.8 (или .8) [8,79].
Десятичные дроби в английском языке имеет отличное от рсского языка произношение. В частности, число 0.6 или .6 будет читаться следующим образом:
point six
nought point six
о [ou] point six [8,79].
Произношение числа 0,003 имеет такое же количество модификаций:
point nought nought three
nought point two oes three
о point two oes three [8,79].
Существительное, которое следует за десятичной дробью, стоит в единственном числе, если в дробном количестве нет целых единиц, и во множественном числе, если в дробном количестве есть целые единицы:
0.4 centimetre читается как: nought point four of a centimetre.
3.7 centimetres читается как: three point seven centimetres [6,82].
При чтении десятичных дробей между числительным, обозначающим целое число, и словом point делается короткая пауза [6,82].

Список литературы

Список использованных источников и литературы

Словари:
1.Macmillan English Dictionary. Macmillan English Dictionary Magazine //
http://www.macmillandictionary.com/2004..............................................10.01.2008
2.Longman Dictionary of English Language and Culture. Pearson Education Ltd., 2005.

Литература:
3.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. – М.: Наука, 1976.
4.Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. - М.: Высш. школа, 1966.
5.Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. - М.: Высш. школа, 1975.
6.Бочкарева Т.С., Мороз В.В. Основы теории изучаемого языка. Теоретическая грамматика английского языка. Лексикология: Методические указания к практическим занятиям. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004.
7.ВолковаЛ.М. Лекции по теоретической грамматике английского языка. (на англ. яз). К.: КНЛУ, 2004.
8.Головин Б.Н. Введение в языкознание. - М.: Высшая Школа, 1982.
9.Губарева Т. Ю.Издание второе (исправленное и дополненное)
Грамматика английского языка в таблицах и схемах. - М.: "Лист", 1998.
10.Гуревич В. В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков. М., Наука. 2007.
11.Жаботинская С.А. Когнитивные и номинативные аспекты класса числительных: (на материале современного английского языка) / РАН. Ин-т языкознания . – М., 1992.
12.Иванова И.П. Бурлакова В.В. Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. М. Высш. шк., 1981.
13.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высш. школа, 1981.
14.Как устроен английский язык. Плоткин В. Я., М. 2004.
15.Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. и др. Грамматика английского языка. Синтаксис. (на англ. яз.). М., 1986.
16.Раевская Н.М. Теоретическая грамматика современного английского языка. Учебник по курсу теоретич. грамматики для студентов фак-тов романо-герм. филол. ун-тов и пед. ин-тов ин. языков (на англ. яз.). К.: Вища шк., 1976.
17.Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. – М., 1989.
18.Смирницкий А. И. Морфология английского языка. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959.
19.Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959.
20.Теоретическая грамматика современного английского языка. Под ред. И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. Учебник. - М.: Высш. школа, 1981.
21.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974.
22.Bloch M.Y. A Conrse in Theoretical English gramman. M., 1993.
23.Coupland D. Microserfs. – NY, 1996.
24.Fries С. С. The Structure of English. — New York: Harcourt, Brace, 1952.
25.Quirk R., Greeenbaum S. A University grammar of English. M., 1982.

Периодические издания:
26.Lewin A.B., Donner Y. Communication in Internet message boards // English Today 71, Vol. 18, No. 3 (July 2002). Cambridge University Press. P. 29-37.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00653
© Рефератбанк, 2002 - 2024