Вход

Рецепция постмодернизма в модернизме на примере рассказов Бунина И. В. "Легкое дыхание" и В. Пелевина "Ника"

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 309794
Дата создания 08 июля 2013
Страниц 25
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 27 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 310руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание
Содержание
Введение
§1.Литературные направления
1.1.Модернизм
1.2.Постмодернизм
§2. Рецепция постмодернизма в модернизме
2.1. Художественные особенности творчества И.А. Бунина
2.2. Художественные особенности творчества В. Пелевина
2.3. Сравнительный анализ рассказов «Лёгкое дыхание» и «Ника»
Заключение
Список литературы

Введение

Рецепция постмодернизма в модернизме на примере рассказов Бунина И. В. "Легкое дыхание" и В. Пелевина "Ника"

Фрагмент работы для ознакомления

М. Эпштейн среди важных составляющих постмодернизма выделяет «реализацию на уровне рассуждений, философско-эстетических сентенций, личных ощущений и творчества идеи «равнозначной множественности», или принципа «множественности в единстве»1.
Усовская Э. А. указывает на ряд заметных признаков, характеризующих постмодернизм: «Культура постмодернизма не отрицает течения конца XIX – первой половины XX века), а интерпретирует, критикует и дополняет. Это значит, что постмодернизм является и антиподом модернизма, и его приемником, а также последователем и неприятелем целого спектра иных культурно-исторических эпох, движений, направлений, мыслей»2.
Таким образом, мы можем выделить несколько наиболее характерных признаков постмодернизма. Перечислим некоторые из них:
Неопределённость, или отсутствие неопределённости.
Фрагментарность.
Деканонизация.
Отсутствие самости, глубины.
Непрезентабельность – неотображаемость.
Ирония.
Гибридизация – деформация жанров вызывает двусмысленность, паракритику, вымышленный дискурс, новый журнализм, нехудожественный роман.
Карнавализация.
Исполнение – участие текстового постмодернизма требует, чтобы его воспроизводили.
Конструкционализм.
Имманентность – обобщение себя в символах.
Определяя всё сказанное ранее в единое целое, мы можем сказать, что определение постмодернизма недостаточно чётко сформулировано, но имеет свои определённые признаки, характерные для данного направления.
Подводя итог всему сказанному, можно сделать общие выводы о двух направлениях, рассматриваемых в нашей работе. Эти два течения характеризуются в зависимости от принадлежности к своей эпохе и основными влияниями мыслей, присущих конкретному историческому времени. Если возникновение модернизма объясняется исчерпанностью тематической и как следствие выхода из этого положения – появлением новых форм написания текстов и их интерпретацией, то постмодернизм – это отказ от любых форм и правил в литературе и искусстве, что тоже объясняется влиянием эпохи. Каждое направление имеет свои признаки, которые могут пересекаться или быть противоположными друг другу.
§2. Рецепция постмодернизма в модернизме
2.1. Художественные особенности творчества И.А. Бунина
Художественное наследие крупнейшего русского писателя и поэта ХХ в. Ивана Алексеевича Бунина, первого русского писателя было преемственно связано с традициями классики (от пушкинского и лермонтовского Золотого века до психологической прозы второй половины ХIХ столетия) и в то же время аккумулировало новейшие эстетические открытия, совершенные модернистской культурой рубежа ХIХ-ХХ вв. и касающиеся обновления образного мышления, способов раскрытия внутреннего мира личности, жанровых экспериментов.
В период предреволюционных волнений интенсивное развитие получила психологическая проза Бунина, глубинными основаниями которой стали философия Эроса, постижение тайны времени, памяти, взаимодействия осознанного и бессознательного в структуре личности, в это число входит рассказ «Легкое дыхание». Трагедийное осмысление любви, намеченное в этом и других произведениях 1910-х гг., достигнет высот в позднейшем эмигрантском творчестве.
Бунин-реалист резко отрицательно относился к формирующимся модернистским течениям, однако его творчество обнаруживает немало точек соприкосновения с модернизмом, на что уже не раз указывали многие его соотечественники и зарубежные литературоведы. Соприкосновения у Бунина с модернизмом происходило в различных аспектах: ощущением кризиса рационализма в познании мира, истории и человеческой души, усилением трагедийности мироощущения и складыванием новых представлений об искусстве.
Первое, что обращает на себя внимание в рассказе И.А. Бунина «Лёгкое дыхание», это непривычная композиция рассказа, что является нехарактерным приёмом для писателя-реалиста. Этот рассказ имеет типичные признаки модернизма: повествования ведётся от нескольких лиц, характерна игра со временем, композиция имеет монтажную природу.
В композиции произведения принято выделять форму и материал, наполняющий эту форму. Применительно к этому рассказу, мы можем расставить авторские оценки применительно к композиции. Если мы будем говорить о материале рассказа, мы отметим события, происходящие в мире художественного произведения. Если мы будем говорить о форме произведения, мы придём к мысли о тому, как рассказано об этих событиях.
События в рассказе развиваются не по прямой линии, а развёртывается скачками. Рассказ прыгает то назад, то вперёд, соединяя и сопоставляя самые отдалённые точки повествования, переходя часто от одной точки к другой, совершенно неожиданно. Другими словами, кривые наглядно выражают анализ сюжета данного рассказа, и, если следить по схеме композиции за порядком следования отдельных элементов, мы поймём нашу кривую от начала до конца как условное обозначение движения рассказа. Так, например, вместо того, чтобы рассказать содержание в хронологической последовательности – как Оля Мещерская была гимназисткой, как она росла, превратилась в красавицу, как совершилось её падение, как завязалась и как протекала её связь с офицером, как постепенно нарастало и вдруг разразилось её убийство, как её похоронили, какова была её могила – вместо этого автор начинает сразу с описания её могилы, затем переходит к её раннему детству, потом говорит о её последней зиме, вслед за этим сообщает нам во время разговора с начальницей о её падении, которое случилось прошлым летом, вслед за этим мы узнаём о её убийстве, почти в самом конце рассказа мы узнаём об одном незначительном, казалось бы, эпизоде её гимнастической жизни, относящемся к далёкому прошлому. Эти отступления и изображает кривая композиции. Для чего же автор оформил этот материал таким образом, с какой целью начинает с конца и в конце говорит как будто о начале, ради чего переставлены у него все события?
В самой фабуле этого рассказа нет ни одной светлой черты, и, если взять эти события в их жизненном и житейском значении, перед нами возникнет нечем не примечательная и не имеющая смысла жизнь провинциальной гимназистки.
Однако автор абсолютно не скрывает эту «житейскую муть» - она везде у него обнажена, он изображает её с осязательной ясностью, как бы даёт нашим чувствам коснуться её, ощупать, ощутить. Пустота, бессмысленность, ничтожество этой жизни подчёркнуты автором с осязательной силой. Безжалостно была показана правда записи в дневнике, рисующей сцену сближения с Малютиным: «Ему пятьдесят шесть лет, но он ещё очень красив и он всегда хорошо одет, - мне не понравилось только, что он приехал в крылатке, - весь пахнет английским одеколоном, и глаза довольно молодые, чёрные, а борода изящно разделена на две длинные части и совершенно серебряная».
Во всей этой сцене, как она записана в дневнике, нет ни одной черты, которая могла бы намекнуть нам о движении живого чувства и могла бы сколько-нибудь осветить ту тяжёлую картину, которая складывается у читателя при её чтении. Слово любовь даже не упоминается, и, кажется, нет более чуждого и неподходящего к этим страницам слова. Таким образом, автор не только не скрашивает, но, наоборот, обнажает и даёт нам почувствовать во всей реальности правду, которая лежит в основе рассказа.
Но тем не менее рассказ называется «Лёгкое дыхание», и нам не нужно долго приглядываться к нему внимательно для того, чтобы открыть, что в результате чтения у нас создаётся впечатление, противоположное событиям, раскрытым в рассказе. Автор достигает как раз этого противоположного эффекта, и истинную тему его рассказа, составляет, конечно лёгкое дыхание, а не история путаной жизни провинциальной гимназистки. Это рассказ не об Оле Мещерской, а о лёгком дыхании; его основная черта – это чувство освобождения, лёгкости, отрешённости, и совершенной прозрачности жизни, которое никак нельзя вывести из самих событий, лежащих в его основе. Нигде эта двойственность рассказа не представлена с такой очевидностью, как обрамляющей весь рассказ истории классной дамы Оли Мещерской. Эта классная дама, которую приводит в изумление могила Оли, которая бы отдала полжизни, лишь бы не было перед её глазами этого мёртвого венка, и которая в глубине души всё же счастлива, - придаёт совершенно новый смысл всему рассказу. Эта классная дама давно живёт какой-нибудь выдумкой, заменяющей ей действительную жизнь, и Бунин совершенно ясно говорит нам о том, что идущее от его рассказа впечатление лёгкого дыхания есть выдумка, заменяющая ему действительную жизнь. Таким образом, события соединены и сцеплены так, что они утрачивают свою житейскую тягость.
Подводя итог всему сказанному ранее, можно сказать, что автор специально композиционно выстраивает произведение так, чтобы уничтожить именно эту бесцельность и никчёмность, чтобы превратить её в прозрачность, отрешить её от действительности. Таким образом мы видим оправданность употребления подобного приёма, когда жизнь рассказана от конца к началу, ведь если бы это было наоборот – в хронологическом порядке, - у читателя создавалось напряжение по ходу развития событий. Такая композиция несёт в себе разрешение того напряжения, которое присуще событиям в рассказе.
Итак, мы указали только на один наиболее заметный и ясный приём художественного оформления - на сюжетную композицию. В том, как автор рассказывает эти события, каким языком, как выбирает слова, как строит фразы, - во всём этом сказывается тоже художественная разработка темы, которая имеет одинаковое значение с разобранным приёмом.
В художественном произведении всегда заложено некоторое противоречие между материалом и формой, автор как будто специально выбирает трудный материал. И чем он непреодолимее, тем оказывается для автора более пригодным. И всё формальное, которое автор придаёт своему материалу, направлено не на то, чтобы прояснить смысл материала, раскрыть события во всей их сущности, а как раз, к тому, чтобы преодолеть эти свойства.
2.2. Художественные особенности творчества В. Пелевина
В данном параграфе важным для нас будет рассмотреть основную проблематику рассказа, характерные признаки постмодернистского направления.
В. Пелевин - культовое имя в современной русской литературе, особенно в молодежной читательской среде, освоившей Интернет. Этот писатель, по свидетельству критиков, вернул русской литературе читателя. Его романы, переведенные на многие языки, нашли более чем благосклонный прием и за рубежом. В чем же феномен Пелевина, который успел поработать и инженером, и журналистом, и окончить Литинститут, а в 1987 году начал писать прозу.
В. Пелевин – писатель-постмодернист: Проза Пелевина строится на неразличении настоящей и придуманной реальности. Пелевин — поэт, философ и бытописатель пограничной зоны. Он обживает стыки между реальностями». Художественное время и пространство его текстов причудливо, изменчиво, а герои обитают сразу в нескольких мирах. В центре внимания писателя — «психологическое пространство личности», поэтому не случайно его тексты часто напоминают психологический автопортрет.
В рассказе В. Пелевина «Ника» реализуется одна из версий бесконечной и вечной темы взаимоотношения полов в ее традиционном для русской художественной картины мира варианте, когда герой является носителем познавательно-этического начала, отличается оригинальностью и скепсисом, оставаясь в то же время «несчастным скитальцем в родной земле», а героиня — чувственно-созерцательного, оказываясь в итоге выше и цельнее героя.
При этом в развитии конфликта, как правило, важную роль играет тот факт, что герой так или иначе противопоставлен героине. Он или пытается проникнуть в ее особенный духовный мир, чуждый для него, в надежде обновления и возрождения души или оказывается неспособным воспользоваться тем шансом, который сама судьба посылает ему, и, «охлажденным сердцем», не слышит или не хочет услышать зов женской души, не может до конца понять ее чувства.
В национальной эстетической традиции литературная героиня – это натура, наиболее выраженным качеством которой является духовность, «ум сердца», открытость и обнаженность души, готовность отдать эту душу герою. Способная на героическое действие, она оказывается тоньше и глубже героя, при этом «не удостаивая быть умной». Будучи неповторимой индивидуальностью, она обладает способностью страдать и жертвовать собой. «Смысл ее жизни – любовь», благодаря чему она особенно чутка к внутреннему миру своего избранника.
Телесность, «неодушевленность» как доминанту в образе героини формируют следующие признаки. Уже само имя героини Вероника – «ботанический термин». Герой является для нее «просто раздражителем, вызывавшим рефлексы и реакции». Ее «животное бытие» определяет тот факт, что «в сущности, она была очень пошла, и ее запросы были чисто физиологическими –набить брюхо, выспаться и получить необходимое для хорошего пищеварения количество ласки». Привязанности Ники также основаны на физиологии: «Я давно догадывался — Нике нравятся именно такие, как он, животные в полном смысле слова». Даже загадочность ее зеленоватых глаз – «явление чисто оптическое».
«Не-конструкции» также высвечивают вполне определенную оценочно-смысловую доминанту. Ника не считалась с чужими чувствами оттого, что «часто не догадывалась о существовании этих чувств», «слова не проникали в ее маленькую красивую голову». Она не чувствительна к ласкам: «мои руки, скользящие по ее телу, немногим отличаются для нее от веток, которые касаются ее боков во время наших совместных прогулок», ее рассудок не склонен к путешествиям в прошлое и будущее, она не интересуется музыкой, никто не видел ее с книгой».
Можно высказать предположение о том, как построен конфликт рассказа. Главный герой надеется проникнуть в ее внутренний мир, чтобы найти в ней «отблеск высшей гармонии», «измениться, избавиться от постоянно грохочущих в голове мыслей, успевших накатать колею, из которой они уже не выходили». Для него было главным узнать, чем она живёт, почему не интересуется высоким искусством, и если её душа не заполнена тем, чем у обычных людей, встаёт вопрос: а чем она заполнена? Ведь даже сам герой впоследствии отмечает, что Ника «совершенно свободна от унизительной необходимости соотносить пламя над мусорным баком с московским пожаром 1737 года».
Однако эта иллюзорная одухотворенность, которая, видимо, и ввела в заблуждение героя «Ники», недолго остается для него загадкой. Он начинает понимать, разрывая тем самым связь с традицией, что Ника «в сущности... очень пошла», а счастья нет и не будет: «...у меня хватило трезвости понять, что по-настоящему мы не станем близки никогда». А когда лучшие силы его души ушли «на штурм этой безмолвной зеленоглазой непостижимости», тайна была раскрыта: он понял, что имеет дело «не с реально существующей Никой, а с набором собственных мыслей о ней». Именно здесь автор оставляет нам ключ к той мастерски осуществленной им подмене, которую читатель обнаруживает только в конце рассказа: загадочная и необъяснимая Ника оказывается сиамской кошкой.
Легко увидеть, что образ героя строится у Пелевина в русле национальной литературной традиции и подчинен ее конвенциям. Он типичен, а образ героини намеренно противопоставлен устоявшемуся стереотипу.
Во многом сюжет рассказа В. Пелевина обусловлен национальной эстетической традицией. конфликт рассказа В. Пелевина «Ника» построен на частичном следовании национальной эстетической традиции (образ героя) и на намеренном разрыве с ней (образ героини).
Текст этого рассказа, относящийся к «нетрадиционной литературе» имеет ряд отличительных особенностей, характерных для течения постмодернизма. Одной из наиболее яркой и заметной особенностью является интертекстуальность текста. Под интертекстуальностью мы понимаем связь текста с текстами предшествующих литератур или современными, которая может проявляться в прямом и скрытом цитировании, переработке тем и сюжетов, аллюзиях, пародировании, подражании. К тому же интертексты в постмодернистских текстах являются организующими структурами, что мы можем наблюдать в данном рассказе.
2.3. Сравнительный анализ рассказов «Лёгкое дыхание» и «Ника»
В рассказе В. Пелевина достаточно открыто проявлены связи с произведениями И. Бунина, В. Набокова, М. Лермонтова. Но центральным текстом, с помощью которого писатель создает мистификацию и ведет игру с читателем, является рассказ И. А. Бунина «Легкое дыхание». Отношения текста и интертекста двусторонни, то есть не только текст можно интерпретировать с помощью интертекста, но и наоборот — интертекст нередко насыщается новыми смыслами в результате включения его во «вторичный» текст. Рассказ «Ника» является удачным примером «сотрудничества» текста и интертекста: В. Пелевин не только использует известный рассказ для провоцирования у читателя определенных ассоциаций, но и демонстрирует свою интерпретацию рассказа «Легкое дыхание».
Первый абзац рассказа «Ника» отсылает читателя к рассказу И. Бунина «Легкое дыхание». Используется прямая цитата из произведения Бунина, и как раз этот приём цитатности помогает нам понять, в каком примерно ключе будет развиваться рассказ, так как интертексуальные связи в постмодернизме всегда неслучайны. Поэтому мы уже можем провести параллель между двумя главными героинями этих рассказов. Первоначально сходство обнаруживается в композиции. Оба рассказа начинаются с описания смерти главных героинь. Фотография Оли Мещерской на кресте могилы и фото Ники, висящее на стене у героя – вот что осталось от живших некогда молодых девушек.
Образ Ники складывается из описания её внешности и повадок, которые отмечает в ней главный герой: «В сущности она была очень пошла, ее запросы были чисто физиологическими», «она часами дремала у телевизора, почти не глядя на экран», «помногу ела... предпочитала жирную пищу», «она была юна и полна сил», «природное изящество и юность придавали всем ее проявлениям какую-то иллюзорную одухотворенность». С одной стороны подобное описание приземляет и принижает образ главной героини, но именно в этих характерных чертах мы видим проявление в ней кошачьих повадок. Кошки живут своей особой жизнью, абсолютно животной, но вместе с тем, они являют изящество и грациозность, что, возможно, и создавало в душе героя противоречия относительно его внутреннего мира.
Относительно пересечений между героинями двух рассказов можно выделить между девушками определённые сходства – Оля Мещерская была ветрена, беспечна, то есть не задумывалась о том, как нужно жить. Но её образ всё-таки противопоставлен Нике, хотя бы в таких житейских вещах, как ведение дневника. Оля рефлексировала свою жизнь и события, которые с ней произошли. А образ Ники он так и остался в рассказе только образом, ведь за весь рассказ она даже не вымолвила ни слова – мы не видим внешнего проявления её жизни, а только догадываемся вместе с главным героем, что у неё есть какой-то особенный мир, в котором она живёт, но который так и остаётся для нас загадкой.
Ещё одно соприкосновение героинь мы находим в том обстоятельстве, что в них обоих всё было противоположно смерти. Ника, как и Оля с её «радостными, поразительно живыми глазами» была сама сгущённой жизнью. «Я не убивал ее своей рукой, но это я толкнул невидимую вагонетку судьбы, которая настигла ее через много дней», - эти слова героя Пелевина могли бы быть отнесены и к Милютину, после встречи с которым бунинская героиня начала свой путь к смерти.
Тема измены также проходит параллельно в двух рассказах. Собственно и с той, и с другой стороны измена главной героини и приводит к смерти в обоих случаях. В «Нике» измена мистифицируется, в поддержании этой мистификации большую роль играет «мерседес» коричневого цвета, что отсылает нас к бунинскому рассказу, когда к героине «Лёгкого дыхания» приехал друг отца Алексей Михайлович Малютин на паре своих вяток – «очень красивых». Ника погибает под колесами автомобиля. Слова, сказанные о водителе, сбившем Нику и не остановившемся при этом, голосом с грузинским акцентом, скорее всего, принадлежат водителю «мерседеса». Таким образом, разрушается вторая мистификация — мистификация измены: водитель «мерседеса» оказался не участником, а случайным свидетелем взаимоотношений героя и кошки.

Список литературы

Список литературы

1.Бабореко А.К. И. А. Бунин. Материалы для биографии (с1870 по 1917). Изд. 2-ое. – М.: Художественная литература, 1983. – 351 с.
2.Богданова О.В. Современный литературный процесс (К вопросу о постмодернизме в русской литературе 70-90-х гг. XX в.). Материалы к курсу «История русской литературы XX в. (часть III). – СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербуржского государственного университета, 2001. – 252 с.
3.Ивбулис В.Я. Модернизм и постмодернизм: идейно-эстетические поиски на Заде. – М.: Знание, 1988. – 64 с.
4.Лейдерман Н. Л. и Липовецкий М. Н. Современная русская литература: 1950 - 1990-е годы: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений: В 2 т. - Т. 2: 1968 - 1990. - М.: Издательский центр "Академия", 2003. - 688 с.
5.Михайлов О.В. И.А. Бунин Жизнь и творчество: литературно-критический очерк. – Тула: Приокское книжное издательство, 1987. – 319 с.
6.Русский модернизм. Проблемы текстологии: сборник статей. – СПб.: Алетейя, 2001. – 310 с.
7.Сарычев В.А. Эстетика русского модернизма: Проблема «жизнетворчества». – Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1991. – 320 с.
8.Скоропанова И.С. Русская постмодернистическая литература. – М.: Знание, 2000. – 246 с.
9.Усовская Э.А. Постмодернизм. – Мн.: Тетрасистемс, 2006. – 256 с.
10.Эпштейн М. Постмодернизм в России. Литература и теория. М.: Элинина, 2000. – 368 с.
11.Яранцев В. Дети лейтенанта Пелевина// Сибирские огни. – 2000. - № 6. – с. 209 – 212.



Словари

1.Руднев В. П. Словарь культуры ХХ века. - М.: Аграф, 1997. - 384 с.
2.Шуклин В.В. Русский мифологический словарь. – М. Крафт , 2001. – 384 с.



Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00514
© Рефератбанк, 2002 - 2024