Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
309583 |
Дата создания |
08 июля 2013 |
Страниц |
27
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Введение
Глава 1. Лингвистическая метафора и ее место среди других типов семантической деривации
1.1. Способы словообразования в современном английском языке
1.2. Типы семантической деривации как один из продуктивных способов словообразования в современном английском языке
1.3. Лингвистическая метафора как разновидность семантической деривации
Выводы
Глава 2. Метафора в семантической системе языка и способы ее презентации
2.1. Репрезентация лингвистической метафоры в англо-русских словарях
2.2. Репрезентация лингвистической метафоры в англо-английских словарях
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Введение
Лингвистическая метафора и способы ее репрезентации в словарях различных типов на примере "foot"
Фрагмент работы для ознакомления
Список литературы
1.Алексеева Л. М. Метафорическое терминопорождение и функции терминов в тексте: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 1999.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974.
2.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.,1956.
3.Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Ленинград, 1966.
4.Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лек¬сикологии. М., 1957.
5.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 2005.
6.Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. – С. 24-32.
7.Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое. // Метафора в языке и тексте. М., Наука, 1988. С. 11 – 26.
8.Гак В.Г. Словарь // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – с. 462-464.
9.Гусев С.С. Наука и метафора. Л., 1984.
10.Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1980.
11.Дубенец Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке. М., 2003.
12.Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989.
13.Кустова Г.И. производных значений. Когнитивные модели семантической деривации и система - М., 2000.
14.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. — М., 2004.
15.Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. М., 1984.
16.Малоховский Л. В. Теория и практика современной лексикографии. Л., 1984.
17.Мурзин Л. Н. Образование метафор и метонимий как результат деривации предложений// Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972. С. 30-39.
18.Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) М., 1983.
19.Никитин М.В. Об отражении картины мира в языке. // Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб, 1999.
20.Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. - М.,1988.
21.Опарина Е. О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте.— М., 1988.- С. 65-77.
22.Розина Р.И. Новое в теории и практике англоязычной лексикографии // Советская лексикография. - М., 1988. - С. 252 - 272.
23.Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. – Воронеж, 1979.
24.Ступин Л. П. Лексикография английского языка. М., 1985.
25.Телия В. Н. Метафоризация и ее роль а создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. –С. 58-191.
26.Харитончик З.А. Лексикология английского языка. Минск, 1992.
27.Черданцева Т.3. Метафора и символ во фразеологических единицах // Метафора в языке и тексте.— М., 1988.- С.78-91.
28.Чудинов А. П. Структурный и когнитивный аспекты исследования метафорического моделирования // Лингвистка: Бюл. Урал. лингв. общ-ва. Екатеринбург, 2001. – С. 42-49.
29.Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
30.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
31.Arnold I.V. The English Word. - M., 1986.
32.Ginzburg R.S. A Course of Modern English Lexicology. - M., 1957.
Список использованных словарей
33.Апресян Ю. Д. Англо-русский синонимический словарь. М., 1979. (АРСД)
34.Большой англо-русский словарь. М.: ACT, 2000. (БАРС)
35.Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1984. (АРФС)
36.ABBYY LINGVO 12
37.Longman Dictionary of Contemporary English. Third Edition. Longman, 1995. (LDCE)
38.New Webster’s Dictionary of the English Language. Delhi, 1989. (NWDEL)
39.Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1987. (OALDCE)
40.The Penguin Dictionary of Modern Quotations. Penguin Books, 1984. (PDMQ)
41.Webster’s New World Dictionary and Thesaurus. N.Y., 1996. (WNWD&T)
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00475