Вход

Неопределённые местоимения как средства создания портретной характеристики героев в романе А.Платонова «Чевенгур»

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 298593
Дата создания 27 февраля 2014
Страниц 20
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 апреля в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 220руб.
КУПИТЬ

Описание

Неопределённые местоимения как средства создания портретной характеристики героев в романе А.Платонова «Чевенгур» ...

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Неопределённые местоимения в языке А.Платонова
Глава 2. Неопределённые местоимения как средства создания портретной характеристики героев в романе «Чевенгур»
2.1. НМ-существительные
2.2. НМ-прилагательные
2.3. НМ-наречия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение

Современная наука в целом не может обойтись без понятия неопределённости. Неопределённость является объективным свойством материального мира: объектов природы, техники, самого процесса познания, по сути, всех форм бытия. Уже на заре человечества древними греками был поставлен вопрос о понятии неопределённости, его сущностных характеристик, роли в становлении жизни и в развитии человеческого познания.
Древние греки в целом обозначили весь круг проблем, связанных с категорией неопределённости: неопределённость материального мира характеризуется как изменчивость, несовершенство, хаотичность. (Отдалёнными отголосками такого понимания можно считать художественные миры Н.В.Гоголя, А.Платонова).

Фрагмент работы для ознакомления

В романе «Чевенгур» НМ что-то 1 как средство выражения неопределённости применяется при передаче чувств, настроения, состояния персонажей. План персонажей передаёт НМ что-то 1 как средство выражения значения неопределённости в высказываниях, содержащих глагол состояния. Напр.:
(1) Захар Павлович последил за ним глазами и с чего-то усомнился в драгоценности машин и изделий выше любого человека;
(2) Прочие не слушали и побрели вразброд, чувствуя, что каждому чего-то хочется, только неизвестно чего;
(3) После колокольной музыки Копенкин не стал ожидать чего-то большего: он сел верхом на Пролетарскую Силу и занял чевенгурский ревком, не встретя себе сопротивления.
В группе описания физического состояния субъекта НМ что-то 1 обозначает неопределённый предмет, как правило, связанный с пищей. Напр.:
(1) Здесь наставник втянул воздух и начал что-то сосать;
(2) Чепурный заметил, что только один человек ел – он ссыпал что-то из горсти в рот, а потом жевал и бил кулаком по своей голове, леча себя от боли в ней.
Когда речь идёт о людях, о внешней характеристике персонажей неопределённость признака. Выражаемого НМ что-то 1 «восполняется» с помощью сравнения. Напр.:
(1) Подошедший к Дванову мужик чем-то походил на отбывшего воробья – лицом и повадкой: смотреть на свою жизнь, как на преступное занятие, и ежеминутно ждать карающей власти;
(2) Партийные люди не походили друг на друга – в каждом лице было что-то самодельное, словно человек добыл себя откуда-то своими одинокими силами.
В последнем примере интересно отметить, что и в сравнение, призванное конкретизировать признак, входит элемент неопределённости («откуда-то»).
Что-нибудь (8 единиц)
Как средство выражения категории неопределённости НМ что-нибудь имеет значение «какой-нибудь неопределённый, тот или иной, точно не известный или безразлично какой предмет (явление)». [Напр.: Расскажи что-нибудь о своей поездке. Нет ли чего-нибудь новенького почитать?]
У А.Платонова НМ что-нибудь в большей степени реализует значение безразличности. Обращает на себя внимание контекст употребления данного НМ: обязательная необходимость, выраженная, как правило, повелительным наклонением глагола и (или) употреблением соответствующего модального слова. Напр.:
(1) Дванов вспомнил старого, еле живущего Захара Павловича. «Саша, - говорил, бывало, он, - сделай что-нибудь на свете, видишь, люди живут и погибают. Нам ведь надо чего-нибудь чуть-чуть»;
(2) …он перестал рыть и молча притаился – пусть неизвестное ещё чем-нибудь обнаружится, но было тихо и пахло;
(3) Никита смутно знал, что у живого лицо полностью не смеётся: что-нибудь в нём всегда остаётся печальным, либо глаза, либо рот.
В последнем примере обязательная необходимость выражена наречием «всегда». А наречие «смутно» и союз «либо, …либо…» усиливает неопределённость.
Кто-то (6 единиц)
НМ кто-то является средством выражения неопределённости, употребляясь в значении 1 «какое-то неопределённое или неизвестное лицо (вообще живое существо), а также безразлично кто». [Напр.: Кто-то звонит. Приходил кто-то из знакомых…]
У А.Платонова в анализируемом романе НМ кто-то употребляется вместе с вводными словами, причём чаще с вводными словами, выражающими неуверенность. Такой контекст усиливает неопределённость местоимения. Напр.:
(1) На отшибе съёжилась хатка без двора, видно кто-то наспех женился, поругался с отцом и выселился;
(2) Среди музыки скрипела повозка, значит, кто-то ехал, и вдалеке раздались два лошадиных голоса...;
(3) Копенкин расслышал, что кто-то гремит в степи на телеге: может быть, это едет Саша Дванов.
Кто-нибудь (5 единиц)
НМ кто-нибудь в значении 1 «какое-нибудь неопределённое, то или иное, точно неизвестное лицо (реже вообще живое существо) или безразлично кто» передаёт значение неопределённости. [Напр.: Подойдите кто-нибудь. Кто-нибудь из вас двоих знает этого человека?]
В романе «Чевенгур» НМ кто-нибудь используется, как правило, в контекстах, предполагающих неопределённое ожидание. Часто это ожидание выражается соответствующими модальными глаголами. Напр.:
(1) В эти часы она всегда ожидала кого-нибудь, но никто к ней не приходил: иные были заняты на собраниях, другим было скучно сидеть и не целоваться с женщиной;
(2) День окончился, словно вышел из комнаты человек-собеседник, и ногам Дванова стало холодно. Он стоял один среди пустыря и ожидал увидеть кого-нибудь;
(3) – Мы не себе рубим, - убедил его Пашинцев, - мы кому-нибудь, кому потребуется;
(4) Но Дванов не мог уйти от этого худого, занемогшего старика; он хотел лечь с ним рядом и лежать всю ночь, всю болезнь, как лежал некогда с отцом в своём детстве; но он не лёг, он чувствовал стеснение и понимал, как бы ему было стыдно, если бы к нему самому кто-нибудь прилёг, чтобы разделить болезнь и одинокую ночь.
Что-либо
НМ что-либо в значении «какой-нибудь неопределённый, тот или иной, точно не известный предмет (явление) (обычно в контекстах, предполагающих сомнение или несуществование)» является средством выражения неопределённости. [Напр.: Если что-либо станет известно, вам сообщат.]
В романе «Чевенгур» НМ что-либо употребляется единожды, причём в контексте оно принимает значение отрицательного. Передаёт размышления героя о своих личностных качествах. Сочетается с глаголом …:
...побочный продукт своей матери, наравне с её менструацией, – не имею поэтому возможности что-либо <ничего> уважать…
Кое-что
НМ кое-что является средством выражения категории неопределённости в 1 значении «некоторые или немногие предметы, явления». [Напр.: Взял кое-что из вещей. Приготовила кое-что к ужину. Поговорили кое о чём.]
В романе «Чевенгур» НМ кое-что единично, поэтому сложно выявить закономерность в его употреблении. В приведённом ниже примере НМ кое-что употреблено для передачи внутреннего мира героя. Сочетается с глаголом состояния:
(1) Фёдор Фёдорович Гопнер заметил Якова Титыча изо всей массы прочих, он ему показался наиболее расстроенным человеком, живущим вдаль по одной инерции рождения; но расстройство Якова Титыча уже замертвело в нём, он его не чувствовал, как не неудобство состояния, и жил, чтобы забыться кое-чем: до Чевенгура он ходил с людьми и выдумывал себе разные думы, что его отец и мать живы и он тихо идёт к ним, и когда дойдёт – тогда уж будет ему хорошо.
2.2. НМ-прилагательные (42 единицы)
Какой-то (35 единиц)
Ядерным средством выражения категории неопределённости является НМ какой-то 1 «неопределённый по признаку, свойству, качеству, а также вообще неизвестно какой» [Напр.: Тебя ждёт какой-то человек. Получил какое-то письмо и срочно уехал.]
Функционирование НМ какой-то 1 различно в зависимости от того, какой аспект подчёркивается в описании. Так, при создании психологического портрета НМ какой-то 1 сочетается с отвлечёнными существительными, обозначающими некое психологическое состояние. Напр.:
(1) Что бы он ни делал, даже когда спал…, но истекал час, и сторож чувствовал какую-то тревогу или вожделение, тогда он бил часы и опять затихал;
(2) …его томила какая-то чёрная радость избыточного тела…;
(3) Этот крестьянин подсказывал ему какую-то тщету и скорбь революции, выше её молодого ума, - Дванов уже чувствовал тревогу бедных деревень, но написать её словами не сумел бы;
(4) Слесарю понравилась какая-то прелесть в почерневшем от усталости мальчугане, нищенствовавшем без всякого внимания к подаянию;
(5) Захар Павлович разжигался от собственных слов и всё более восходил к какому-то ожесточению.

Список литературы

1. Акимова О.Б. Семантика неизвестности и средства её выражения в русском языке. – М. 1999. – 168 с.
2. Арутюнова Н.Д. Оценка в механизмах жизни человека // Н.Д.Арутюнова. Язык и мир человека. – М., 1999. – 876 с.
3. Большой российский энциклопедический словарь. – М., 2003.
4. Галкина-Федорук Е.М. Выражение неопределённости в русском языке неопределёнными местоимениями и наречиями. – М./МГУ, 1963. – 45 с.
5. Гегель Г.В.Ф. Наука логика. – М., 1981. – 127 с.
6. Геллер Е.А. Андрей Платонов в поисках счастья. – М., 2000. – С. 421-425.
7. Готт В.С., Урсул А.Д. О категориях определённости и неопределённости//Вопросы философии. 1971. – №6. – С. 55-65.
8. Грамматика русского языка. – М., 1952. – Т.1. – 720 с.
9. Малый энциклопедический словарь.
10. Михеев М.Ю. Мифология вместо причинности у А.Платонова // Вопросы философии. 1999. – №10. – С.54-81.
11. Носов С. О стилистике романа А.Платонова «Чевенгур»//Русская речь.1989. – №1. – С.22-28.
12. Платонов А.П. Чевенгур. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2004. – 397 с.
13. Пустовойт П.Г. О языке романа А.Платонова «Чевенгур» // Русская речь. 1989. – №4. – С.30-36.
14. Русский семантический словарь, систематизированный по классам слов и значений/РАН. Ин-т рус.яз.; Под общей ред. Н.Ю.Шведовой. – М.: Азбуковник, 1998. – Т.1.
15. Селивёрстова О.Н. местоимения в языке и речи. – М.:Наука, 1988 – 151 с.
16. Сеничкина Е.П. Семантика умолчания и средства её выражения в русском языке. Монография. – М., МГОУ, 2002.
17. Сеничкина Е.П. Специфика категории неопределённости в русском языке: Учеб. Пособие к спецкурсу для студентов филологических и нефилологических специальностей вузов. – М., 2004.
18. Сухих И. Русские странники в поисках Китежа // Звезда. 1999. – №8. – С.222-235.
19. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определённость/неопределённость. – СПб., 1992. – С.238-241.
20. Шёквист Л. К вопросу об антропоморфности нарратора в романе А.Платонова «Чевенгур» // Русская литература. 2005. – №1. – С.222-230.
21. Яблоков Е.А. Душа между жизнью и смертью: Очередное воплощение: (Роман А. Платонова «Чевенгур») // Традиции в контексте русской культуры: Сб. ст. и материалов / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом), Череповец. гос. пед. ин-т. Череповец, 1994. – С.93-97.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00525
© Рефератбанк, 2002 - 2024