Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
291598 |
Дата создания |
07 июля 2014 |
Страниц |
35
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
2 части:теоретическая и практическая. Полный цикл разработки экскурсии, все тех.карты и документация ...
Содержание
Введение 4
1 Наука о способах и приемах ведения экскурсий 6
1.1 Экскурсионная методика 6
1.2 Требования экскурсионной методики 10
2 Технологическая документация экскурсии 17
2.1 Технологическая карта 17
2.2 Индивидуальный текст 22
Выводы и рекомендации. 38
Библиографический список 39
Приложения 41
Введение
Актуальность выбранной темы определяется большим значением экскурсионной деятельности при организации отдыха туристов.
Создание новой экскурсии по любой теме - сложный процесс, требующий активного участия целого коллектива работников. Содержание будущей экскурсии, ее познавательная ценность находятся в прямой зависимости от знаний методистов и экскурсоводов, их компетентности, степени практического усвоения ими основ педагогики и психологии, умения выбрать наиболее эффективные способы и приемы влияния на аудиторию.
Экскурсия – это результат двух важнейших процессов: ее подготовки и проведения. Они связаны между собой, взаимообусловлены. Невозможно обеспечить высокое качество проведения экскурсии при непродуманной подготовке.
Фрагмент работы для ознакомления
Методика рекомендует и другие способы для сохранения и восстановления внимания экскурсантов: прослушивание звукозаписи, показ диапозитивов или слайдов, использование наглядных пособий из "портфеля экскурсовода". Методика проведения экскурсий строится с учетом интереса экскурсантов. Важно добиваться, чтобы интерес экскурсантов к теме и материалам экскурсии формировался до начала показа и рассказа. С этой целью используют вступительное слово экскурсовода.
Практика показывает, что в первые минуты внимание экскурсантов обеспечивается их интересом к теме. Затем внимание поддерживается увлекательностью рассказа и такими качествами объектов, как их известность, экзотичность, познавательная ценность. Устойчивости внимания способствует также правильная последовательность показа объектов.
Одна изтрудностей в разработке методики показа состоит в том, что нередко рядом с объектом, который показывается по теме, расположен другой, не имеющий отношения к теме, но более привлекательный по своему внешнему виду. Естественно, что такой объект бросается в глаза. С методической точки зрения вопрос может быть решен различными путями:
можно дать краткую справку о ненужном объекте. Например, сказать, что это здание не имеет исторической ценности, что при его постройке допущено смешение архитектурных стилей;
умолчать об объекте;
так подойти к нужному объекту, чтобы посторонний объект был увиден экскурсантами позже.[6;105c]
Методика использует различные средства усиления внимания экскурсантов: обращение экскурсовода к группе с предложением, неожиданным вопросом; выявление интересной детали в памятнике. Усилия экскурсовода могут быть также направлены на необходимое распределение внимания между объектами. Например, показ архитектурного ансамбля предваряет осмотр городской панорамы. Для каждой экскурсии должны быть определены моменты переключения внимания с одного объекта на другой.
Методика проведения экскурсии, эмоциональность экскурсовода, его жесты и мимика, расстановка группы у объекта, использование звукоусилительных устройств – все это должно быть направлено на преодоление уличного шума, на предельную возможную в городских условиях нейтрализацию посторонних раздражителей. Необходимо, как говорят психологи, "держать эти раздражители на заднем фоне сознания".
Важное требование методики состоит в том, чтобы все основные объекты и раскрываемые на них подтемы были объединены в единое целое. Помимо логической последовательности "размещения" объектов на маршруте, своеобразного нарастания в их показе, наличия кульминационного пункта (т. е. момента наивысшего напряжения в раскрытии темы), необходимы также увязка подтем, определенный подбор логических переходов. Поэтому методика требует правильной организации и использования пауз между объектами, определенной логики в изложении содержания основных вопросов, тематичности справок во время переездов между объектами.
С учетом требований методики строится и рассказ на экскурсии, определяются его содержание, продолжительность, форма, связь рассказа с показом. Эта работа имеет свои сложности. Например, как подойти к методической подготовке рассказа после того, как объект показа определен? С чего начинать рассказ и как его построить? Как организовать наблюдение объектов? Это зависит прежде всего от внешнего вида объекта, степени его сохранности, от того, насколько полное представление о своей сущности, назначении, событиях, с ним связанных, он сам способен дать.
Практически рассказ может быть основан на одной из двух позиций:
экскурсионный объект (памятник, место события) дошел до нашего времени в полной сохранности (т. е. без каких-либо изменений и перестроек, утраты отдельных частей);
экскурсионный объект не дошел до нас в своем первоначальном виде.
В первом случае рассказ начинают с описания события, раскрытию которого посвящена подтема. Во втором случае рассказ направляют сначала на реконструкцию объекта и только после этого излагается событие.
Задача рассказа – подготовить экскурсантов к наблюдению объекта. Методика учитывает способность объекта привлекать внимание. Эта способность не безгранична по времени. Один объект экскурсанты будут с неослабевающим вниманием наблюдать 10-15 мин., другой - не более 2-3 мин. Это качество объекта оказывает влияние на размер рассказа. Продолжительность пояснений, справок, цитат, литературного монтажа не должна быть более длительной, чем способность объекта своим внешним видом, своими особенностями привлечь внимание экскурсантов. [6;110c]
На вопросы о соотношении показа и рассказа, об их последовательности методика дает однозначный ответ: от показа к рассказу. Начинать следует с показа, со зрительных или иных впечатлений (осязательных, обонятельных) и затем уже вводить рассказ. Однако требования экскурсионной методики, ее аксиому: показ опережает рассказ – не следует понимать буквально. Иногда экскурсовод начинает очередную подтему со словесных указаний - куда, как и на какой именно объект следует смотреть экскурсантам. Эти слова являются началом показа. Методика требует, чтобы логический переход был связкой между двумя зрительно воспринимаемыми сюжетами, т. е. представлял собой словесно-зрительный мостик.
Методическая оправданность рассказа зависит не только от степени сохранности памятника, его отношения к теме экскурсии, но и от характера самого объекта. Если речь идет о памятнике, расположенном на городской площади, то рассказ будет одной формы, а если об оборонительном сооружении на поле сражения минувшей войны, то рассказ будет другой формы. Если это произведение изобразительного искусства, то рассказ будет иметь иную структуру. Первая часть рассказа такого рода - анализ картины, вторая - характеристика художника, эпохи, когда он жил и творил. Однако в любом случае, какую бы структуру и форму не имел рассказ, он должен быть экскурсионным, т. е. связанным с главным элементом экскурсии - показом.
Несоблюдение требований методики приводит к такому недостатку в проведении экскурсии, как лекционность. Лекционность при раскрытии темы состоит в том, что рассказ строится в отрыве от показа, не подкреплен наблюдениями экскурсантов. Лекционность построена на обмене местами двух элементов экскурсии – показа и рассказа, когда первичным становится рассказ, а показ становится вторичным или вообще отсутствует. [6;107c]
Еще одно требование экскурсионной методики - не считать работу законченной после того как определен методический прием. Задача методики - подсказать пути для наиболее эффективного применения этого приема, т. е. дать экскурсоводу "ключ" к использованию приема на практике.
Методика требует, чтобы экскурсант не только познакомился с объектами, но и правильно их воспринял, дал объективную оценку всему, что с ним связано, правильно толковал увиденное и услышанное. Важную роль в этом играют эмоциональные моменты. Они широко используются в экскурсии, воздействуют на чувства ее участников, вызывая радость, восхищение, гордость, возмущение, гнев и т. д.
Методика в своих рекомендациях учитывает эмоциональную сторону дела. Эмоциональное воздействие на аудиторию оказывает не только рассказ, но и показ таких предметов, как пробитая осколком снаряда гимнастерка, надпись на стене дома на Невском проспекте в Петербурге: "Граждане! При артобстреле эта сторона улицы наиболее опасна". Такие же эмоции вызывают встречи с местами известных экскурсантам событий: дуэли и смертельного ранения А. С. Пушкина, бессмертного подвига Александра Матросова и др.
Интересны результаты анкетного опроса участников одной из московских экскурсий. На вопрос: "Что в экскурсии вам больше всего зрительно запомнилось?" большинство ответило, что это была картина древней Москвы, "показанная" возле Малого театра. В таком ответе нет ничего удивительного: на этом месте в показе экскурсовод умело использовал прием реконструкции. Это позволило экскурсантам вместо современной асфальтированной улицы с троллейбусами и автомашинами увидеть реку Неглинку, на месте современных зданий - ее берега, женщин, стирающих белье, и верховых воинов, съезжающих к реке по косогору от старого Кремля. Также легко запоминаются картины и события в других экскурсиях, а экскурсанты и не подозревают, что "повинна" в этом методика. Требования методики по отношению к каждой экскурсии носят конкретный характер. [6;110c]
Пути совершенствования методики
Экскурсионные учреждения России используют различные пути повышения качества методической работы:
Первый путь – систематическое пополнение и обновление знаний методистами и экскурсоводами, их обучение в высших учебных заведениях, на курсах, участие в теоретических, методических и научно-практических конференциях, семинарах и т. д.
Второй путь – разработка такой методической документации, которая явится основой для высокого качества ведения экскурсий.
Третий путь – детальная разработка технологии использования методических приемов показа и рассказа с учетом особенностей различных экскурсионных тем и дифференциации групп экскурсантов.
Четвертый путь – практическое усвоение методических приемов проведения экскурсий экскурсоводами, эффективное использование рекомендованных приемов на маршрутах, в процессе конкретной экскурсии.
Пятый путь – четкая отработка техники ведения экскурсий.
Шестой путь – усвоение и сохранение контактов между экскурсоводом и экскурсионной группой; владение, основами таких наук, как психология и логика. [7;98c]
2 Технологическая документация экскурсии
2.1 Технологическая карта
Тема: «Царство фантанов»
Продолжительность экскурсии: 1 час
Авторы-разработки: студенты гр. 3СТ2 Тропникова В.Ю., Бутко Д.М. ,Валюнин О.С.
Содержание экскурсии: обзорная, позновательная.
Схема маршрута: кольцевая
Сезонность: май, июнь, июль и август.
Вступление
Организационные вопросы: знакомство с группой, знакомство с правилами поведения на прогулке.
Информационные вопросы: сообщение темы, маршрута, перечисление наиболее интересных объектов с целью первоначального привлечения внимания и интереса к теме экскурсии.
Продолжительность: 5 минут
Маршрут экскурсии
Места остановок
Объекты показа
Продолжительность экскурсии (в минутах)
Наименование подтем и перечень основных вопросов
Организационные указания
Методические указания
Встреча с туристами у пристани Зимнего дворца
------------
Вид Зимнего дворца
1. История Эрмитажа
Постоянна скорость движения катера. Вести рассказ во время движения катера.
1. Рассказывать материал, и использовать прием вопрос-ответ.
Поездка по Финскому заливу
Остановка у пристани Петродворца
Петергоф
Описание Петергофа, и какие фонтаны находятся.
Вывести группу из катера, подвести объекту показа, расположив группу так, чтобы было всем хорошо видно. Рассказать о каждом объекте
1.Использовать прием описания
2. Использовать характеристики и прием абстрагирования.
Нижний парк
Перед фонтаном
Фонтан «Самсон»
1. история фонтана
2. описание фонтана
Сосредоточить внимание экскурсантов на рассказ
прием описания, характеристика.
Дворец Марли
Перед фонтаном
Фонтан «Адам» и «Ева», Марлинский пруд, фонтан «Солнце»
1. расположение Марлинской аллеи
2. История фонтанов
Во время движения группы рассказать о дворце Марли, остановиться и рассказать всю историю.
прием предварительного осмотра и прием описания.
Золотой Каскад
Остановка возле Золотого каскада
Золотая гора, менажерные фонтаны
1. история Золотой горы
2. описание менажерных фонтанов
рассказать об устройстве водопровода Петергофа
Во время движения группы рассказать о Золотом Каскаде. Подвести группу к каждому из объектов, расположив группу так, чтобы было всем хорошо видно. Рассказать о каждом объекте.
Использовать прием экскурсионной справки и методический прием движения,
прием предварительного осмотра.
Между Березовой и Марлинской аллеями
Остановка возле львиного каскада
Львиный каскад
1. История создания
2. рассказ о реконструкции
Сосредоточить внимание экскурсантов на рассказе.
экскурсионная справка, прием описания, характеристика.
Восточная часть
Остановка возле фонтана «тритон»
Фонтаны: «Тритон», «Пирамида», оранжерея
1. прогулка по оранжерее
2.история фонтанов
3. описание фонтанов
Во время прогулки по оранжерее рассказать об истории фонтанов и самой оранжереи. Описать каждый объект.
Прием предварительного просмотра, прием описания.
Западная часть
Остановка на объектах показа
Каскад Шахматная гора, Римские фонтаны и фонтаны шутихи («Зонтик», «Дубок»)
1. Описание фонтанов
2. История фонтанов
3. Демонстрация фонтанов
Группу расположить в центре фонтанов.
Экскурсионная справка, прием описания, характеристика.
Монплезирский сад
Остановка у фонтана «Сноп»
Фонтан «Сноп», фонтан «Диванчики» и скульптуры.
1. Замыслы постройки парка
2. История фонтанов
3. Знакомство со скульптурами: «Аполлио», «Ганимед»
Сосредоточить внимание экскурсантов на рассказе. Рассказать мифы о Латоне.
Экскурсионная справка, прием описания, характеристика.
Финский залив
Остановка возле фонтана «Корзина»
Фонтан «Корзина», «Межеумный фонтан»
1. Рассказ мифов
2. рассказать историю строительства фонтанов и каналов
3. Заключительная беседа:
перечислить посещенные объекты, сделать выводы.
Предупредить, что купить сувениры можно будет после экскурсии,
придти к началу места показа.
Необходимо
кратко подвести итоги осмотра объектов.
аключение
Подвести итоги экскурсии. Ещё раз вспомнить самые интересные объекты экскурсии и факты из истории фонтанов Петергофа. Спросить экскурсантов - есть ли у них вопросы. Пригласить их на другие экскурсии.
Продолжительность: 5 мин.
Схема маршрута
Прибытие на пристань Петродворец (на катере от Зимнего дворца)
движение по Морскому и Самсоновскому каналам, осмотр Нишельных фонтанов
фонтан Самсон, Большой каскад (переход в сторону дворца Марли)
фонтан Ева (движение от фонтана в сторону Марлинского вала)
Наблюдение с Марлинского вала Золотого каскада, переход к каскаду через фонтаны Клоши
Золотой каскад, переход к Львиному каскаду через Менажерные фонтаны
Львиный каскад
Движение группы в сторону дворца Монплезир, через Песочный пруд, по верхней террасе Большого дворца
Спуск к Оранжерейному фонтану, осмотр цветников
Фонтан Пирамида
Римские фонтаны, каскад Шахматная гора
Шутихи
Фонтан Солнце
Фонтанное убранство Монплезира, переход к Большому каскаду через фонтан Адам
Композиция Большого Каскада (Ворохининские колоннады, фонтаны Чаши, терассные фонтаны)
Список литературы
1. Емельянов Б.В. Организация работы экскурсионного учреждения.- М.: Высш. шк., 2007г. 37c.
2. Емельянов Б.В.. Экскурсоведение: Учебное пособие. М.: Высш. шк., 2002г. 49-52c.
3. Ишекова Т.В. Экскурсионное дело: Учебное пособие – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2006г. 201c,
4. Немоляева М.Э., Ходорков П.Д. Международный туризм: вчера, сегодня, завтра. М: Международные отношения, 1990г.25-30c.
5. Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. Учебное пособие.- М.: Высш. шк.,2005г.51c.
6. Пасечный П.С. Туризм и экскурсии. М.: ЦРИБ «Турист», 2008г.105-110c.
7. Столяров Б.А., Соколова Н.Д., Алексеева Н.А. Основы экскурсионного дела.- СПб.: «Паритет»,2008г. 98c.
8. Иванов Ю.Г., Санкт-Петербург и пригороды. Путеводитель по культурно-историческим памятникам. Смоленск 2004 г.335с.
9. Сады и парки Санкт-Петербурга./ Под редакцией Н.Г. Жукова. СПб, 2001. 271c.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00348