Вход

" Деловые культуры в международном бизнесе"

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 281022
Дата создания 07 октября 2014
Страниц 42
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 26 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

В 90-е гг. ХХ в. практические технологии в области кросскультурного сравнения стремительно развивались и распространялись, а количество исследований на эту тему ежегодно удваивалось, семинары по кросскультурному тренингу стали доходным занятием для целой группы профессионалов, соединивших в себе качества ученых и практиков. В самом общем виде под деловой культурой следует понимать соблюдение в деловом взаимодействии принятых «правил игры». Параметры делового взаимодействия: иерархия деловых отношений, способы ведения переговоров и ряд других, — если их свести в одну систему, могут образовать профиль конкретной деловой культуры . Это позволит прогнозировать возможные расхождения и предотвращать назревающие конфликты. Пока трудно сказать, насколько данный подход соответствует строгим ...

Содержание

Содержание

Введение
Глава 1 Деловые культуры
1.1 Понятие и сущность деловой культуры
1.2 Классификация культур и их специфика и различие
Глава 2 Особенности международного бизнеса
2.1 Понятие международного бизнеса
2.2 Принципы ведения международного бизнеса
Глава 3 Деловые культуры в международном бизнесе
3.1 Особенности и проблемы межкультурных коммуникаций и кросс-культурные коммуникации
3.2 Деловой этикет и культура делового общения
Заключение
Список литературы


Введение

Актуальность темы исследования . И нтернационализация экономики, ее глобализация, превращение в единую взаимосвязанную систему, привела к тому, что (по разным оценкам мировых экспертов) от 40 до 50% глобального продукта сейчас производится совместными предприятиями. В этих условиях представителям различных культур и народов все труднее осуществлять практическую работу. Основной сферой их поисков стала область предпринимательства, коммерции и бизнеса, где важность нововведений, новых идей доказывается очень быстро и просто — они помогают получить большую прибыль, достичь наивысшей эффективности. Сбываются далеко опередившие свое время предсказания выдающегося русского мыслителя С.Н. Булгакова о едином мировом хозяйстве, сформулированные им еще в начале прошлого века. Что касается реальной экономической действительности, то люди, в нее вовлеченные, исходили в основном из постулата о «правильности» собственной культуры и «странности» или даже неразвитости всех иных культур. Эта позиция оформилась в теорию культуроцентризма , сторонники которой рассуждали так: «Моя культура находится в центре мироздания, а мои способы решения проблем являются наиболее эффективными, стало быть, их истинность доказана практически, и значит, все прочие культуры — это отклонения от единственно верного пути». Не следует забывать и свойственный многим нациям эгоцентризм. Напомним, что древние греки и римляне, например, все народы считали не просто другими, непохожими, но и менее развитыми, менее цивилизованными, менее культурными и т.п. Да и сегодня кое-где сохраняются подобные взгляды. Много веков потребовалось человечеству, чтобы понять ошибочность такой позиции. Важную роль в этом сыграла кросскультурная психология — область психологической науки, занимающаяся сравнительным изучением культур. Наука находила все новые свидетельства тому, что люди очень похожи в своем внутреннем, нравственном, этическом «измерении» и различаются главным образом внешними проявлениями — обычаями, традициями, ритуалами, одеждой и т.п. Степень разработанности. Российские научные разработки, в которых подробно изучаются проблемы, касающиеся соотношения языка и культуры, культуры и общения, межкультурного общения и коммуникации, представлены такими исследователями как Г.В. Елизарова, В.В. Кабакчи , Т.Г. Астафурова , В.В. Сафонова, В.П. Фурманова, С.Г. Тер-Минасова , И.И. Халеева , М.О. Фаенова , А.А. Миролюбов, Л.П. Тарнаева , Е.Е. Боровкова . Цель курсовой работы – исследование деловой культуры в международном бизнесе. Задачи курсовой работы: - анализ деловой культуры: понятие и сущность , а также к лассификация, - изучение особенностей международного бизнеса, - рассмотреть деловые культуры в международном бизнесе , К ратки й обзор источников и литературы: в работе использовались учебники и монографии.

Список литературы

Список литературы

1.Биркенбил В. Язык интонации, мимики, жестов (пер. с немецкого). - СПб., 1997.
2.Гестеланд Ричард Р. Кросс-культурное поведение в бизнесе. Маркетинговые исследования, ведение переговоров, поиски и источники поставок и рынки сбыта, менеджмент в различных культурах/пер. с англ. – Днепропетровск: Баланс-Клуб, 2003.
3.Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов /Под ред. А.П. Садохина. - М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002.
4.Лапицкий М.И. Труд и бизнес в зеркале религий. - М., 1998.
5.Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: Монография. – Москва: Гнозис, 2005.
6.Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. – М.: Дело. 1999.
7.Мосеев Р.Н. Международныеэтические нормы и психология делового общения. - М., 1997.
8.Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента. Как вести бизнес с представителями других стран и культур.- М.: Дело, 2003.
9.Моул, Дж. Особенности национальной психологии народов Новой Европы: бизнес, общение, успех/ Джон Моул; пер. с англ. О.Л.Сергеевой. - М.: Астрель: АСТ, 2006.
10.Пиз А. Язык телодвижений. - Нижний Новгород, 1992.
11.Тромпенаарс Ф и Хампден-Тернер Ч. Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса / Ф.Тромпенаарс и Ч.Хемпден-Тернер //Пер. с англ. Е.П.Самсонов. – Мн.: ООО «Попурри», 2004.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00486
© Рефератбанк, 2002 - 2024