Вход

Особенности речи политиков

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 280836
Дата создания 07 октября 2014
Страниц 24
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

Политические публичные выступления, как разновидность политического дискурса, характеризуется определенными специфическими признаками политического дискурса (экспресссивностью, оценочностью, политической маркированностью), а также признаками м ассово-информационного дискурса (назначением текста, темпоральной и локальной разобщенностью участников коммуникации).
Прагматическая задача политических публичных выступлений состоит в убеждении читателя, для чего разрабатывается специальный сценарий и ко нкретная логика аргументации, которые во многих случаях обеспечиваются использованием метафорических переносов. Далеко не все приводимые автором ссылки, оценки, комментарии опираются на факты, ведь автор может поставить перед собой задачу любой ценой убеди ть читателя в своей позиции, для чего и ...

Содержание

Введение
Глава 1. Политический дискурс
1.1.Понятие «дискурс» в лингвистике
1.2. Политический дискурс. Речь политиков
Выводы по главе 1
Глава 2. Стилистические особенности политических публичных выступлений В. Рыжкова и Н. Белых
Выводы по главе 2
Заключение
Список используемой литературы

Введение

Речь современных российских политиков весьма специфична. Политические публичные выступления, рассчитанные на массовую и очень неоднородную аудиторию, которую они должна привлечь, заставить себя помнить — средство информации и средство убеждения.
Речь современных российских политиков не требует предварительной подготовки слушателя.
Политические публичные выступления, непосредственно связанные с политическим дискурсом, содержат различную информацию, проходящую по каналам массовой коммуникации, газ етам, журналам, радио и телевидению. Эти тексты, главная функция которых — сообщение, могут быть тенденциозными и рассчитанными на определенное воздействие, на обработку общественного мнения.
Актуальность данного исследования обусловлена интересом к стили стическим категориям экспрессивности, о ценочности, эмотивности в современном политическом дискурсе.
О специфике стилистических категорий экспрессивности, оценочности, эмотивности написано множество работ, однако по вопросу о дифференциации экспрессивности от оценочности и эмотивности мнения исследователей значительно расходятся. Многие исследования российских и зарубежных лингвистов посвящены структуре, семантическим и стилистическим свойствам тех или иных средств выражения экспрессии. Все это указывает на то, что данное исследование является актуальным.
Так, например, экспрессивность традиционно понимается как свойство определенной совокупности языковых единиц, обеспечивающее их способность передавать субъективное отношение говорящего к содержанию или адр есату речи, а также совокупность качеств речи или текста, организованных на основе таких языковых единиц (Винокур 1980).
Общепризнанно, что именно передача субъективных личностных смыслов составляет основу, «нерв» категории экспрессивности. Речевое воздейс твие экспрессивных высказываний неразрывно связано с привлечением внимания и выражением в речи эмоций.
На возникновение экспрессивности как характеристики речи или текста влияют свойства коммуникативной ситуации: намерения адресанта (говорящего/пишущего), презумпции адресата (читателя/слушателя) (т.е. исходные знания и представления, с которыми он вступает в коммуникацию), а также лингвистический и экстралингвистический (социальный) контекст коммуникативного акта.
Основным средством экспрессивности являетс я «непосредственная выразительность слов — синонимов слов, лишенных экспрессивной окраски. На базе качественно-количественных оттенков собственных значений возникает эмоционально-экспрессивная окраска слова» (Гак 1977: 95).
Общей задачей экспрессивности я вляется выражение или стимуляция субъективного отношения к сказанному. Со стороны автора речи это – усиление, выделение, акцентирование высказывания, отступление от речевого стандарта, нормы, выражение чувств, эмоций и настроений, наделение высказывания эм оциональной силой, оценивание, достижение образности и создание эстетического эффекта. Со стороны читателя/слушателя это – удержание и усиление внимания, повышение рефлексии, возникновение эмоций и чувств (Телия 1991).
Экспрессивность связана с рядом лингв истических категорий столь же сложной и многоуровневой природы, как и она сама. Наиболее тесна взаимосвязь экспрессивности с эмотивностью \ эмоциональностью; иногда даже эти понятия используются как синонимы или их разграничение представляется непринципиал ьным (Гак 1998). Между тем эти две категории находятся в отношении пересечения: общую часть их содержания составляет широкий спектр эмоциональной экспрессивности, а непересекающимися сферами являются компоненты денотативного содержания, связанные с передач ей эмоций, с одной стороны, и неэмоциональная, «логическая» экспрессивность – с другой. Экспрессивность связана также с акцентностью и интенсификацией, оценочностью, персуазивностью (способностью выражения оказывать воздействие на читателя/слушателя), с об разностью и изобразительностью (Арутюнова 1999).
Как указывает В.Н. Телия, собственно оценочные высказывания отличаются от экспрессивно окрашенных и по своей цели, причем оценочные высказывания на то, чтобы слушающий принял точку зрения автора как объектив ную, а экспрессивно окрашенные «создаются с тем, чтобы воздействовать на реципиента эмотивно, с субъективных позиций – передать личное мнение автора речи» (Телия 1986: 42).
Особенностью эмотивно-экспрессивной оценки, дающейся на страницах современных газе т различным политическим деятелям и событиям, является «ассиметрия» между положительной и отрицательной зонами «хорошо/плохо». Это несоответствие объясняется следующим образом: «оценка «хорошо» может означать как соответствие норм, так и превышение ее, в т о время как оценка «плохо» всегда означает отклонение от нормы» (Вольф 1985: 7).
Как справедливо замечает В.Н. Телия, «практически все оценки относительны, так как они зависят от эмпатии, а потому большинство оценочных значений амбивалентны: они меняют св ой « » на «-» в зависимости от ценностной ориентации говорящего» (Телия 1996: 110). Специфика оценочной номинации заключается в том, что, употребляя ее, журналист «выражает не только определенное интеллектуальное содержание, но и закрепленное в речевой пра ктике оценочное отношение к языковой единице и через нее к обозначаемой ситуации» (Телия 1991: 44-45).
Все существующие фигуры речи являются средствами выражения экспрессивности, обусловлены сопоставлением денотатов двух или нескольких знаков и, следовател ьно, отраженных в них референтов или референтных ситуаций окружающей действительности (перифраз (тождество), метонимия (смежность), метафора и сравнение (сходство), антифразис (контраст)).
В качестве теоретической основы об оценке, теории дискурса и сравни тельных конструкциях в данной работе используются новейшие лингвистические открытия и теории, разработанные Н.Д. Арутюновой, Н.Б. Ипполитовой, В.И. Карасиком, Т.П. Кубряковой, Е.В. Падучевой, А. Ричардсом и многими другими российскими и зарубежными лингвис тами.
Целью настоящей дипломной работы является лингвистический анализ специфики политических публичных выступлений на русском языке, в связи с чем перед нами возникают следующие задачи:
дать определение понятия дискурс,
охарактеризовать политический диск урс, в рамках которого ведутся политические публичные выступления,
выявить отличительные черты политических публичных выступлений, ведущегося на русском языке с точки зрения стиля.
Материалом исследования являются выборки из выступлений российских политико в (В. Рыжкова и Н. Белых).

Фрагмент работы для ознакомления

Экспрессивность и эмотивность выражения оценочного мнения достаточно часто находит свое выражение в использовании современными российскими политиками риторических вопросов, лексических и семантических повторов, эпитетов, метафор и многих других фигур речи.
В.РЫЖКОВ: А вам не кажется, что реакция Путина по перераспределению доходов в пользу рабочих - это как раз реакция на то, что люди вышли? Может быть, наоборот, - то, что люди вышли? (Рыжков 2010)
И.МЕРКУЛОВА: Вот Олег Анатольевич нам пишет, что такие суды надо проводить на стадионах.
Н.БЕЛЫХ: Это как в Чили, что ли в 73 году? (Белых 2013)
Использование риторических вопросов данном случае позволяет политикам добиться экспрессивности на уровне синтаксиса, стимулирует читателя к доверию и симпатии по отношению к политику.
Н.БЕЛЫХ: Это одна из проблем, поскольку органы статистики, чтобы было понятно, например, в органах статистики лесное хозяйство идет в совокупности с сельским хозяйством, то есть, вычленить объемы деятельности и объемы вклада в ВРП строго по статье «лесное хозяйство» не представляется возможным. Более того, когда мы говорим о влиянии или о роли благосостояния, мы оцениваем что, только лесозаготовку? Или лесопереработку? А если мы оцениваем лесопереработку, в том числе — мебельное производство, в том числе — производство пиловочника, производство бумаги, мы оцениваем только то, что связано с нашим собственным лесом или, в том числе, как бы и с лесом привезенным? Тут есть масса вопросов, но могу сказать, что... (Белых 2013)
Активное использование Н.Белых риторических вопросов в данном случае позволяет ему сделать диалог с широкой читательской аудиторией более открытым.
Н.БЕЛЫХ: То есть, это... собственно говоря, лесная отрасль ни плюсов, ни минусов от деятельности не получила. На самом деле есть масса проблем, которые существуют в лесной отрасли, в лесном хозяйстве страны в целом…(Белых 2013)
Использование Н.Белых антитезы (ни плюсов, ни минусов), лексических повторов (в лесной отрасли, в лесном хозяйстве) и метафоры (плюс, минус, масса) позволяет ему сделать свою оценку современной жизни в России максимально убедительной.
Метафора, по мнению А. Ричардса, - это результат одновременного существования двух мыслей, которые дают в своем взаимодействии «значение более богатое, чем каждый из этих компонентов взятый в отдельности» (Ричардс 1990: 50). Сущность метафоры в концепции А.Ричардса состоит в поиске путей ее смысла. И эти поиски и обнаружения смысла в сознании читателя, пытающегося понять содержание политических публичных выступлений, определяют одно из важнейших отличительных качеств политических выступлений, предлагающих задуматься над тем, что творится в мире, попытаться соотнести прямой и метафорические смыслы.
В.РЫЖКОВ: Тема у нас сегодня острая, непростая, мы будем говорить о Кузбассе, даже под более острым углом - «Кузбасс – колыбель революции?». (Рыжков 2010)
В предложенном выше отрывке эпитеты «тема острая», «тема непростая» указывают на то, что В. Рыжков желает обсудить поставленную тему обсуждения максимально детально. Использованная им метафора «колыбель» помогает соотнести революцию с ребенком и местом его рождения.
Н.БЕЛЫХ: Что значит — в большом количестве? Я, конечно, понимаю, что у вас восприятие может быть о Кирове как о малюсеньком городе. Вообще — полмиллиона населения. В этом плане приезд 150 журналистов... (Белых 2013)
Использование Н. Белых эпитета и антитезы в данном случае обусловлено его желанием обратить внимание не только на большие города, но и небольшие селения, не только на самые важные и трудные, но и на самые мелкие проблемы, например, проблемы быта.
Лишь метафора, закрепившаяся в языке, перестает восприниматься как нечто необычное, превращаясь в термин той или иной области знания, как, например, «процесс» – политический, экономический и юридический термин, закрепившийся в общеупотребительной лексике:
В.РЫЖКОВ: В самом Междуреченске сегодня митинга не было, но собралась определенная группа людей. То есть, мы видим – страшная авария, которая еще не закончена с точки зрения спасательных работ поиска людей. Страшная авария, которая не закончена с той точки зрения, что ее до конца не решены социально-экономические и организационные вопросы, тем более, производственные, и начался некий политический процесс, связанный с этой аварией, и об этом мы сегодня будем говорить. (Рыжков 2010)
Использование В. Рыжковым эмоционально-оценочного эпитета в лексическом повторе «страшная авария» во многом обусловлено его желанием стимулировать читателя к переживанию и сочувствию пострадавшим.
Н.БЕЛЫХ: 200, может быть — 250. если вы считаете, что приезд такого количества людей влечет за собой транспортный инфраструктурный коллапс, вы ошибаетесь, то есть, это точно не так. В данном случае, естественно, у здания суда, то есть у тех точек, мест, где заявлены какие-то публичные акции, будут меры безопасности организованы ровно в том же формате, в каких они организуются в любых массовых мероприятиях. Никаких особых мер или каких-то специальных мер не будет. (Белых 2013)
Использование Н. Белых лексических повторов в данном случае помогает ему сделать свое выступление достаточно экспрессивным. Обратить внимание читателя на широкий спектр явлений политической жизни.
Поиск смысла метафорического высказывания как в политических публичных выступлениях нацелен на восприятие качественно новой информации, которая предполагает возникновение в воображении образа и уточнение представлений о ситуации, соотносимой с метафорой. Эта качественно новая информация представляет собой единую картину, возникающую в сознании слушателя в результате синтеза образного и референтного потоков информации.
В.РЫЖКОВ: Здесь очень много мифов, я об этом еще скажу. Это был первый взрыв метана, а второй взрыв, после четырех часов, - здесь возникает тоже много вопросов. (Рыжков 2010)
В данном отрывке следует обратить особое внимание на использование метафоры «миф», использующейся для обозначения разного рода политических махинаций.
Употребление не только метафоры, но и широкого ряда других средств выражения экспрессивной и эмоциональной оценки, как правило, зависит не от произвольного выбора политика, а от присущих им особенностей выражения метафорического информативного содержания.
В.РЫЖКОВ: Как я понимаю, одним из катализаторов взрыва возмущения в Междуреченске и Новокузнецке была лживая информация о зарплатах, когда говорили про 80, 100, 150 тысяч. (Рыжков 2010)
В последнем случае метафора, соотносящая возмущение со своего рода бомбой, позволяет сделать политическое публичное выступление В. Рыжкова максимально выразительным, способным запомниться и убедить слушателя в масштабности обозначенного народного возмущения.
В.РЫЖКОВ: После кризиса только появился временный всплеск, и в сентябре Распадская начала работать, а до этого несколько месяцев стояла из-за того, что не брали уголь, был кризис. (Рыжков 2010)
В последнем случае В. Рыжковым используется метафорическая конструкция, связанная с водной стихией, ведь метафора «всплеск» в данном случае используется для обозначения стихийности народного возмущения. Эмфаза «после кризиса только» используется В. Рыжковым для стимуляции интереса аудитории к кризису, как теме заслуживающей максимального внимания.
В.РЫЖКОВ: Есть и колоссальное различие – сейчас есть класс собственников, сейчас совершенно другая ситуация, нет такого буйного Верховного Совета, как был - конечно, есть различия. Но очень схожи болевые точки: юг горит, у шахтеров кипит, Прибалтика, как всегда, неровная, потому что стоит внутри Европы, и поэтому особенно возбуждена нашим совком – если какие-то вещи легко переносятся в Омске и Томске, то тяжело переносятся в центре Европы. (Рыжков 2010)
Множественные цепочки ассоциаций, связанных с экспрессивной и эмоциональной оценкой текущей политической ситуации, помогают В. Рыжкову соотносить, устанавливать линии тождества болезнью и нестабильной обстановкой в мире (болевые точки), повышением температуры и народным возмущением (горит, кипит).
В.РЫЖКОВ: Перерастут ли, допустим, события в Кузбассе в какие-то серьезные политические проблемы для власти? Думаю, что нет – потому что у власти есть ресурс как-то контролировать ситуацию, с одной стороны. (Рыжков 2010)
Последний отрывок указывает на огромную ценность метафоры как средства привлечения внимания к политическому публичному выступлению. Используемые В. Рыжковым метафоры – это ассоциации, прочно закрепившиеся в национальной культуре и коллективном сознании народа.
А.СЕРГЕЕВ: Там не был Транссиб перекрыт, там была перекрыта одноколейная ветка Новокузнецк-Абакан, по которой ходил один пассажирский поезд в сутки, одна электричка.
В.РЫЖКОВ: Очень важный вопрос - потому что мы должны, в первую очередь, помнить и говорить о людях. Алексей сказал о том, что, скорее всего, погасят этот трагический случай, погасят недовольство в Кузбассе, что в отличие от 1989 года у власти очень много денег – в 1989 г. страна была банкротом. (Рыжков 2010)
Понимание В. Рыжковым подавления протеста народа как своего рода борьбы с пожаром (метафора «погасят») в данном случае демонстрирует, что действия полиции в этой связи, возможно, являются правомерными.
В.РЫЖКОВ: Мы поднимали этот вопрос в течение 20 лет, и можете найти - 17 марта в журнале «Эксперт» нашу позицию, где аналитики сказали, что четкие предложения о переходе на повременно-сдельную оплату труда не менее 70% предложил Независимый профсоюз горняков. Но аналитики говорят, так как у нас частная собственность везде, только государство может кнутом и пряником принудить собственников это сделать, что сейчас и произошло. (Рыжков 2010)
Художественность политического выступления В. Рыжкова, использование им эмоционально-оценочного перифраза «кнутом и пряником» вместо «путем применения системы угроз и вознаграждений» служит своего рода магнитом, притягивающим читателя к газетному тексту, богатому метафорическими смыслами.
В.РЫЖКОВ: Трагедия на самой лучшей шахте угольной отрасли показала, что необходимо жесткое вмешательство государство. (Рыжков 2010)
Использование эмоционально-оценочных метафор и эпитетов представляет собой пример языковой игры, обеспечивающей необходимость эмоционального воздействия на аудиторию, осмысления ею точки зрения того или иного политика на ту или иную политическую ситуацию, заслуживающую интереса.
А.СЕРГЕЕВ: А вам не кажется, что реакция Путина по перераспределению доходов в пользу рабочих - это как раз реакция на то, что люди вышли? Может быть, наоборот, - то, что люди вышли?
В.РЫЖКОВ: Нет, то, что произошло - я думаю, что в какой-то мере это именно так. Потому что шахтеры – это самостоятельный субъект, это индикатор. (Рыжков 2010)
Необычность ассоциативных связей и самой языковой формы метафоры придает политическим публичным выступлениям своеобразие, свойственное художественной литературе, также часто использующей различные фигуры речи.
Выводы по главе 2
Таким образом, выступления современных политиков представляют собой сплав различных экспрессивно-оценочных взглядов и мнений, множественность которых обеспечивается не только метафорой, эпитетом и сравнением, но и лексическими и семантическими повторами, эмфазой или выделением самого важного.
Именно при помощи метафоры, сравнения и эпитета политические мнения получают возможность получить экспрессивно-оценочную интерпретацию, создают в сознании слушателя определенный образ, смысл которого он должен расшифровать.
Слушатели получают право сами осмыслить и понять предлагаемую метафорическую загадку, которая, следует отметить, обусловлена не столько реальным положением вещей в мире, сколько субъективной оценкой того или иного политического деятеля или явления.
Выражение в политических речах стилистических категорий экспрессивности, эмотивности и оценочности при помощи метафор, эпитетов и многих других фигур речи в политических общественных выступлениях так или иначе стихийна, но имеет определенные тенденции и закономерности в своем развитии, обусловленные желанием политика убедить широкую аудиторию в правомерности его гипотезы или оценочного мнения.
Заключение
Политические публичные выступления, как разновидность политического дискурса, характеризуется определенными специфическими признаками политического дискурса (экспресссивностью, оценочностью, политической маркированностью), а также признаками массово-информационного дискурса (назначением текста, темпоральной и локальной разобщенностью участников коммуникации).
Прагматическая задача политических публичных выступлений состоит в убеждении читателя, для чего разрабатывается специальный сценарий и конкретная логика аргументации, которые во многих случаях обеспечиваются использованием метафорических переносов. Далеко не все приводимые автором ссылки, оценки, комментарии опираются на факты, ведь автор может поставить перед собой задачу любой ценой убедить читателя в своей позиции, для чего и использует не логический анализ событий и явлений, а сложившееся общественное мнение, которое часто находится под воздействием различных технологий убеждения, использующих метафору и многие другие фигуры речи как эффективные средства убеждения.
Экспрессивная, эмоциональная и оценочная лексика характерна для описания общественной жизни и политических событий, и в политическом дискурсе нередко для создания экспрессии используются разные виды переносных значений, в то время как прямые значения нейтральны.
Для речи современных российских политиков в целом характерно использование различных средств выражения оценочной и эмотивной экспрессии, интенсификации этих средств и выделения в речи самых важных, с точки зрения автора, явлений, понятий, оценок, некоторые из которых (устойчивые и часто повторяемые в политических текстах эпитеты, метафоры, сравнения) превратились уже в газетные штампы. Именно стилистические особенности политического дискурса определяют доминанты выражения в нем таких стилистических и семантических категорий, как экспрессивность, оценочность, эмотивность.
Эпитеты и сравнения, например, как одни из важнейших средств выражения политиками интенсивности выражения признака, оценочной и эмотивной экспрессии, обладают огромным экспрессивно-эмоциональным и оценочным потенциалом, передают широкий ассортимент оценок и эмоций максимально образно. Экспрессивность, оценочность и эмотивность метафоры в выступлениях политиков тесно взаимосвязаны, обеспечиваются одновременным видением в метафоре прямого и переносного значений.
В разговорной речи повторение слов, выражая определенное психическое состояние говорящего, не рассчитано на какой-либо эффект, а обусловлено часто эмоциональным состоянием адресанта. Однако лексические и семантические повторы в выступлениях современных российских политиков не являются следствием такого психического реального эмоционального состояния автора речи, а ставят своей целью определенный стилистический и прагматический эффект, а именно изменить точку зрения слушателей относительно основных вопросов дискуссии. Это стилистическое и прагматическое средство оценочно-экспрессивного и эмоционально-экспрессивного воздействия на аудиторию реализуется в выступлениях современных российских политиков для обозначения тематической направленности конкретного фрагмента их речи.
В качестве важных средств выражения интенсивности, экспрессивности и модальной оценки политики активно используют риторические вопросы, несобственную прямую речь (формулируют вопросы, которые, по их мнению, могут возникнуть у многих слушателей).
Эмоциональность и экспрессивность политических публичных выступлений, импонирующие среднестатистическому читателю, указывают на неправомерные приемы аргументации, ведь основанное на эмоциях и предубеждениях разложение мира на свое/чужое, лучшее/худшее, норма/исключение, друг/враг может привести лишь к дальнейшему усилению напряженности в мире, вспышкам новых войн. Метафора во многих случаях помогает переосмыслить привычные стереотипы поведения и отношения к политическим событиям.
Речь современных политиков представляет собой сплав различных взглядов и мнений, множественность которых способствует использованию современными российскими политиками широкого арсенала экспрессивных. оценочных и эмоциональных средств. Именно при помощи метафоры, сравнения, эпитета, лексического и семантического повторов и многих других фигур речи эти мнения получают возможность контактировать друг с другом, разоблачая в ходе диалога как своего оппонента, так и себя. Ведь мнение каждого отдельного политика должно быть проверено, должно быть доказано, должно заслужить доверие участников коммуникации, которые получают право сами осмыслить и понять предлагаемую метафорическую загадку. Всякое доказательство, основанное на неких закосневших догмах (привычных, утративших свою образность и новизну фигур речи) или отсылке на мнение других, мнение меньшинства, подмене действительного желаемым, утаивании и искажении фактов, не может быть использовано в качестве заслуживающего доверия свидетельства или доказательства, использующихся как средство доказательства правоты того или иного мнения.
Список используемой литературы
1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. - СПб.: Союз, 2004. – 288с.
2. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2002. - С. 136 – 137.
3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.
4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896с.
5. Баранов А.Н. Новый лингвистический учебник. Введение в прикладную лингвистику. - М.: УРСС, 2003. - 358 с.

Список литературы

1.Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. - СПб.: Союз, 2004. – 288с.
2.Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2002. - С. 136 – 137.
3.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.
4.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896с.
5.Баранов А.Н. Новый лингвистический учебник. Введение в прикладную лингвистику. - М.: УРСС, 2003. - 358 с.
6.Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. - М., 1980. – 165с.
7.Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое. // Метафора в языке и тексте. - М., Наука, 1988. -С. 11 – 26.
8.Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 736 с.
9.Золотова Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка. - М.: Наука, 1998. - 284 с.
10.Ильин М.В. Политический дискурс как предмет анализа// Политическая наука. Политический дискурс: история и современные исследования. - М., 2002, №3. -С. 8-17.
11.Ильин М.В. Политический дискурс: слова и смыслы // Полис. Политические исследования. - М., 1991. -С. 7-17.
12.Ипполитова Н.Б. Русский язык и культура речи. - Саранск: Изд-во Саранского государственного университета, 2004. - 91 с.
13.Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С.5-20.
14.Карасик В.И. Язык социального статуса. - М., 1992. -96с.
15.Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. - М., 1994. -145с.
16.Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект. Воронеж, 1993.- 106с.
17.Кубрякова Т.П. Роль языка в познании мира. - М., 2004. – 687с.
18.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. - М., 2004. 368с.
19.Медведева С. Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации// Роль языка в средствах массовой коммуникации. - М, 1986.- С. 43-49.
20.Мельникова Л.В. Толерантность как сберегающий подход к современной культуре: Авт. дис… канд. фил. наук. – Тюмень, 2003. – 21 с.
21.Михалева О.Л. Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия. - Кемерово, 2004. -128с.
22.Некрасова Е.А. Метафора и ее окружение в контексте художественной речи// Слово в русской советской поэзии. - М., 1982. –С. 53-59.
23.Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. - М.: Наука, 1985. -236с.
24.Ричардс А. Философия риторики. // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 44 – 67.
25.Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М.: Наука, 1986. - 143 с.
26.Телия В.Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988.-С. 173-203.
27.Телия В.Н., Трафова, Т.А. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. - М.: Наука, 1991.- С. 5-8.
28.Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация. //Человеческий фактор в языке. - М., 1991. -С. 36-48.
29.Ункуров Е.С. Коммуникация и ее роль в управлении политическим процессом: Дис. ... канд. полит, наук. - Волгоград, 2006. // www.diss.rsl.ru
30.Чейф У.Л. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения. // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1982. Вып. XI. -С. 277-316.
31.Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - М.-Волгоград, 2000.- 174с.
32.Bayley P. Live oratory in the television age: The language of formal speeches // G. Ragazzini, D.R.B.P. Miller eds. Campaign language: Language, image, myth in the U.S. presidential elections 1984. – Bologna: Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna, 1985. - P. 98-132.
33.Bell V. Negotiation in the workplace: The view from a political linguist // The discourse of negotiation: Studies of language in the workplace. – Oxford etc.: Pergamon, 1995. – Р. 38-65.

Использованные политические выступления

34.Белых Н. День губернатора. 23.04.2013. - http://www.echo.msk.ru/programs/belykh/1058136-echo
35.Рыжков В. Кузбасс - колыбель революций? 23.05.2010. - http://www.echo.msk.ru/programs/albac/681593-echo
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00529
© Рефератбанк, 2002 - 2024