Вход

Времена системы Perfect английского глагола, особенности их использования и эквиваленты в русском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 278359
Дата создания 10 октября 2014
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 1 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

Заключение

В результате проведенного исследования важно отметить, что перфектные формы глагола в английском языке обусловлены целым рядом выше перечисленных морфологических, семантических и синтаксических факторов.
Английская грамматика не ограничивается в своем языке употреблением только настоящего, прошедшего и будущего времени. Каждое из перечисленных времен имеет несколько вариантов. Так, одна из наиболее сложных групп, но часто используемых, это Perfect, которая порой вызывает затруднения в понимании.
Времена данной группы отражают настоящее, прошедшее, и будущее время.
К ним относятся:
Настоящее завершенное время - Present Perfect.
Прошедшее завершенное время - Past Perfect.
Будущее завершенное время - Future Perfect
Настоящее завершенное продолженное время - Present Perfect Con ...

Содержание

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы определения морфологического статуса глагольных времен в современном английском языке 6
1.1 Времена группы Perfect 6
1.2 Времена группы Рerfect continuous 10
1.3 Особенности осмысления группы Perfect носителем русского языка 12
Глава 2. Особенности использования глагола в Perfect в английской литературе и эквиваленты в русском языке 17
2.1 Особенности использования глагола в английской поэзии 17
2.2 Особенности использования глагола в прозе 23
Выводы по второй главе 26
Заключение 27
Список литературы 29


Введение

Введение

В языковой системе глагол всегда занимает особенное место, которое не свойственно другим частям речи, так как все высказывания, как правило, формируются на базе глагольной связи, которая представляет в динамике описываемую ситуацию.
Согласно современным практическим представлениям, владение иностранным языком означает как хорошее знание лексико-грамматических конструкций языка, так и умение применять свои знания в самых различных социальных, а также культурных контекстах. Если говорить об английском языке, то за последние пятьдесят лет значительно изменился подход к нормам и стандартам в английском языке.
Поэтому, в сложной лингвистической ситуации, важной задачей при обучении английскому языку становится непосредственное формирование у обучаемых понимания того, что система сов ременного английского языка является гетерогенной, то есть такой в которой сосуществуют многочисленные и различные варианты и формы. Особенно это касается употребления глаголов в тех формах, которые отсутствуют в родном языке изучающего английский язык.
Так, в частности, в современном русском языке нет перфектных форм, и носителю русского языка бывает трудно его осмыслить. Поэтому очень часто перфект принимается условно и оставляет много вопросов, в особенностях употребления перфектных форм и их переводе на русский язык состоит актуальность данной работы.
Объектом исследования в данной работе является английский язык.
Предметом исследования является условия использования перфектных форм в английском языке и особенности из перевода на русский язык.
Целью исследования данного является выявление особенностей, характеризующих особенности глагольных времен английского языка перфектных форм и особенности их перевода на русский язык.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть времена группы Perfect.
2. Рассмотреть времена группы Рerfect continuous.
3. Определить особенности осмысления группы Perfect носителем русского языка
4. Выявить особенности использования глагола в английской поэзии. 5. Выявить особенности использования глагола в прозе.
Теоретическая значимость состоит в выявлении современных тенденций в различии использования глагольных времен английского языка перфектных форм.
Практическая значимость данной работы состоит в том, что все теоретические положения исследования и полученные в работе результаты могут применяться при организации подобных исследований.
Методология данного исследования это комплекс методов, который включает в себя компонентный анализ, сравнительный анализ, синтез полученных данных.
Научная новизна исследования состоит в рассмотрении особенностей передачи английских перфектных форм при переводе на русский язык на примере поэтического и прозаического текстов.
Курсовая работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения.
В первой главе рассматриваются теоретические основы определения морфологического статуса глагольных времен системы Perfect в современном английском языке, а также особенностей передачи перфектных форм на русский язык.
Во второй главе проводится анализ особенностей использования глагола в Perfect в английской поэзии и прозе и проводиться поиск эквивалентов в русском языке при переводе поэтического и прозаического текстов. В заключении приведены краткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования.

Фрагмент работы для ознакомления


Список литературы

Список литературы

1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. «Английский язык.». – М., Просвещение, 2010. – 280 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка/ И.В. Арнольд. - М.: Просвещение, 1990. – 180 с.
3. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М., 1973. – 380 с.
4. Кашкин В. Б. Функциональная типология перфекта. Воронеж, 1991. – 180 с.
5. Крылова И.П. Английская грамматика для всех. - М., 1989. – 300 с.
6. Корнеева Е.А. Грамматика английского языка в теории и практике. - СПб., 2000. – 280 с.
7. Петрухина Е.В. Русский глагол: категории вида и времени. М. 2009. – 208 с.
8. Пособие по морфологии английского языка. Учеб. пособие для институтов и факультетов иностр. яз. - М., 1974. – 280 с.
9. Резник Р.В., Сорокина Т.С. Казарицкая Т.А. Грамматика английского языка для учащихся средней школы. - М., 1985.- 180 с.
10. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. - М.: Высш. шк., 2005. – 280 с.
11. Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии.– М.: Едиториал УРСС, 2003. – 114 с.
12. Якобсон Р. О. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание // Новое в лингвистике. Вып. III. М., 1963.
13. http://www.eng-poetry.ru/index.php
14. http://www.native-english.ru/
15. http://fb2.booksgid.com/content/AA/david-hosp-among-thieves/4.html
16. http://www.stihi.ru/
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00389
© Рефератбанк, 2002 - 2024