Вход

Барьеры межкультурной коммуникации

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 259612
Дата создания 03 августа 2015
Страниц 25
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 8 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
950руб.
КУПИТЬ

Описание


Курсовая работа
На тему: «Барьеры межкультурной коммуникации»
...

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………..3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ БАРЬЕРОВ В МЕЖКУЛЬТУНОЙ КОММУНИКАЦИИ………………………………….5
1.1. Понятие межкультурной коммуникации…………………………...5
1.2. Понятие межкультурных барьеров и причины их возникновения..9
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ СРЕДСТВ ПРЕОДОЛЕНИЯ БАРЬЕРОВ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ……………………………………………………..…..14
2.1.Способы преодоления коммуникативных барьеров………….…..14
2.2.Секреты построения конструктивной межкультурной коммуникации………………………………………………………………….18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………23
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………………..24

Введение

Межкультурная коммуникация в современном обществе, является одним из наиболее актуально развивающихся направлений и значимых явлений как.....

Фрагмент работы для ознакомления

Также, в межкультурной коммуникации надо выделять внутренний и внешний контекст коммуникации. В роли внутреннего контекста выступают группа фоновых знаний, ценностно-личностные установки, культурная самоидентичность и индивидуальные особенности данного индивида. К этому контексту, также можно отнести настрой, с которым коммуникатор проводит общение и который создает психологическую атмосферу коммуникации с другим человеком. Внешним контекстом коммуникации является время, сфера и необходимые условия общения. Для межкультурной коммуникации важным обстоятельством и условием, является время и место проведения коммуникации, определяющие итоговый фон коммуникативного процесса. Например, коммуникатор, находящийся на территории, которую считает своей, чувствует себя более комфортно и гораздо лучшеориентируется в пространстве собственной культуры, чем иностранец. Характер коммуникации на рабочем месте и дома будет различаться по степени углубления в бытовую культуру и влияния личностных факторов. Временной контекст - это хронологический период, в котором происходит коммуникативная ситуация. В различные периоды времени взаимоотношения между участниками или партнерами коммуникации складываются по-разному. Хронологически существуют коммуникации: одновременные, которые происходят путем личностных контактов, по телефону, всемирной сети Интернет в режиме онлайн, и разновременные — все остальные коммуникативные ситуации.1.2.Понятие межкультурных барьеров и причины их возникновенияВ ХХ и XXI веках проблема возникновения межкультурных барьеров в межкультурной коммуникации произвела фурор в научном мире. В итоге получилось так, что эта проблема стала своего рода «бомбой замедленного действия», или другими словами, нерешенной проблемой, поскольку актуальной она стала задолго до начала развития межкультурной коммуникации, как науки. Для того, чтобы обойти проблему межэтнических барьеров в межкультурной коммуникации необходимы определенные усилия. Поэтому необходимо обращать внимание, что время проведения межкультурной коммуникации между представителями двух или более различных культурных групп, может возникнуть если не «культурный регресс», то неловкая пауза, появление которой сложно объяснить, ведь обе стороны достаточно компетентны и разбираются в предмете обсуждения, и цели у коммуникаторов определены в достижении общей цели. Такое «торможение», не является следствием конструкционных недостатков культур, участвующих в диалоге.Частобеседа бывает прямо обратной, поставленная коммуникаторами целям, нарушая тем самым четкую структуру коммуникации, а также, не оставляя шанса игнорировать эту проблему. Таким образом, делается вывод, что это «торможение, культурный ступор» является ничем иным, как коммуникационным барьером. А барьеры, как препятствия, в межкультурной коммуникации часто являются непосредственной и главной проблемой в ведении межкультурной беседы, выгодному ее исходу, да и к межкультурному разговору в результате.Проблема и причина, соприкосновения, взаимодействия и взаимопонимания различных культур, является особенно актуальной для современной России в связи с имеющимися, переживаемыми ею сложнейшими процессами модернизации до современного общества, сильной трансформацией русской культуры и напряженными межэтническими и межконфессиональными отношениями. Расширение и образование межкультурных контактов очень часто влечет за собой кризисы и деструктивные явления, которые вызывают активный интерес у различных научных дисциплин: истории, философии, психологии, конфликтологии теологии, культурной и социальной антропологии, культурологии, и даже софистики.Например, во время процесса восприятия друг друга и общения друг с другом, у представителей и членов разных культурных групп, нередко возникают проблемы и трудности, многие из которых, мешают дальнейшему взаимопониманию участников, и в итоге могут привести к возникновению конфликтных и деструктивных ситуаций. Очень часто возникшиетрудности вызваны культурно-этническими различиями партнеров, которые не могут быть пересмотрены сразу в процессе коммуникации. Такие трудности общения исследователями определяются конкретным термином «межкультурные барьеры». В более широком смысле слова понятие «барьеры» означает чаще всего проблемы, которые возникают в процессе взаимодействия, общения и снижаю его эффективность. На сегодняшний день проблема барьеров в межкультурной коммуникации между различными культурами, не получила своего обстоятельного и всеобъемлющего научного анализа. Вместе с тем, анализ причин зарождения различных барьеров межкультурного общения позволяет систематизировать их в несколько основных типов: языковые барьеры, невербальные барьеры и барьеры стереотипов и предрассудков.Языковые барьеры -это барьеры, возникающие в межкультурной коммуникации при общении между представителями разных культур, в силу того, что представители разных культур используют различные модели восприятия реальной, идеальной и социальной действительности, посредством символических систем. Другими словами, люди «думают» и формулируют свои мысли, с помощь слов своего родного языка, что отражается в языковых системах, а также стилях устной и письменного коммуникативного общения. Невербальные барьеры. Невербальное поведение, постоянно выполняет важные функции в ходе процесса межкультурной коммуникации, но иногда используемые жесты, символы, могут иметь самое различное значение для участников взаимодействия. Их концептуальное несовпадение может оказать значительное влияние на эффективность и смысл общения. Зачастую несовпадение вызывает удивление и беспокойство, даже может шокировать и казаться для собеседника очень странным. Барьеры стереотипов и предрассудков. Особенности национального и этнического и культурного самосознания представителей разных культур чрезвычайно часто выступают барьерами межкультурных взаимодействий и обмена информацией. Особый интерес в этом контексте межкультурной коммуникации, представляют следующие аспекты сознания:Постоянная тенденция к этноцентризму – черта, характеризующая склонность индивида, негативно оценивать представителей другой культуры сквозь призму ценностей и стандартов собственной.Радикальная стереотипизация этнического самосознания, являющаяся в формировании упрощенных образов представителей своей и других культур (т.е. деление свои-хорошие, чужие-плохие).Общественные и индивидуальные предрассудки, как результат селективных (избранных) включений впроцессе межкультурных, индивидуальных контактов, в том числе эмпирического и чувственного восприятия, негативного прошлого опыта и т.п. Эти характеристики сильно важны какпотенциальные (и действующие) барьеры межкультурных индивидуальных взаимодействий на первых стадиях интеракции в ситуации полной, либо чаще неполной информации о личности партнеров.Также важно сформулировать основные условия преодоления межкультурных коммуникативных барьеров, возникающих в обмене информацией. Это, как нам кажется, следующие условия:Необходимость относиться к чужой культуре с тем же уважением, что и к своей (это касается не только вежливого общения, но и отсутствия потакания и наличие адекватного критического отношения).Надо понимать и уважать чужую религию и обычаи.Необходимо иметь представление о языковых особенностях других народов.ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ СРЕДСТВ ПРЕОДОЛЕНИЯ БАРЬЕРОВ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ2.1. Способы преодоления коммуникативных барьеровКроме необходимого навыка и умения эффективности слушать существуетряд способов, которые всегда можно использовать для повышения отдачи межличностных коммуникаций.Необходимость четко прояснять идеи и мысли перед началом их передачи собеседнику. Четкое прояснение собственных идей и мыслей перед началом их передачи означает, что необходимо систематически обдумывать и анализировать собственные вопросы, проблемы или идеи, которые субъект хочет передать.Для любой передачи информации в адрес собеседника, подчиненного, руководителя или коллеги человеку в принципе нужна определенная тема как объект передачи.Примеры тем для передачи:Необходимо передавать сообщения работникам о своем понимании предстоящих изменений в распределении заданий.Получение от высшего руководителя информации, проясняющей задачу.Заявление собеседнику о проблеме, с которой они столкнулись.Обсуждение с собеседником негативных результатов его деятельности.Поощрение собеседника похвалой и признание его хорошей деятельности.Сообщение собеседникам об идее, над которой им следовало бы, по мнению субъекта, подумать.Выяснение реакции работников на идеи субъекта.Сообщение собеседнику кардинально другой культуры об изменениях, и выяснение его мнения о том, как может отразиться на его жизни.Сообщение подчиненным о новых целях или системе приоритетов.Сообщение секретарю о важнейших делах текущей недели.Необходимо быть способным восприимчивым к потенциальным семантическим проблемам.Необходимо тратить много сил на то, чтобы исключить из сообщения двусмысленные слова или утверждения, которые могут быть истолкованы превратно или негативно. Употреблять очень точные слова, а не общего характера, что само по себе. повышает результативность.Следить за используемым языком, занимаемых поз, жестов, знаков и интонаций. Необходимо всегда следить за выражением своего лица, жестами, позой знаками, а также интонацией, чтобы не посылать противоречивых и двусмысленных сигналов. Надо постоянно оценивать себя со стороны и услышать себя так же, как видит и слышит противоположный собеседник. Посылая гармоничные знаки, которые не содержат противоречивых сообщений, вы добиваетесь большей ясности и понимания ваших слов.Обладание такими качествами собеседника, как эмпатия и открытость чаще всего нивелирует негативные эффекты от коммуникативных барьеров.Эмпатия – это прежде всего внимание к чувствам других людей, готовность «влезть в их шкуру». Активно используя эмпатию при обмене информацией, человек пытается соответствующим образом настроиться на принимающую сторону и приспособить вариант кодирования и передачи информационного сообщения к индивиду или группе и ситуации. Хорошее применение эмпатии зачастую заметно снижает возможность неверного понимания при расшифровке сообщения принимающей стороной.Эмпатия означает так же честную попытку увидеть ситуацию, поднимаемые вопросы и проблемы с точки зрения другого человека.Эмпатия при общении и обмене информацией означает так же поддержание «открытости» в разговоре. Необходимо избегать скороспелых решений, оценок и стереотипных догм. Вместо этого надо увидеть, прочувствовать и осознать ситуацию, и затрагиваемые проблемы в контексте культурного мировоззрения собеседника. Это вовсе не означает, что следует соглашаться с тем, что говорит собеседник. Просто необходимо идти к установлению обратной связи. Существует ряд способов установления обратной связи. Один из них – задавать вопросы.Есть метод задавания вопросов – вынуждать собеседника, совершить пересказ ваших мыслей.Другой метод воссоздания обратной связи строится на оценке языка поз, движений, жестов и интонаций человека, обязательно указывающие на замешательство или непонимание. Обратную связь можно установить также путем контроля первых результатов работы. Соответствующая информация позволит вам оценить, в какой мере воплощается то, что вы намеревались сообщить. Это пример выполнения контрольной функции, о чем речь пойдет дальше.Наконец, еще существует способ установления обратной связи - проведение политики открытых дверей. Данный пример приведен на ситуации руководителя и подчиненного. Проведение политики открытых дверей эффективно для руководителя, чтобы подчиненные знали, что руководитель готов обсудить с ними любые вопросы, затрагивающие их интересы, и подкрепить свои слова действиями. Так, например, если работнику, пришедшему поговорить с руководителем, необходимо сообщить о том, что руководитель занят, то подчиненные узнают «реальный» стиль управления. С другой стороны, вы как руководитель не хотите, чтобы вас без конца прерывали. Поэтому руководителю необходимо выделить определенный час в течении дня, когда он будет готов выслушать подчиненных по любому интересующему их вопросу.Очевидно, что все эти рекомендации требует от человека концентрации и ориентирования энергии на конкретные цели в процессе обмена информацией.В качестве способа преодоления межкультурных барьеров коммуникации авторСадохин А.П. предлагает повышение межкультурной грамотности партнеров. Автор считает, что развитие культурной грамотности индивида предполагает целенаправленное изменение субъекта, формирование у него необходимых знаний и навыков, способствующих его адекватной ориентации в практических ситуациях межкультурной коммуникации.

Список литературы

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абчук В.А. Менеджмент. – Санкт-Петербург. «Союз», 2002.
2. Айрапетов Г. Э. Проблемы межкультурной коммуникации. – 2008. С. 93.
3. Басовский Л.Е. Менеджмент. – Москва: «ИНФРА-М», 2007.
4. Большая Российская Энциклопедия. 2007. 289с.
5. Большой психологический словарь. — М.: ПраймЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003.
6. Воробьева В.Л. Основы социально-бытовых знаний / Учеб. пособие для учащихся групп коррекционно-развивающего обучения в системе начального профессионального образования. – М.: Колледж сферы услуг, 2005. С. 46.
7. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию / Учеб. пособие. – М.: Гнозис, 2007. С. 26
8. Саблина С.Г. Барьеры коммуникации в межкультурной среде. - Сборник научных трудов "Актуальные проблемы теории коммуникации". СПб. - Издательство СПбГПУ, 2004. - С. 57
9. Садохин А.П. Межкультурные барьеры и пути их преодоления в процессе коммуникации // Обсерватория культуры: Журнал - обозрение, 2008. - № 2. С. 27.
10. Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств / Учеб. пособие по профессиональной межкультурной коммуникации. – М.: Р. Валент, 2005. С. 57.
11. Турунен Н. Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: издательство ВГТУ, 2000, С.25 Соколов А. В. Общая теория социальной коммуникации: Учебное пособие. — СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2002 г. — С. 78.
12. Фрик Т.Б. Основы теории межкультурной коммуникации: учебное пособие. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2013. – 100 с.
13. Царева М.А. Межкультурная коммуникация и диалог культур / Монография. – Хабаровск: ДВГУ, 2006. С. 50.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00396
© Рефератбанк, 2002 - 2024