Вход

Заимствования в английском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 254040
Дата создания 07 ноября 2015
Страниц 30
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 420руб.
КУПИТЬ

Описание

Целью данной работы является исследование неассимилированных номинаций с точки зрения стилистики английского языка. ...

Содержание

Введение с.3
Глава первая. История появления заимствований в английском языке с.5
Глава вторая. Функционирование неассимилированных номинаций в современном английском языке с.14
Глава третья. Неассимилированные номинации в английской литературе с.22
Заключение с.29
Библиография с.30

Введение

Для достижения цели предполагается решить следующие задачи:
1)рассмотреть историю проникновения заимствований в английский язык;
2)исследовать функционирование заимствований, в т.ч. неассимилированных номинаций, в современном английском языке;
3)изучить распространённость неассимилированных номинаций в английской (и американской) литературе.
Актуальность заявленной темы базируется, во-первых, на высокой популярности английского языка в современном мире, во-вторых, на его относительно быстрой изменчивости благодаря обогащению заимствованиями, в-третьих, на очевидной простоте языковых моделей английского языка, что может служить обнаружению универсальных ...............

Список литературы

1. Амосова Н.Н., Этимологические основы словарного состава современного английского языка, М., 1956
2. Арнольд И.В., Лексикология современного английского языка, М., 1959
3. Большакова Е.С., Английская диалогическая речь научного содержания, Кишинёв, 1979
4. Валгина Н.С., Теория текста, М., 2003
5. Гвишиани Н.Б., Язык научного общения, М., 1986
6. Голденков М.А., Осторожно, хотдог!, Минск, 2011
7. Грамматические и лексико-семантические исследования в синхронии и диахронии (на материале английского языка), Калинин, 1977
8. Гюббенет И.В., Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста, М., 1991
9. Ильиш Б.А., История английского языка, М., 1968
10. Контекст как условие реализации значений языковых единиц, Ростов-н/Д., 1986
11. Лексико-грамматические исследования (Романо-германские языки), Новосибирск, 1981
12. Лексические и грамматические инновации, Рига, 1982
13. Наганума Н., Первые уроки японского, М., 2011
14. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М. 2011
15. Ступин Л.П., Игнатьев К.С., Современный английский речевой этикет, Л., 1980
16. Твен М., Рассказы, М., 1982
17. Теккерей У., Ярмарка тщеславия, М., 1979
18. Уайльд О., Собрание сочинений в 3-х т., М., 2012
19. Шоу Дж.Б., Три пьесы, М., 1994
20. Barry D., Decaf Poopacino, Miami Herald, 2010, цитируется по Интернет-источнику
21. Hemingway E., Farewell to Arms, M., 1982
22. Maugham, W. Somerser, Selected short stories, M., 2009
23. O.Henry, Selected Stories, M., 2010
24. O.Henry, The Heart of the West, M., 2009
25. Oxford English-Russian Dictionary, Oxford, New York, 1995
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00453
© Рефератбанк, 2002 - 2024