Вход

Обучение полилогической речи на уроках английского языка

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 253960
Дата создания 08 ноября 2015
Страниц 52
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 750руб.
КУПИТЬ

Описание

Цель работы - дать функциональное описание средств, участвующих в формировании навыков полилогического общения на иностранном языке.
Курсовая работа состоит из введения, четырех глав, включающих практическую часть, заключения и списка, используемой литературы. ...

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПОЛИЛОГ, КАК РЕЧЕВАЯ ФОРМА ОБЩЕНИЯ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ
1.1. Понятие «Полилог»
1.2. Формы полилога – дискуссия, спор, диспут, драматизация, дебаты, ролевые игры
ГЛАВА 2. ВЛАДЕНИЕ КОММУНИКАТИВНЫМИ КАНОНАМИ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ И МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ
ГЛАВА 3. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКИХ И МОНОЛОГИЧЕСКИХ УМЕНИЙ
3.1. Обучение монологической речи
3.2. Обучение диалогической речи
3.3. Формирование умений для участия в учебных дискуссиях и учебных диспутах (практическая часть)
ГЛАВА 4. ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О КОММУНИКАТИВНО-РЕЧЕВОЙ СХЕМЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ УЧАСТНИКОВ ДЕБАТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
БИБЛИОГРАФИЯ

Введение

1960-е и 70-е годы вошли в историю методики обучения иностранным языкам как годы возникновения и разработки целого ряда новых методов обучения, известных под общим названием “интенсивные методы обучения”. Возникшие первоначально в различных странах и в разные годы этого периода, все эти методы, тем не менее, являются общим ответом методики на социальный заказ современного общества.
Международная обстановка этого периода, научно-техническая революция, повлекшая за собой информационный взрыв, вовлечение все возрастающего числа специалистов в разных областях науки и техники в непосредственное осуществление международных научно-технических связей, сопровождаемых значительным ростом и расширением культурных и деловых контактов. Все это предъявило свои требован ия к характеру владения иностранным языком, и тем самым, детерминировало некоторые принципы и параметры новых методов обучения, в частности, иностранными языкам.
Условия иноязычного общения в современном мире, когда иностранный язык является средством общения, познания, получения и накопления ............

Список литературы

[1] Бухтиндер В.А., Штраус В. Основы методики преподавания ино-странных языков. Киев, Вища школа, 1986. С. 57.
[2] Краевский В.В., Степанова И.С. Вопросы обучения усной речи и чтению на иностранном языке. М., Просвещение, 1965. С. 95.
[3] Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М., Рус-ский язык, 1989. С. 110.
[4] Алякринский Б.С. Общение и его проблемы. М., 1982. С.9.
[5] БСЭ. М., 1974. Т.16.
[6] Большой энциклопедический словарь. М., 2013. Т.1.
[7] Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.,1960. С. 281.
[8] Блох М.Я. Надфразовый синтаксис и синтаксическая парадигмати-ка // Проблемы грамматики и стилистики английского языка. М., 1973. С.198.
[9] Гельгард Р.Р. Рассуждение о диалогах и монологах // Сборник док-ладов и сообщений лингвистического общества. -Калинин, 1971. Вып.1. С. 145.
[10] Каган М.С. Мир общения. М., 1988. С.152.
[11] Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М., 1986. С.120.
[12] См.: М. West. How to Use the New Method Conversation Course, London, 1934, P. 68.
[13] См.: И. А. Грузинская. Методика преподавания английского языка, М., 1938, § 43.
[14] В.А. Щеголева, Б.Г. Скобин. Роль пересказа в развитии на-выков устной речи на иностранном языке, М., 1963, стр. 6.
[15] См. Ch. Fries. The structure of English. London, 1963.
[16] На этой точке зрения настаивает Э.П. Шубин. См. его статью «Ка-кой должна быть школьная программа?». «Иностранные языки в шко-ле», № 2, 1963.
[17] В.Д. Аракин. Методика преподавания английского языка в старших классах, М., 1958, стр. 133-135.
[18] В работах М. Уэста предложения об использовании ключевых слов (guide words) относятся только к пересказу художественных текстов.
[19] См.: Н. Palmer, The Principles of Language Study, London, 1926; И. А. Грузинская. Методика преподавания английского языка, М., 1947.
[20] См.: В.С. Цетлин, Методика преподавания французского язы-ка. М., 1955; Л.С. Андреевская-Левенстерн и О. Э. Михайлова. Мето-дика преподавания французского языка, М., 1958; М. М. Янчук. Работа над диалогом на уроках английского языка, «Иностранные языки в школе», 1959, № 2; И. И. Коваль. Диалог на английском языке, «Иностранные языки в школе», 1962, № 5.
[21] Миролюбов А.А., Рахманов И.В., Цетлин В.С. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., Просвещение, 1967. С. 174.
[22] Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения. - М., “Высшая школа”, 1986.
[23] Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения. - М., “Высшая школа”, 1986. С. 45.
[24] Аракин В.Д. Методика преподавания английского языка в стар-ших классах. М., Изд. Акад. Пед. Наук РСФСР, 1958. С. 109.
[25] Пассов Е.И. основы коммуникативной методики обучения ино-язычному общению. М., русский язык, 1989. С. 54.
[26] Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в средней школе. М., Просвещение, 2013. С. 97.
[27] Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в средней школе. М., Просвещение, 2013. С. 101.
[28] Аракин В.Д. Методика преподавания английского языка в стар-ших классах. М., Изд. Акад. Пед. Наук РСФСР, 1958. С. 112.
[29] Для организации таких заданий учителя английского языка могут использовать книгу для чтения Т. Клементьевой “Счастливый английский I”, дополнительные материалы для чтения, а также видеоматериалы.
[30] Используются вопросы, проверяющие знания культуры, литературы, традиций англоязычных стран и своей страны, общую эрудицию и сообразительность, лингвистический кругозор.
[31] Для этой цели служат такие подго¬товительные упражнения, как работа с подстановочными табли¬цами, упражнения в перефразировании и в расширении образцов.
[32] Тексты используются, однако, не для пересказа, а как повод для бесед и обсуждений тех или иных затронутых в них вопросов.
[33] При проведении подготовительных упражнений рекомендуется ис¬пользовать магнитофон.
[34] Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения. - М., “Высшая школа”, 1986. С. 45.
[35] Чтобы добиться запоминания и снять монотонность, используются такие средства как мимика, жесты, интонация (выражение многообразных эмоциональных состояний, различные виды ритмического проговаривания, переспросы, пропевание отдельных фраз и т. д.).
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00723
© Рефератбанк, 2002 - 2024