Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
245806 |
Дата создания |
12 февраля 2016 |
Страниц |
31
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
Курсовая работа по истории русской литературы 19 века ...
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
РАЗДЕЛ I. БАЛ КАК КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН 6
1.1 История возникновения бала. Бал в европейской традиции 6
1.2 Появление бальной традиции в русской культуре в XVIII – XIX веках 7
1.3 Бальный этикет 9
РАЗДЕЛ II. ТЕМА БАЛА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 20-30 ГОДОВ XIX ВЕКА 15
2.1 Система оппозиций: бал-жизнь (Н.Ф. Павлов «Маскарад»), бал-игра (М.Ю. Лермонтов «Княгиня Лиговская»), бал-театр (А.А. Бестужев-Марлинский «Испытание»). 15
2.2 Метафоричность бала В.Ф. Одоевского «Бал» 23
2.3 Фантастические сюжеты в произведении В.Н. Олина «Странный бал» 25
ВЫВОДЫ 28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 30
Введение
Бал как торжественно-развлекательное событие являлся неотъемлемой частью жизни дворянского общества России в XVIII-XIX столетиях и как культурно-исторический феномен занял прочное место в традициях данной эпохи. Столь большая популярность бала нашла свое отражение не только в быте светского общества, но и в литературе. Авторы светских повестей и массовой литературы отдавали свое предпочтение этому торжеству, тем самым часто вплетали в канву повествования бальные сцены, которые помогали более детально и красочно описать жизнь дворянского сословия. Кроме этого бал иногда оказывался той поворотной точкой, на которой завязывался сюжет произведения. Часто же бал становился тем местом, где происходит знаковое событие в судьбе героя, которое влияет на последующее развитие событий, а в некоторых п роизведениях бал отождествлялся с жизнью персонажа в целом.
Все эти факторы поспособствовали тому, что феноменом бала заинтересовались многие исследователи, в их числе значительное место заняли культурологи.
В своей работе «Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII-начало XIX века)» Ю.М. Лотман погружает своих читателей в атмосферу повседневной жизни дворянства, знакомит с сословным устройством общества, тогдашними традициями и культурой, среди которых отдельные главы посвящены карточной игре, дендизму и балу [16]. В книге «Русский бал XVIII – начала XX века. Танцы, костюмы, символика» Захарова О.Ю., основываясь на исторических источниках, рассказывает о возникновении и развитии русского бала, истории танца и костюма, символике жеста, оформлении бальных залов [11]. Сборник «Материалы второй конференции по вопросам реконструкции исторических бальных танцев XIII-XX веков» Е.В. Ереминой-Солениковой посвящен вопросам воссоздания европейских танцев от позднего средневековья до начала прошлого века, дает наглядные описание популярных танцев, которые исполнялись на балу [9]. Дуков Е. «Бальная культура России XVIII – первой половины XIX века» воссоздает картину бала, особенности бального этикета, костюма, правила поведения, но особое внимание уделяет вопросу бальных танцев, подает их классификацию и последовательность исполнения на балу [8]. В труде Ивановского Н.П. «Бальный танец XVI-XIX вв.» перед нами открывается полная галерея бальных танцев, особенности их исполнения и последовательности на балу.
В настоящее время бал и танцевальное искусство является достаточно популярными вопросами искусствоведения, но тема бала и его значение в литературе XVIII-XIX веков является совершенно не изученной. Поэтому актуальность исследования заключается в том, что анализ бального пространства в произведениях романтиков позволит не только расширить знания читателя в сфере бального искусства, но и позволит осуществить более глубокий художественный анализ произведения.
Цель работы – изучить значение и функции, которые выполняет бал в произведениях романтиков 20-30 годов XIX века.
Для достижения поставленной цели были выполнены следующие задания:
1. Рассмотрена история возникновения бала в Европе.
2. Изучен вопрос появления бальной культуры в России, ее особенностей и этикета.
3. Исследованы работы ученых, занимавшихся вопросом места бала в литературных произведениях.
4. Осуществлен анализ следующих оппозиционных систем: бал-жизнь, бал-игра, бал-театр (на материале повести Н.Ф. Павлова «Маскарад», неоконченного романа М.Ю. Лермонтова «Княгиня Лиговская», повести А.А. Бестужева-Марлинского «Испытание»).
5. Исследована метафоричность бала В.Ф. Одоевского «Бал».
6. Рассмотрены фантастические сюжеты в романтической новелле В.Н. Олина «Странный бал».
Объект исследования – бал как культурно исторический феномен в культуре русского народа.
Предмет исследования – функции бала в романтических произведениях 20-30 годов XIX века.
Поставленная цель была достигнута посредством использования таких методов:; культурно-исторический, который позволил изучить историю возникновения бала и его проникновения в культуру России, а также особенности и этикет; психологический, который поспособствовал лучшему пониманию характеров героев, их внутреннего состояния и развития; структурный, при помощи которого были рассмотрены различные уровни и элементы текста в аспекте структурности, знаковости, коммуникативности и цельности.
Фрагмент работы для ознакомления
Вальс танцевали долго, его можно было прерывать, присаживаться и потом снова включаться в очередной тур [16].В России вальс танцевали долго и очень быстро, немного повальсировав, можно было выходить из танца до окончания музыки, а потом возвращаться обратно. Существовало несколько разновидностей вальса, из них наиболее распространенными были немецкий вальс в три па – более спокойный, и французский, более живой – в два па. Также танцевали Венгерский вальс, Венский вальс, вальс в пять па. В конце XIX века появились вальс-галоп, вальс-менуэт [9].Последовательность танцев во время бала образовывала динамическую композицию. Каждый танец, имеющий свои интонации и темп, задавал определенный стиль не только движений, но и разговора. Для того, чтобы понять сущность бала, надо иметь в виду, что танцы были в нем лишь организующим стержнем. Цепь танцев организовывала и последовательность настроений. Каждый танец влек за собой приличные для него темы разговоров. При этом следует иметь в виду, что разговор, беседа составляла не меньшую часть танца, чем движение и музыка. Непроизвольные шутки, нежные признания и решительные объяснения распределялись по композиции следующих друг за другом танцев [16].Мазурка была центральным танцем бала и олицетворяла собой его кульминацию. Мазурка танцевалась с многочисленными причудливыми фигурами и мужским соло. Ведущая роль в мазурке принадлежала кавалеру – он выбирал фигуры, движения и переходы, а дама подчинялась его порывам. Каждый участник должен был проявить изобретательность и импровизировать, не нарушая общего рисунка танца. «Шик мазурки состоит в том, что кавалер даму берет себе на грудь, тут же ударяя себя пяткой в centre de gravité («пятая точка»), летит на другой конец зала и говорит: „Мазуречка, пане", а дама ему: „Мазуречка, пан". Тогда неслись попарно, а не танцевали спокойно, как теперь» [25, с. 83]. В пределах мазурки существовало несколько резко выраженных стилей. Мазурка длилась довольно долго: одни пары танцевали фигуру, показанную распорядителем и его дамой, другие смотрели на это действие или вели светскую беседу. Отсюда и название «мазурочная болтовня». Пары могли пропускать фигуры танца, для утоления жажды или обсуждения какой-либо темы. Мазурочные беседы позволяли легально общаться с противоположным полом, что имело большое значение и предоставляло возможность любовного признания [9].Котильон – вид кадрили – был завершающим и танцевался на мотив вальса. Это своего рода танец-игра, самый непринужденный, разнообразный и шаловливый. «... Там делают и крест, и круг, и сажают даму, с торжеством приводя к ней кавалеров, дабы избрала, с кем захочет танцевать, а в других местах и на колена становятся перед нею; но чтобы отблагодарить себя взаимно, садятся и мужчины, дабы избрать себе дам, какая понравится. Затем следуют фигуры с шутками, подавание карт, узелков, сделанных из платков, обманывание или отскакивание в танце одного от другого, перепрыгивание через платок высоко...» [3, с. 124-125].Бал обладал строгой композицией. Это было как бы некоторое праздничное целое, подчиненное движению от строгой формы торжественного балета к вариативным формам хореографической игры. «Однако для того, чтобы понять смысл бала как целого, его следует осознать в противопоставлении двум крайним полюсам: параду и маскараду» [10, с. 10].Парад в том виде, какой он получил под влиянием своеобразного «творчества» Павла I и Павловичей: Александра, Константина и Николая, представлял собой своеобразный, тщательно продуманный ритуал. Он был противоположен сражению. И фон Бок был прав, назвав его «торжеством ничтожества». «Бой требовал инициативы, парад — подчинения, превращающего армию в балет. В отношении к параду бал выступал как нечто прямо противоположное. Подчинению, дисциплине, стиранию личности бал противопоставлял веселье, свободу, а суровой подавленности человека — радостное его возбуждение» [16, с. 134].Однако и бал подчинялся твердым законам. Степень жесткости этого подчинения была различной. Ведь существует огромная разница между многотысячными балами в Зимнем дворце, по поводу какой-нибудь торжественной даты, и небольшими «домашними» балами у провинциальных помещиков с танцами под крепостной оркестр или даже под единую скрипку. Степень свободы была на разных ступенях этого пути различной. «И все же то, что бал предполагал композицию и строгую внутреннюю организацию, ограничивало свободу внутри него» [16, с. 134]. Это вызвало необходимость еще одного элемента, который сыграл бы в этой системе роль «организованной дезорганизации», запланированного и предусмотренного хаоса. Такую роль принял на себя маскарад.Маскарадное переодевание по своей сути противоречило глубоким верованиям и церковным традициям. В православном религии это был один из наиболее выразительных признаков бесовства. Переодевание и элементы маскарада в народной культуре допускались лишь в тех ритуальных действах рождественского и весеннего циклов, которые должны были имитировать изгнание бесов и в которых нашли себе убежище остатки языческих представлений. Поэтому европейская традиция маскарада проникала в дворянский быт XVIII века с трудом или же сливалась с фольклорным ряженьем. Как форма дворянского празднества, маскарад был замкнутым и почти тайным весельем [16].Главным элементом бала были танцы. Бал начинался полонезом, который в функции первого танца сменил его менуэт. За ним следовал вальс, который создавал особенно интимную обстановку для трогательных объяснений между партнерами. Мазурка была центральным танцем, своего рода кульминацией. Котильон был завершающим и танцевался на мотив вальса. Последовательность танцев способствовала образованию динамической композиции. РАЗДЕЛ II. ТЕМА БАЛА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 20-30 ГОДОВ XIX ВЕКА2.1 Система оппозиций: бал-жизнь (Н.Ф. Павлов «Маскарад»), бал-игра (М.Ю. Лермонтов «Княгиня Лиговская»), бал-театр (А.А. Бестужев-Марлинский «Испытание»).В произведении Н.Ф. Павлова «Маскарад» бал становится воплощением истории жизни Левина, фрагменты из которой были рассказаны самим автором читателю, но самая важная история была поведана неким доктором овдовевшей графине в уединенной от шума комнате. Ключевым здесь оказывается противопоставления живого и мертвого в судьбах Левина и графини. Бал и танцы являются фоном, на котором происходит развитие всего действия в повести Павлова. С самого начала становится ясно, что «центром бального мира» является молодая графиня: «это была скорее звезда вечера, которая не умиляет душу, а будит воображение и светит бессоннице».Танец должен обладать душой, а у графини ее совершенно нет. Привлекает внимание описание автором неестественно блестящих глаз Ольги, в которых «обман… снег, подернутый солнцем». Когда она танцует вальс особенно заметным становится заученность танца, неискренность, а во время кадрили она специально ведет своего партнера поближе к входу в зал, чтобы она могла лицезреть мужчину в «чёрном венециане». Героиня необычайно сдержанная, она скрывает истинные чувства, старается не замечать присутствия столь желаемого объекта ее наблюдений, однако, как будто случайно оказавшись рядом, пытается завязать с ним разговор. Все присутствующее на балу замечают неестественность поведения графини.Когда наступает черед танцевать мазурку, она отказывается и уводит доктора прочь от танцевальной залы, чтобы услышать историю Левина. Начало рассказа о его жизни предшествует интересная сцена, когда плачущая графиня схватила за руки доктора и начала умолять «объяснить его (Левина)» ей, все его странности и загадки, иначе она не сможет жить спокойно до тех пор, пока не разгадает его: «Я не могу жить, не объяснив его себе». И уже непосредственно рассказ доктора начинается со слов «если я скажу: такой-то умер».Семейная тайна Левина раскрывается под звуки волшебной мазурки, доносящиеся из зала. Мазурка закончилась тогда, когда доктор еще не успел рассказать историю до конца. И вот, когда начинается вальс, доктор открывает вдове страшную тайну его друга, которому изменила жена.Графиня отлично танцует и легко вписывается в круг светского общества, члены которого «одинаково как-то прихлопывают каблуками» в мазурке, «и во французской кадрили все как-то одинаково непринужденно машут правой рукой». То, как героиня Павлова танцует, позволило автору назвать ее «существом, которому судьба велела пронестись резво над землей и не заметить, что там делается, и не зацепиться ни за одну горесть». Ведь так и есть, горе Левина не задело ее ни капельки, она наоборот отвернулась от него, хотя сначала проявляла к нему большую симпатию и интерес. Единственный не танцующий на балу персонаж – одинокий Левин, что и выделяет его из толпы одинаковых лиц. Левин отказался от «первой роли на паркете и понял, что свет – «механическое сцепление, фосфор, который светит, а не греет, – тут нечем наполнить жизнь», и герой не чувствует призвания «запереться уединенно в кабинете и пойти в мученики к какой-нибудь плодотворной идее», он не находит полезного дела: «На улице каждый день все та же карета, все то же лицо». В повести Павлов запечатлел тип гордого, как тогда называли со слов Белинского, «лишнего» человека. В его образе присутствует байроническая составляющая, связана с вселенской тоской и отчаянием. Сам автор прямо называет своего героя «англичанином» Левин чувствует себя одиноким в светском обществе, но ему удалось обрести смысл жизни в любви к очаровательной девушке, которая и стала его женой. Однако счастливая семейная жизнь не была долгой: его жена простудилась и тяжело заболела. Перед тем, как отойти в мир иной, она пытается сжечь письма любовника [13].Он находил счастье лишь в семейной жизни, его жизнь, по сути, только из нее и состояла, но когда он теряет жену, он теряет и собственную жизнь. Его и раньше не беспокоили пустяковые заботы человечества, а теперь он тем более потерял веру: «Его не терзали эти желания, требования, замыслы, несоразмерные со способностями, полученными от природы, – отличительная черта нашего века, – следы, оставленные, может быть, Наполеоном и Байроном; он не испытывал на себе этого стремления к какому-то безыменному и невообразимому подвигу; не страдал от этой тоски, от этого сброда мыслей, нахватанных отовсюду, растений не по нашему климату и не из нашей почвы, мыслей без корня и без плода». Левин больше не надеется на перерождение его мертвой души, он смирился с его судьбой. Последняя фраза повести Павлова звучит так: «Левин уехал куда-то умирать».Таким образом, во время чтения повести очень броскими являются иногда намеки, а иногда конкретные формулировки автора, связанные со смертью. Мертвому здесь противопоставляется живое – живое общество, которое беззаботно танцует, веселится и резвится. На этом фоне очень хорошо выделяется грустный Левин, на которого все обращают пристальное внимание. И это потому, что он кардинально отличается от всего веселого общества, он уже мертвец, у которого умерла душа, а осталось лишь тело. Таким же отличительным персонажем является графиня. Она тоже мертва, но ее омертвление не связано с какими-либо переживаниями. У нее просто нет души по своей сути. В повести Павлова бал олицетворяет жизнь, жизнь одного молодого человека Левина. Каждый новый танец – это новая ступень его жизни, которую доктор повествует графине. И вот эта жизни вскоре превратится в смерть, ведь Левин «уехал умирать».Развертывание архетипа «человек играющий» в структуре метафоры «жизнь-игра» четко прорисовывается в неоконченном романе М.Ю. Лермонтов «Княгиня Лиговская». Главный герой повести – молодой Жорж Печорин. В нем отчетливо проявляются «некоторые типичные черты светского молодого человека: циничность, скептицизм, внутренняя опустошенность, душевная черствость, стремление играть заметную роль в свете, который он презирает. В то же время Печорин – натура незаурядная; независимость суждений, аналитичность ума, способность критического осмысления действительности выделяют его из окружающей среды» [14].Главной его чертой, по нашему мнению, являются стремление быть тем, кем он не является, то есть не жить, а играть определенную роль. Бал является местом, где собирается весь Петербург, то есть это отличная возможность «поиграть на публику» перед светским обществом: «Разговор их продолжался во время всего танца… Печорин не щадил ни одной из ее (Лизаветы Николаевны) молодых и свежих соперниц». «Огромный шаг был сделан, и он возвратился домой, довольный своим вечером» – эти слова подтверждают то, что Печорин еще с самого начала решил играть в некую игру: как человек, на то время малоизвестный в обществе, он должен был каким-то образом привлечь внимание. Поэтому он и решил завоевать внимание Лизаветы, находившейся на закате красоты, с той целью, чтобы всего вокруг заметили их трепетное отношение друг к другу, то есть, чтобы они стали объектом обсуждений: «Ему надобно было, чтобы поддержать себя, приобрести то, что некоторые называют светской известностью».И действительно его гениальная игра сработала: «Скоро все начали замечать их постоянное влечение друг к другу, как явление новое и совершенно оригинальное в нашем холодном обществе». Многие его знакомые начали подшучивать над ним, как над будущим женихом и тут Печорин понял, что «минута решительного кризиса наступила».Поэтому на балу у барона *** при первой же возможности Печорин ускользнул от Лизаветы к «меньшой Р.», которую сама же Лизавета навязала ему. И так он весь вечер провел в компании Р., и все меньше внимания уделял Лизавете. Лизавета поняла, что потеряла своего постоянного поклонника и не захотела принимать его на следующий день: «Печорин приготовился к такой развязке и даже желал ее». То есть, воплотив свой план обрести популярность в свете в жизнь, Печорин прекратил эту игру, бессердечно растоптав чувства Лизаветы, для того, чтобы начать новую.До сцены, в которой описывается бал в доме баронессы Р***, Печорин все это время продолжает играть свою роль. Теперь его целью стала княгиня Лиговская, которая оказалась возлюбленной Печорина в прошлом, с которой он пережил трепетные моменты любви, пока его не заслали на службу, а она не вышла замуж за старого князя Лиговского. Все началось с визита Печорина в их дом, за которым последовала цепочка ролей господина Жоржа.Он пытается играть роль мужчины, которого не задела женитьба его любимой с другим человеком, но на самом деле он испытывает сердечные муки, которые периодически изливает в своих ответах княгине. Так, например, вовремя одного из ужинов, Вера Дмитриевна спросил, что имел ввиду художник, изобразив картину с тремя фигурами (стариком, обнимавшего молодую девушку, которой было это неприятно, и она устремляла взгляд на другого мужчину с кинжалом в руке). Печорин, чтобы задеть чувства княгиня, дал следующее трактовку: «Здесь изображена женщина, которая оставила и обманула любовника для того, чтобы удобнее обманывать богатого и глупого старика. В эту минуту она, кажется, что-то у него выпрашивает и удерживает бешенство любовника ложными обещаниями». Однако не один Печорин «человек играющий» в этом произведении. Даже муж княгини пытается казаться не тем, кем он есть – он пытается казаться моложе «назло подставным зубам и некоторым морщинам». И даже совсем незначительный персонаж графиня Розалия пыталась играть соблазнительницу перед Печориным, который приехал забрать у ее мужа оружие.Единственным героем, который очень явно выбивался из общества, был чиновник Красинский. Он не пытался играть на публику и всегда вел себя искренне, тем самым завоевывая внимания дам. Но в нем было то непреодолимое желание ворваться в высший свет, которое, к сожалению, было невозможным для воплощения. Вот он унизительно стоит в толпе, разглядывает светских людей, приезжающих в прекрасных каретах на бал к баронессе Р. Увидя приехавших в карете князя и княгиню Лиговских, «Красинский поспешно высунулся из толпы зевак, снял шапку и почтительно поклонился, как знакомым, но, к сожалению, его не заметили или не узнали, что еще вероятнее». Помимо того, что у него не было громкой фамилии с красивой историей, его понимание жизни сильно отличалось от пониманий общества: они видели счастье в деньгах, а он полагал, что оно скрывается в доброте, любви и других приятных чувствах. Но он все еще надеется однажды стать наравне с ними: «Деньги, деньги и одни деньги, — восклицает он, — на что им красота, ум и сердце. О, я буду богат непременно, во что бы то ни стало, и тогда заставлю это общество отдать мне должную справедливость».Второстепенные персонажи романа показаны как «галерея» типов, прорисованные некими незначительными штриховками. Их характеристики преимущественно не психологические, а карикатурные: посредством описания их внешности, отражается их внутреннее содержание [1]. Эта массовая характеристика становится особенно ясной в сцене, где описывается бал у баронессы Р***. «Сатирическое изображение «света» — отличительная особенность романа. Массовость и некоторая «стадность» персонажей иронически передана однотипностью синтаксических отрезков, которые вводятся столь же однотипным зачином: «тут было все, что есть лучшего в Петербурге...», «тут было пять или шесть наших доморощенных дипломатов...» и т. д [14]. Описание бала у баронессы Р... так же проникнуто иронией и сарказмом. Даже незначительное предварительное замечание автора, что муж этой баронессы — курляндский барон — «каким-то образом сделался ужасно богат», — заставляет читателя посмеяться [1].Бал является местом, где люди наряжают костюмы и начинают играть ту роль, которая им приятна. Но и здесь нужно быть осторожным с каждой деталью, особенно молоденькой даме, которую холодное общество едва знает: «Некстати пришитый бант, не на месте приколотый цветок мог навсегда разрушить ее будущность». Сам автор говорит, что бал преображает женщину, там она начинает вести себя по-другому: «Женщина на бале составляет со своим нарядом нечто целое, нераздельное, особенное; женщина на бале совсем не то, что женщина в своем кабинете; судить о душе и уме женщины, протанцевав с нею мазурку, все равно, что судить о мнении и чувствах журналиста, прочитав одну его статью».Следовательно, наиболее ярким воплощением «человека играющего» является Жорж Печорин, который на протяжении всего произведение не выходил из своей роли, а просто сменял их одну за другой.В повести А.А. Бестужева-Марлинского «Испытание» третья глава повести начинается с описания бала. Это описание дает подробную, яркую и образную характеристику высшему свету. Важным здесь является световое наполнение зала, где происходит бальное торжество (оно соответствует блестящим золотым фонтанам в садах Петергофа): «Писатель использует образы фонарей, метеоров, бабочек, «злата» для передачи особой атмосферы светского действа. Слова с семантикой блеска («блистательный» бал, «блистаючи», «блестки» злата) и сверкания характеризуют предметы и действия, определяют внешний облик участников бала» [10, с. 83]. Значительными также являются многоцветные описания предметов(«швейцар, в павлином своем уборе», «блистаючи цветами радуги»): «В числе самых блистательных балов того года был данный князем О*** три дня после рождества. Кареты, сверкая гранеными фонарями как метеоры, влекомые четверками, неслись к рассвещенному подъезду, на котором несчастный швейцар, в павлином своем уборе, попрыгивал с ноги на ногу от русского мороза. Дамы, выпархивали из карет и, сбросив перед зеркалом аванзалы черные обертки свои, являлись подобны майским бабочкам, блистаючи цветами радуги и блестками злат».Выбор автором данного топоса не случайный, «Петергоф, как никакой другой садово-парковый топос в России, становится символом богатства и блеска, этот топос сам выбирает своих посетителей, которыми становятся люди только высшего класса» [10, с. 84].Однако характеристика бального пространства с использованием топоса Петергофа являлась своего рода авторским комментарием к происходящим в повести событиям, то есть автор выражает свое отношении к светскому обществу.
Список литературы
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Белкина М. А. «Светская повесть» 30-х годов и «Княгиня Лиговская» Лермонтова // Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова : Исследования и материалы : Сборник первый. — М. : Государственное издательство художественной литературы, 1941. — С. 516—551.
2. Бестужев-Марлинский А.А. Испытание. – М. : Правда, 1991.
3. Блок Л.Д. Классический танец: История и современность. – М. : Искусство, 1987. – 556 с.
4. Васильев С.Ф. Поэтика «реального» и «фантастического» в русской романтической прозе / С. Ф. Васильев // Проблемы исторической поэтики. – 1990. – № 1. – С. 73-81.
5. Васильева-Рождественская М.В. Историко-бытовой танец. – М. : Искусство, 1987. – 382 с.
6. Виргинский B.C. В.Ф. Одоевский. Естественнонаучные взгляды. – М : Наука, 1975. – 110 с.
7. Голова К. В. В. Ф.Одоевский как реципиент творчества Э.Т.А. Гофмана / К. В. Голова // Проблемы изучения литературы : Исторические, культурологические и методические подходы : Сб. науч. тр. Вып. УП. – Челябинск : Абрис, 2005. – С.169 - 178.
8. Дуков Е. Бальная культура России XVIII – первой половины XIX века // Музыкальная академия. – 1996. – № 3-4. – С. 147-154.
9. Еремина-Соленикова Е.В. Материалы второй конференции по вопросам реконструкции исторических бальных танцев XIII-XX веков. – СПб., 2009. – 106 с.
10. Замятина Е. В. Садово-парковые образы «светской» повести А.А. Бестужева-Марлинского [Текст] / Е. В. Замятина // Современная филология: материалы междунар. науч. конф.— Уфа : Лето, 2011. — С. 81-85.
11. Захарова О.Ю. Русский бал XVIII – начала XX века. Танцы, костюмы, символика. – М. : Центрополиграф, 2010. – 460 с.
12. Ивановский Н.П. Бальный танец XVI-XIX вв. – Л. : Искусство, 1948. – 216 с.
13. Ильченко Н.М. Байронический герой и особенности формирования образа «лишнего человека» и «русского скитальца» в отечественной литературе. / Вестник Мининского университета. – 2014. – № 2.
14. Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) / [Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б.] ; под ред. Мануйлова В. А. – М. : Советская энциклопедия, 1981. – 746 с.
15. Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. – М.; Л. : Изд-во АН СССР, 1954—1957. – Том 6.
16. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре : Быт и традиции русского дворянства (XVIII-начало XIX века). – С.-П. : Искусство – СПБ, 1994. – 578 с.
....
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00519