Вход

ЖАРГОННАЯ ЛЕКСИКА В СОВРЕМЕННОЙ ГАЗЕТЕ

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 212128
Дата создания 02 апреля 2017
Страниц 35
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
730руб.
КУПИТЬ

Описание

Структура и объем работы. Курсовая работа состоит из Введения, двух глав, заключения и приложения. ...

Содержание

Содержание:

Введение
1.1 История возникновения и общая характеристика жаргона
1.2 Соотношение жаргона с разговорной речью и с другими разновидностями нелитературного языка
1.3 Основные тематические группы жаргона, представленные в порядке градации
1.4 Факторы детерминации жаргонизмов в современной речи
2.1 Употребление жаргонизмов в текстах публицистического направления
2.2 Специфический жаргон публицистической речи
2.3 Цели и задачи употребления жаргонизмов в современных публицистических статьях
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

Введение

Введение

Жаргон как феномен языка и культуры приобретает все большее влияние: жаргонизмы не только прочно входят в разговорный язык, но и активно проникают в средства массовой информации. Если раньше они употреблялись только в непринужденном общении хорошо знающих друг друга людей, то теперь и давно известные, и новые слова этого рода можно услышать в радио- и телепередачах, увидеть в самых разных газетах - от массового «Московского комсомольца» до элитарных «Известий».
Жаргон становится одним из важных средств лексического пополнения современной русской речи. Другими словами, в язык средств массовой информации, освободившихся от цензурных ограничений, пришла стилистическая полифония, возникшая как следствие глубоких социальных перемен.
Актуальность исследования заключается в том, что об ращение к проблеме жаргона представляется весьма актуальным в связи с теми процессами, которые активно идут в языке.
Изучение особенностей использования жаргонизмов необходимо в связи с проблемами эволюции языка, взаимодействия языка и культуры. Жаргонизмы, включенные в заголовки газет, представляют собой обширный фактический материал, позволяющий увидеть и решить некоторые названные выше проблемы.
Выбор объекта нашего исследования - жаргон в заголовках русских газет - не случаен, язык газет может служить зеркалом современной жизни (Земская, 2004: 533). Известно, что одним из главных способов пополнения лексики любого языка является приобретение «старыми» словами новых значений
Предметом данного исследования являются жаргонные слова и выражения, представленные в приложении, которое прилагается к работе.
Цель исследования - выявить особенности функционирования жаргона в газетных заголовках, морфологический состав жаргонизмов, их этимологию.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) охарактеризовать языковую ситуацию в современном русском языке;
2) определить место жаргона в современном русском языке, рассмотреть взаимосвязь жаргона с другими внелитературными образованиями языка;
3) изучить основные особенности современного газетного языка, функции газетных заголовков;
Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:
1) сбор материала для исследования проблемы;
2) лингво-стилистическое описание материала;
3) выяснение причин внедрения жаргонизмов в газетные публикации.
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе рассматривается роль жаргона в реализации функций информирования и воздействия в языке газет на примерах текстов газетных заголовков.
В работе показаны механизмы перехода лексики в общенациональный язык, а также интеллектуальные процессы опознания и дешифровки жаргонизмов.
Структура и объем работы. Курсовая работа состоит из Введения, двух глав, заключения и приложения.

Фрагмент работы для ознакомления

Большая часть элементов представляет собой различные сокращения и производные от них, а также английские заимствования или фонетические ассоциации: шузы – ботинки, хаир – волосы, причёска, маг – магнитофон, комп – компьютер, кэш – наличные деньги, приколоть кого-нибудь – разыграть, достать кого-либо – надоесть, слинять – быстро убраться и т. п.Характерной особенностью, отличающей молодежный сленг от других видов, является его быстрая изменчивость, объясняемая сменой поколений.Примерами жаргонизмов, отражающих отношения между людьми в разных сферах деятельности, могут быть следующие: достать – надоесть, кидать – обманывать, заложить – предать, западать на кого-то – влюбиться.Широко распространены жаргонизмы, содержащие оценочное мнение, чаще уничижительное, например, оценка лица: чайник, жлоб, козёл.Положительная, чаще восторженная оценка встречается крайне редко: отпад, улёт, атас и др.Тотальная компьютеризация привела к тому, что в русском языке, особенно в молодежной среде, сложился своеобразный компьютерный жаргон. Компьютерные жаргонизмы содержат разговор­ную речь с фамильярной окраской. В ней, как и в других жаргонизмах много англицизмов. Но не только с помощью их обрусения формировался этот вид жаргонизмов. Многие слова были заимство­ваны из других профессиональных групп. На­пример, чайник (компьютерный программист) взят из жаргона автомобилистов.Подводя итог, можно отметить, что жаргонизмы нередко многозначны, и поэтому отдельные слова в разных значениях входят в разные тематические группы. Кроме того, жаргонизмы различных тематических групп оказывают влияние друг на друга и на язык современной публицистики. Факторы детерминации жаргонизмов в современной речиПричина актуализации жаргонов (молодёжного, коммерческого, уголовного и др.) связана с тем, что названные элементы нелитературной речи отражают сущность реальных социально-экономических и межличностных отношений. Они зачастую базируются не на законности, а на «понятиях», т.е. на межличностных, межгрупповых или внутренних, клановых, договорённостях, компромиссах (кстати, в паре закон – понятие первое слово – слово литературного, открытого для общего пользования языка, а второе – жаргонное выражение, называющее реалии «закрытой, криминальной среды). Изменение социально-политических доминант, появление и развитие «теневого», частного предпринимательства, сопровождающееся борьбой за передел собственности и сфер влияния, проявление таких «язв» общества, как организованная преступность и т.д., а главное – смена ценностных ориентиров - вот главные факторы активности жаргонной лексики.Социальные, экономические изменения последних 10-20 лет видоизменили и определили состав носителей языка (социальный субстрат). На протяжении 90-х годов формируется новый «субстрат»: к традиционным составляющим (научно-техническая интеллигенция, деятели культуры, учащаяся молодёжь) добавилась так называемая псевдоэлита. Это люди, знакомые с местами заключения, а также бизнесмены, предприниматели, люди без глубоких и чистых корней. Они достаточно богаты, обладают властью, потому небезуспешно, несмотря на широкое противодействие здравой части общества, распространяют свои корпоративные вкусы.Язык представителей названных субкультур начинает активно внедряться в книжный литературный язык, создавая новый «стандарт». С другой стороны, сами журналисты, желая быть услышанными именно этой социальной группой, создают тексты, рассчитанные именно на новую «элиту», которой, к сожалению, не всегда известны многие культурные и языковые факты. Для достижения успеха в воздействии на такого адресата используются самые разнообразные языковые и неязыковые средства.С другой стороны, «востребованность» жаргона обусловлена некоторыми естественными явлениями в жизни общества. Так, по мере углубления специализации науки, техники и производства происходит дальнейшее развитие и дифференциация профессиональных жаргонов, например экономического, компьютерного, политического, военного. Вместе с тем интегративные процессы, характерные для развития современного русского языка в целом, способствуют сближению, взаимовлиянию разных профессиональных жаргонов и выходу профессионализмов за пределы своей среды в область просторечия и литературного языка. В результате в последние десятилетия наблюдается массовое использование жаргонной лексики группами населения вне жёсткой зависимости от социальных, профессиональных, возрастных характеристик людей и условий коммуникации: в публичном, деловом общении, в неофициальной, домашней обстановке.Многие исследователи рассматривают процесс жаргонизации современной речи как своеобразную реакцию на ещё недавнюю стандартизованность, определённую безликость публичных выступлений, насыщенных официально-пропагандистскими штампами. В качестве орудия борьбы с «тоталитарным языком» рассматривается, в частности, молодёжный сленг, т.е. жаргон той части молодёжи, которая «весьма критически, иронически относится ко всему, что связано с давлением государственной машины», и «противопоставляет себя не только старшему поколению, но прежде всего прогнившей насквозь официальной системе».С расширением прав и свобод граждан (зачастую принимающих свободу как вседозволенность) изменились многие нормы и ценностные ориентации, утвердившиеся в советские годы. Это вызвало у носителей языка желание отойти от «старых» канонов, заменить их чем-то «новым», причём это «новое» должно быть оригинальным, ярким и остроумным. Безусловно, часть жаргонной и просторечной лексики отвечает этим условиям. А свободу слова, вопреки здравому смыслу, стали толковать как право говорить всё, что угодно и как угодно, в нарушение речевого этикета и культуры речи.В общении людей языковой вкус и мода допускают, а часто и поощряют фамильярность, дерзость, характерные для жаргона и просторечия. Особенно ярко это видно в речи молодёжи. Анализируя её, А. В. Величенко пишет: «Нарочитое употребление жаргонной, вульгарной, сниженной лексики стало непременным условием и критерием «современности у молодёжи». Исходя из этого, журналисты, особенно молодёжных изданий, стремясь внести в текст свежую струю жизни, удержать читателя, быть с ним на «ты», неоправданно часто используют жаргонные и просторечные слова, создавая грубовато-фамильярную атмосферу, а зачастую и нарушая общепринятые языковые нормы.Наплыв жаргонных слов в современной публицистике обусловлен также широким проникновением в неё разговорной речи, которая в последние годы пополнилась огромным количеством жаргонных элементов.Особую роль в проникновении жаргонизмов в язык прессы, конечно, играют журналисты «новой волны». В публицистике вообще, а в газете в частности автор (адресант) выступает, с одной стороны, как коллективная языковая личность, выражающая общественное мнение, с другой – как индивидуальная языковая личность со своими нравственными и мировоззренческими принципами. На протяжении 90-х годов формировался новый тип автора публицистического текста. Каждый считает вполне для себя возможным использовать в своих статьях сниженную лексику.Помимо названных выше детерминантов необходимо сказать и о роли государства. Известный российский профессор, кандидат филологических наук, В. Ю. Троицкий, считает, что «настоящая беда началась тогда, когда со всей очевидностью обнаружилось, что всё это не издержки реформ, а проводимая на государственном уровне политика». Интересен тот факт, что в настоящее время издан 50-тысячным тиражом «Словарь жаргона преступников (блатная музыка)». (Характерно то, что этот репринт издания 1927 года, которое в те времена вышло с грифом «не подлежит разглашению» и предназначалось для лиц, занимающихся раскрытием преступлений). В таком же количестве (50 тысяч) издан «Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона» с указанием редакции «для широкого круга читателей» (одинцовское издательство «Края Москвы»). Наконец, совсем недавно издан двухтомный «Словарь блатного воровского жаргона» (московское издательство «Кампена»). Зато приостановлен на неопределённый срок выпуск академического «Словаря современного русского языка», прекращено издание всех исторических словарей русского языка. Иными словами, отсутствие цензуры или другого фактора, сдерживающего поток жаргонизмов и профессионализмов, также может быть названо как одна из причин широкого их распространения.Итак, среди факторов детерминации могут быть названы следующие: социально-экономические отношения в обществе, расширение прав и свобод граждан, появление журналистов «новой волны», не брезгующих пользоваться сниженной лексикой в своих статьях и выступлениях, развитие интенсивных процессов в науке, технике, производстве, выход профессионализмов, жаргонизмов, ненормативной лексики из узкой собственно-народной среды в литературный язык, отсутствие государственного контроля (цензуры) над СМИ, а главное появление новых ценностных ориентиров. Употребление жаргонизмов в текстах публицистического направленияПроникновение жаргонных слов и выражений во все сферы общественной жизни создаёт уникальный прецедент формирования речевого сознания под мощным давлением жаргона во всех его разновидностях. Жаргонизированный тип речевой культуры является сегодня одним из самых влиятельных и экспансивных. Это приводит к следующим последствиям: жаргонизмы перестают осознаваться как таковые. В сознании говорящих они как бы лишаются стилистической окраски, и «тусня», «крыша», «наехать» воспринимаются как «обычные» слова.Продемонстрируем сказанное примерами функционирования жаргонной лексики в газетных текстах.Первая группа жаргонизмов обусловлена влиянием «криминальной сферы» на общественную жизнь и язык общества: «Если менты прижали вас, не торопитесь вручать им “права”» (МК. – 11.01.06);«Коррупционеров “не просто нужно мочить”» (МК. – 26.02.2010);«Судя по всему, напротив “Украины” была “забита” бандитская “стрелка” (МК. – 10.01.06);«Он сядет в тюрьму, если “не сдаст” своих друзей или “не подставит” врагов…» (Извест. – 17.01.06);«Ночной шмон дал с нашего только состава не менее 100миллионов рублей» (Комс.пр. – 23.04.07);«Как только они стали богатеть, на них повадились “наезжать” либо милиционеры, либо уголовники» (ЛГ. – 01.11.05);«Мы уже собрались “делать ноги”, но всё обошлось» (МК. – 25.04.06);«Среди группировок начались “разборки”…» (Коммерсант. – 29.10.07);«Как “отмазаться” от государства?» (МК. – 11.02.2010);«…Для человека обувшего жителей России приблизительно на 100 млрд. неденоминированных рублей, двухкомнатная квартира на 9-м этаже…весьма скромное убежище…» (Комс. Правда. – 2003. – 5.02);«По признанию работяг, их заработок от крутизны заказчика не зависит. Время от времени кидают и богатые, и бедные.» (АиФ. – 2003. - №14);Другая группа примеров связана с речью молодёжи, социальной группой, наиболее подверженной влиянию современного общественного вкуса и моды и поэтому являющейся одним из основных поставщиков жаргонной лексики в публицистические тексты:«Если нормального человека посадить в психушку, то у него тоже крыша поедет» (Куранты. – 1993. - №18);«Музыкой заведуют лучшие саундпродюсеры, которые нарулили моднейшую смесь из фанка, диско и соул-музыки» (МК. – 10.01.2010);«Кто-то продулся в казино, кто-то сделал удачный шопинг, иные окислялись на дискотеках. В общем, пипл отрывался» (МК. – 20.04.94);«Благодаря крутому деловому прикиду, Дима, несмотря на хромоту, приобрёл некоторую уверенность» (СПИД-ИНФО. – 1996. - №3);«В большинстве случаев это носило статус приколов» (Комс. правда. – 02.03.99);«Только мужчина может, забив на всё, собирать какую-нибудь пакость» (МК. – 11.02.2009).За годы освоения рыночных отношений язык газет пополнился за счёт лексики из сферы торговцев. Например, «Я отбил все свои деньги» (МК. – 12.05.96); «Мой миленок, как ребёнок, всё на митингах орёт, будто партия зелёных людям баксы раздаёт» (ЛГ. – 20.09.05); «Челноков грабили без зазрения совести» (Комс. Пр. – 23.04.06); «Ни стого ни с сего наша столица отоварилась вокалистом мирового класса» (МК. – 01.03.98); «Восьмёрка пошла на рекорд… Решила осчастливить 35 стран. Из категории HIPS… То есть «хипиков». Им простят около 45 млрд. долларов…Затея очень странная. Веди хипики разные. Где-то засуха. Болезни. Этнические конфликты. Восьмёрка поощрила чохом. Без разбора. Украденное, дескать, оставьте себе… (Лившиц. – Известия. – 2005. – 9.11).Подводя вывод, следует отметить, что показательно, что при частом употреблении в публицистических текстах многие жаргонизмы практически становятся общеупотребительными, тем самым идёт нормативное закрепление жаргона в русском языке. Специфический жаргон публицистической речи.В художественной и публицистической речи жаргонные слова могут выполнять две функции. Прежде всего они служат средством стилизации речи той социальной среды, о которой рассказывает автор. В повести Василия Аксенова "Золотая наша железка", описывая одного из героев, сохраняющего верность вкусам и эстетическим пристрастиям своего прошлого, автор характеризует его так; "Павел Слон был представителем стареющего поколения научных суперменом, которые лет двадцать-пятнадцать назад стали героями публики под лозунгом "что-то лирики в загоне, что-то физики в почете". Эти загадочные небожители, пионеры новых видов спорта, давно уже никого не интересовали... но Слон всё еще держался в образе: грубыми словами камуфлировал нежность к своей подружке, сохраняя в душе святыню юности – "хэмовскии айсберг", на четыре пятых скрытый под водой, изнурял себя аквалангом, часами слушал устаревшие бибопы, скалил зубы на манер покойного Збышека Цибульского". Здесь читатель погружается в атмосферу середины 50-х – начала 60-х годов. В те времена запрещенный тогда джаз для многих молодых людей стал эстетическим идеалом и оказывал не менее могущественное, чем современная рок-музыка, влияние на формирование и стиля одежды, и манеры поведения, и манеры речи значительной части молодежи ("стиляг", как их называли). И в процитированном отрывке находим слова, популярные у молодых людей того времени: держаться в образе – музыкально-сценический профессионализм, перешедший в молодежный лексикон; бибóпы – от бибоп – официальное название стиля джаза, здесь – в форме множественного числа – произведения, написанные в этом стиле (аналогичное современному хиты2 от хит). Наконец, здесь же употребленное прилагательное хэмовский напоминает о модном в те годы сокращенном Хэм – жаргонном синониме к фамилии американского писателя Эрнеста Хемингуэя, бывшего тогда кумиром для многих молодых людей.Специфические жаргонные слова помогают читателю более явственно ощутить иную по сравнению с гражданской жизнь, с иными законами, по которым живут в армии молодые герои повести.Жаргонная лексика может быть также средством, помогающим установить контакт с читателем – носителем того же жаргона. В этом случае реализуется указанное выше свойство жаргонных слов – служить средством языкового обособления, неким сигналом, отличающим "своего" от "чужого". В этой функции жаргонные слова часто используются в текстах, адресованных молодежной аудитории: прежде всего в материалах газет и журналов, в молодежных радиопередачах. Иллюстрацией к этому может служить, например, журнал "Контр Культ Ура", выходивший некоторое время в издательстве Има-Press и адресованный любителям современной рок-музыки.Жаргонная лексика используется в "Московском комсомольце" в материалах самой разной тематики: "Местом разборок между мафиями стали Лужники" (1993. 25 мая); "Не исключено, что разборки смогут произойти вновь, но уже в другом месте" (там же); "Большие разборки у маленького "Савоя" (1993. 27 апр.); "На какой почве возникли разборки, даст ответ следствие" (там же) – информации о происшествиях; "Пролистав эту "умную и полезную игру для детей" и выпав в осадок – желтый и творожистый, – я поняла, что нам не жить друг без друга" (1993. 27 апр.) – ироническая рецензия на неудачную книгу; "Роскошные бальные платья с волочащимися подолами и перчатками по локоть... – по сотне "штук" (1993. 27 мая) – материал о подготовке московских школ к выпускному балу; "Просто нарядные платья с мыслью о последующем донашивании – 15 – 50 "кусков" (там же); "По результатам опроса десятки тысяч школьников в среднем с носа тысяч по пять... Недостаток скомпенсируют предки непосредственно перед торжеством" (там же) и т.п.Зачастую жаргонные слова используются в материалах, содержание которых никак не связано с жизнью молодежи: "После открытия второго ресторана "Макдональдс" на ул. Огарева некоторые журналисты, видимо, сразу же побежали в химчистку. Ретивые фотокоры, спеша запечатлеть историческое событие... сели в огромный торт, выставленный на открытии. Потусовавшись в толпе, они наградили кремовыми отметинами спины и животы прочих гостей" (1993. 2 июля), или: "Забастовал "старик" МХАТа имени Горького – Михаил Горюнов. Больше месяца он не ходил на спектакль "Синяя птица", таким образом пытаясь привлечь внимание к тому, что творится в "бункере" на Тверском бульваре. А происходит там явно что-то неладное: то гэкачеписты на свою тусовку собираются, то конфликты у артистов с хозяйкой театра Г.В. Дорониной" (1993. 2 июня) и т.п. Думается, что столь частое употребление жаргонной лексики и в газете, которую покупают и выписывают не только молодые люди, нельзя считать оправданным. Хотелось бы заметить, что обращаясь к жаргонной, внелитературной лексике, журналисты забывают, что и сейчас, в наше деидеологизированное время, любая массовая газета продолжает выполнять пропагандистские функции. И пропагандирует она не только идеи, взгляды, политические и эстетические пристрастия, но и язык, посредством которого она общается с читателем. А постоянное употребление жаргонных слов придает изложению развязный, запанибратский тон, который прививает молодежи дурной вкус, понижает и без того зачастую низкую речевую культуры юных читателей и одновременно отталкивает от газеты читателей старшего поколения. Цели и задачи употребления жаргонизмов в современных публицистических статьяхНаряду с указанными в первой главе причинами появления жаргонизмов в публицистической среде можно сформулировать цели и задачи их использования в текстах современной публицистики.Во-первых, жаргонная, ранее запрещённая, лексика становится важным средством стилизации «живой речевой стихии», средством создания особого, дружески-непринуждённого тона беседы с читателем-единомышленником (жаргонное слово используется и воспринимается как своего рода сигнал: «мы с тобой одной крови»).Во-вторых, употребление в текстах СМИ «сниженных» языковых средств, наряду с ресурсами книжного стиля, является одним из наиболее эффективных средств выражения оценки, ненавязчивой и в то же время экспрессивной. Некодифицированная лексика может использоваться для усиления негативной оценки описываемых фактов. Включая её в текст, адресант демонстрирует и свою оценку, например: «Руководители МВД нашли “оборотней в погонах”. Генпрокуратура разболтала прокуратуру столичную. Да ещё и наехала на богатейшего олигарха. И все стали как бы героями». (Комс. правда. – 2003. – 5.08).В-третьих, используя речевую специфику разных групп говорящих, средства массовой информации более дифференцированно, более точно отражают «стратификацию современного общества и роль отдельных социальных групп в его развитии» и вместе с тем пропагандируют жаргонную лексику, оказывая влияние на активный словарь.Сегодня газетный текст являет собой пример взаимодействия нормированного книжного языка, народно-речевой стихии и жаргона. Отступление от литературной нормы в процессе порождения текста создают определённую тональность (иронии, юмора, сарказма), оценочность, экспрессивность, способствуют созданию реалистичности при описании явлений, что делает газетный текст, с точки зрения журналистов, более доступным и интересным для народных масс. Так, журналисты влияют на формирование взглядов (а иногда и формируют их) всего населения страны.

Список литературы

Список использованной литературы:

1. Аврорин В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. -Л., 1975.-215 с.
2. Анищенко, О.А. Наименования игр, шуток и развлечений в школьных жаргонах XIX века (на материале мемуарно-художественной литературы) / О.А. Анищенко // Актуальные проблемы языкознания: материалы междунар. науч. конф. Томск, 2003. — С.47 - 54.
3. Актуальные проблемы германистики и романистики: сб. ст. по материалам межвуз. науч. конф. (Смоленск, 9-10 октября 2008г.). Ч. I. Слово в языке и речи. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2008. - С. 167 - 180.
4. Арутюнова Н. Д. Образ, метафора, символ в контексте жизни и культуры // Rexphilological. М., 1990. - С. 71-88.
5. Арутюнова Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1978. - Т. 37. - №4. - С. 333-343.
6. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1970. - 607 с.
7. Баранников А. П. Из наблюдений над развитием русского языка в последние годы. I. Влияние войны и революции на развитие русского языка // Учен. зап.самар. ун-та. 1919. - Вып. 2. - С. 64-84.
8. Баранникова Л. И. Просторечие и литературная разговорная речь // Язык и общество. Саратов, 1977. - С. 26-31.
9. Баранникова Л. И. О месте разговорной речи в функциональной парадигме русского языка // Функциональная стратификация языка / Под ред. М. М. Гухман. М., 1985. - С. 74-77.
10. Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю) / АН СССР. Ин-т рус. яз. М., 1991.- 193 с.
11. Барнет В. Дифференциация национального языка и социальная коммуникация // Новое в зарубежной лингвистике: Теория литературного языка в работах ученых ЧССР. М., 1988. Вып. XX. -С. 178-185.
12. Бахарев Н. Е. Структурно-Функциональное развитие заголовков (на материалах заглавий из газет и журналов за 1903 1907, 1935 - 1939, 1965 - 1970 гг.). Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Алма-Ата, 1971.-24с.
13. Бельчиков Ю. JI. Литературное просторечие и норма // Литературная норма в лексике и фразеологии. М., 1983. - 204 с.
14. Беляева Т. М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка. Л.: Изд-во ЛГН, 1985. - 136 с.
15. Бессонов А. В. Газетный заголовок.-Л., 1958.-62 с.
16. Бобунова М. А. «Не вырубишь топором» (О заголовках в «Комсомольской правде») // Русская речь. 1992. № 5. - С. 58-60.
17. Богословская О. И., Махнева Н. Р. К вопросу о рекламности газетных заголовков // Проблема функционирования языка и специфики речевых разновидностей. Пермь, 1985.-С. 104-113.
18. Богословская О. И., Полтавская Е. А. К проблеме соотношения газетного заголовка и жанра // Функциональная стилистика: Теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986. - С. 111-119.
19. Богословская О. И., Тарасенко А. К. Приемы актуализации на уровне фразеологии (на материале заглавий «Лит. газеты») // Функционирование языка в различных типах текста. Пермь, 1989. -С. 131-142.
20. Богуславская В. В. Негативные конструкции в роли заголовков. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1993. -24 с.
21. Богуславский В. М. Семантико-стилистические группы слов в языке газеты. //Автореф. дисс. канд. филол. наук. Харыков, 1969.-23 с.
22. Бодуэн де Куртенэ И. А. «Блатная музыка» В. Ф. Трахтенберга // Бодуэн де Куртенэ И. А. Избр. тр. По общему языказнанию. М.: АН. СССР, 1963. - Т. 2. - С. 161-162.
23. Бойко Б. JI. Психолингвистические проблемы функционирования социально-групповых диалектов: Опыт исследования социально-групповых диалектов в структуре теории речевой деятельности: Автореф. дис. .канд.филол. наук. М., 1975. 24 с.
24. Большой энциклопедический словарь языкознание / Под ред. В. Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.-651 с.
25. Никитина Т. Г., Молодежный сленг. Толковый словарь, АСТ, Астрель, 2009, 56-60 с.
26. Никитина Т. Г. Толковый словарь молодёжного сленга. — АСТ, Астрель, Хранитель, 2008. — 256 с.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00436
© Рефератбанк, 2002 - 2024