Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
209106 |
Дата создания |
30 апреля 2017 |
Страниц |
35
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Взаимоотношения человека и общества носят сложный характер, и интересы обеих сторон закреплены в законах и других нормативно-правовых документах государственной власти. Юридический дискурс считается одним из самых актуальных дискурсов современности и должен быть в максимальной степени ориентирован на все слои общества; юридический дискурс.
Настоящая работа посвящена рассмотрению лингвостилистических особенностей юридического дискурса итальянского языка. Мы попытались представить анализ данного типа дискурса на материале документа доверенности.
После изучения теоретического и практического языкового материала по теме нами был сделан ряд выводов:
- Всякий юридический дискурс представляет собой систему взаимосвязанных элементов в сумме дающих стандартизованное языковое образовани ...
Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА 6
1.1. Понятие юридического дискурса. Юридический текст как феномен области права 6
1.2. Функции юридического дискурса 9
1.3. Доверенность как образец текста юридической документации. Доверенность и ее языковые особенности в итальянском 12
ГЛАВА II. ГРАММАТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ДОВЕРЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА 16
2.1. Лексико-грамматические особенности текста доверенности современного итальянского языка 17
2.2. Особенности текста доверенности современного итальянского языка в области синтаксиса 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 30
Введение
ВВЕДЕНИЕ
Современные динамично развивающиеся международные отношения и бизнес-среда ставят новые задачи перед их участниками: быстрое, экономичное в отношении времени и средств, продуктивное общение. Это влечет за собой соприкосновение со многими иностранными языками. В этой связи владение иностранными языками представляется одним из ключевых умений современного человека.
Кроме того, вместе с развитием информационных технологий и расширением границ коммуникативного пространства, роль общения непрерывно возрастает. Поэтому изучение особенностей представления информации на итальянском языке перестало носить узко прикладной характер и становится объектом внимания многих наук, в частности лингвистики.
Список литературы
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Общетеоретическая литература:
1. Александров А.С. Что такое "судебная лингвистика" и каково ее отношение к научной догме уголовного процесса // Школы и направления уголовно-процессуальной науки. Доклады и сообщения на учредительной конференции Международной ассоциации содействия правосудию. СПб., 5-6 окт. 2005 г. / Под ред. А.В.Смирнова. – СПб.: 2005. – С.72-81.
2. Демьянова Л.И. Бизнес-курс итальянского языка. – М.: Логос, 1999. – 320 с.
3. Йоргенсен, Марианне В., Филлипс, Луиза Дж. Дискурс-анализ. Теория и метод / Пер. с англ. – 2-е изд., испр. – Х.: Гуманитарный центр, 2008. – 352 с.
4. Керимов Д.А. Методология права. Предмет, функции, проблемы философии права. – М.: Изд-во СГА, 2003. – 521 с.
5. Кожемякин Е.А. Юридический дискурс как культурный феномен: структура и смыслообразование // Юрислингвистика-11. – Барнаул, 2011. – С. 131-145.
6. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. – Тверь, 1998. – 200 с.
7. Мальцев Г.В. Социальные основания права. – М.: Норма, 2007. – С. 388-412.
8. Озерова Л.H. Итальянский язык. Деловая переписка. – М.: Живой язык, 2010. – 224 с.
9. Парсонс Т. О структуре социального действия / Т. Парсонс. – 2-е изд. – М.: Академический Проект, 2002. – 880 с.
10. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Язык и наука конца ХХ века. Сб. науч. статей. – М.: Наука, 1995. – C. 36-48.
11. Тураева З. Я. Лингвистика текста. – М.: Просвещение, 1986. – 127 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00461