Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
208862 |
Дата создания |
30 апреля 2017 |
Страниц |
35
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
Заключение
Понятие «коммуникация» в наши дни рассматривается в самых разных аспектах. В предельно широком смысле коммуникация понимается как средство связи любых объектов материального мира, т.е., как производство сообщений и обмен ими. Знакомство с различными энциклопедическими изданиями показывает многообразие значений понятия «коммуникация». В них коммуникация понимается, как отношения между людьми, как взаимопонимание, системный процесс обмена информацией и др.
Общение представляет собой сложный и многогранный процесс, который может выступать одновременно как процесс взаимодействия индивидов, как отношение людей друг к другу, как процесс их взаимовлияния, сопереживания и взаимопонимания. В целом это один из важнейших факторов человеческой жизнедеятельности. С точки зрения культурной а ...
Содержание
Оглавление
Введение 3
Глава 1.Межкультурные коммуникации 6
1.1. Сущность и понятия межкультурных коммуникаций 6
1.2.Межкультурные коммуникации и общение 9
Глава 2. Коммуникативный уровень межкультурной коммуникации на примере русских и эстонцев 21
Заключение 29
Список источников 33
Введение
Введение
Актуальностью исследования данной темы является - взаимодействие культур и межкультурная коммуникация. В последнее время наблюдается оживление интереса к данной проблеме. Взаимодействие культур затрагивает каждого человека и в той или иной степени и ведет к переоценке характера межкультурных контактов и собственной культурной идентичности. Межкультурная коммуникация привлекает все большее количество исследователей. Интерес к данной проблематике вызвал и появление принципиально новых учебных пособий.
В жизни современного человечества большую роль играет активное взаимодействие различных стран народов и их культур. Межкультурная коммуникация это общение людей, которые представляют разные культуры. Теория межкультурной коммуникации, является относительно молодой наукой несмотря на то, что люди становятся участниками межкультурных контактов с древних времён.
Когда люди вступают в международные контакты они сталкиваются с представителями других культур, которые могут достаточно сильно отличаться друг от друга, в языке национальной кухне, одежде, нормах общественного поведения, отношении к миру и другим людям. Из-за разницы между собой, эти контакты могут быть трудными, а иногда и невозможными. При этом каждый человек воспринимает чужую культуру через свою собственную, что очень мешает при межкультурных контактах. Для того чтобы общение между представителями разных культур было успешным, необходимо специально учиться эффективной межкультурной коммуникации. В Европе становление межкультурной коммуникации, как учебной дисциплины происходило позднее чем в США, и было связано с созданием Европейского союза, в связи с этим сформировался интерес в российской науке и системе образования о необходимости изучения
Фрагмент работы для ознакомления
В этом контексте «коммуницировать» соответственно будет означать «делать понятным для партнера по общению то, что ты хочешь передать», понимать друг друга, а не просто сообщать или состоять во взаимосвязи.В понятии «коммуникация» раскрывается та сторона общения, которая фиксирует не только обмен информацией, но взаимопонимание партнеров и организацию ими совместных действий, позволяющую им реализовать общую для них деятельность или цель. Такой подход исключает отождествление общения и коммуникации. Коммуникация реализуется в процессе совместной деятельности людей, в ходе которой вырабатываются совместные формы и нормы культуры. Исходя из представленных подходов и точек зрения, коммуникация — это социально обусловленный процесс обмена информацией различного характера и содержания, передаваемой целенаправленно при помощи различных средств и имеющей своей целью достижение взаимопонимания между партнерами и осуществляемый в соответствии с определенными правилами и нормами.Таким образом, понятия «общение» и «коммуникация» — частично совпадающие, но не тождественные понятия, имеющие как общие, так и отличительные признаки. Общими для них являются соотнесенность с процессами обмена и передачи информации и связь с языком как средством передачи информации. Отличительные признаки выражаются в различных объемах и содержании этих понятий (узком и широком). Общение — это наиболее широкая категория для обозначения всех видов коммуникативных контактов людей, включая и простые формы взаимодействия. Мы будем исходить из понимания коммуникации как процесса обмена мыслями, идеями, представлениями, эмоциональными переживаниями и информацией, направленный на достижение взаимопонимания и воздействия друг на друга партнеров по коммуникации. В то время как общение — это процесс обмена познавательной и оценочной информацией, имеющий своей целью удовлетворение потребности человека в контакте с другими людьми.Общение людей в жизни также безгранично и разнообразно, как само человеческое общество. Это разнообразие находит свое отражение в различных формах, типах и видах коммуникации. В современной коммуникативистике выделяются следующие формы коммуникации: межличностная, внутригрупповая, массовая и межкультурная.Межличностная коммуникация означает процесс обмена сообщениями и их интерпретацию двумя или несколькими индивидами, вступившими в контакт друг с другом. Определяющим фактором межличностной коммуникации являются межличностные отношения, которые складываются в результате самых разных контактов людей с окружающим миром и способности людей эмоционально воспринимать друг друга. Данная форма коммуникации играет главную роль в социализации человека.Межличностный характер коммуникации предполагает, что здесь имеет место непосредственное общение небольшого числа людей, находящихся в пространственной близости и имеющих возможность осуществлять обратную связь. Она всегда личностно ориентирована, поскольку основывается на том, что каждый участник признает уникальность своего партнера, принимает во внимание особенности его эмоционального состояния, личностные характеристики и в свою очередь рассчитывает на встречное внимание.Как и все другие формы коммуникации, межличностная коммуникация может быть эффективной или неэффективной. Многие исследователи отмечают, что степень эффективности меняется в зависимости от ситуации общения. Так, например, можно быть успешным коммуникатором в общении со сверстниками или коллегами и потерпеть неудачу в общении с людьми другой возрастной группы или иного социального положения. Можно достичь успеха в общении с представителем своего пола и потерпеть неудачу во взаимодействии с человеком противоположного пола. Специальные исследования вопроса эффективности коммуникации позволили сделать вывод, что эффективная межличностная коммуникация представляет собой систему конкретных действий, умений и навыков, которые не являются врожденными, им следует учиться. Искусство межличностной коммуникации определяется тем, насколько человек оказывается способным заметить, воспринять и развить эти действия.Общий уровень необходимых для эффективной коммуникации умений и навыков выражается в понятии «коммуникативная компетентность». Коммуникативная компетентность складывается из следующих психологических качеств:способности человека прогнозировать коммуникативную ситуацию, в которой предстоит общение, ориентироваться в ситуации, в которой он оказался;коммуникативного исполнительского мастерства, т.е. умения найти адекватную теме общения коммуникативную тактику и реализовать коммуникативный замысел;способности разбираться в самом себе, собственном психологическом потенциале и потенциале партнера;владения навыками самонастройки, саморегуляции в процессе общения, включая умения преодолевать психологические барьеры, эмоционально настраиваться на ситуацию, распределять свои силы в общении.Внутригрупповая форма коммуникации представляет собой совокупность различных видов общения, происходящих в малых группах. Численность малых групп составляет от 2—3 до 20—30 человек. Оптимальный объем малой группы обычно составляет 10—15 человек. К числу таких групп относят семью, профессиональный коллектив, компанию друзей и т.п.Практически жизнь каждого человека с самого начала протекает в малых группах. Поэтому он постоянно испытывает на себе их влияние, через них в значительной степени получает информацию о внешнем мире и в дальнейшем организует свою деятельность. В групповой коммуникации продолжают действовать все закономерности, присущие межличностной коммуникации, однако ей свойственны также специфические особенности, к которым относятся совокупность позиций членов группы относительно получения и хранения значимой для группы информации; групповое влияние и степень идентификации человека с группой; механизм принятия групповых решений и т.д.Данная форма коммуникации выступает как побудительная сила, организующая совместные действия группы, в которых каждый член группы выполняет свою часть деятельности и тем самым становится членом коллективных действий. При этом результат совместных действий становится совокупным результатом усилий каждой конкретной личности. Групповая коммуникация должна основываться на единых знаниях, сходных волевых усилиях, мобильности стремлений, социальной ценности результатов коммуникации. Ее значение заключается в том, что она формирует внутригруппо-вое согласие, обеспечивает согласованность действий, формирует особую культуру группы.В малых группах коммуникация осуществляется одновременно сверху вниз, снизу вверх, а также горизонтально. Коммуникации между руководителями и подчиненными преимущественно происходят сверху вниз. Информационное воздействие, которое преобладает в таких коммуникациях, строится как по общим, так и по специфическим принципам и правилам, предполагающим их знание, умение ими пользоваться и наличие соответствующего опыта коммуникации.Массовая коммуникация представляет собой взаимодействие различных социальных субъектов, осуществляемое посредством обмена массовой информацией с помощью специальных технических средств, в результате чего в процессе коммуникации участвуют одновременно большие группы людей. Ее отличительными чертами являются наличие технических средств, обеспечивающих регулярность и тиражирование информации; большая социальная значимость информации, способствующей формированию мотивированности участников коммуникации; массовость, анонимность и рассредоточенность субъектов коммуникации; многоканальность и вариативность средств коммуникации.Появление массовой коммуникации было вызвано созданием таких технических средств, как радио, телевидение, телефон, телекс, кабельные и компьютерные сети. Это обстоятельство обусловило специфические особенности этой формы коммуникации, которые выражаются в опосредованности общения техническими средствами; возможности одновременного общения больших социальных групп; социальной ориентированности общения; отсутствии непосредственной связи между партнерами по коммуникации, однонаправленности информации и фиксировании коммуникативных ролей; массовости, стихийности, анонимности объектов коммуникации; массовости, публичности и социальной актуальности тем коммуникации.В силу своих специфических особенностей и назначения массовая коммуникация выполняет три функции: информационную, регулирующую и культурологическую.Информационная заключается в предоставлении многочисленным объектам коммуникации актуальной информации о самых разных сферах жизни общества. Получая большой объем информации, участники массовой коммуникации не только расширяют свои познавательные возможности, но и увеличивают свой творческий потенциал. Владение информацией создает возможность для гармонизации отношений индивида и общества, а также позволяет каждому человеку прогнозировать свои действия.Регулирующая функция выражается во влиянии на формирование общественного сознания, общественного мнения, социальных норм и стереотипов. Данная функция позволяет также осуществлять функцию социального контроля. Это свойство массовой коммуникации возникает в результате того, что люди принимают социальные нормы поведения, этнические требования, эстетические принципы, предлагаемые средствами массовой коммуникации, как положительные стереотипы образа жизни, стиля одежды, формы общения и т.д. и руководствуются ими в своей повседневной жизни.Культурологическая функция включает в себя создание и ретрансляцию культурных ценностей, ознакомление с достижениями культуры и искусства других народов, сохранение и преемственность культуры и традиций собственного народа. В результате действия этой функции формируется соответствующий тип личности и оказывается влияние на развитие художественной культуры. С помощью массовой коммуникации люди знакомятся с особенностями различных культур и субкультур, развивают свои эстетические вкусы, достигают взаимопонимания в различных сторонах жизни и полнее интегрируются в общество.Межкультурная коммуникация представляет собой особую форму коммуникации двух или более представителей различных культур, в ходе которой происходит обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур. Процесс межкультурной коммуникации есть специфическая форма деятельности, которая не ограничивается только знаниями иностранных языков, а требует также знания материальной и духовной культуры другого народа, религии, ценностей, нравственных установок, мировоззренческих представлений и т.д., в совокупности определяющих модель поведения партнеров по коммуникации. Изучение иностранных языков и их использование как средства международного общения сегодня невозможно без глубокого и разностороннего знания культуры носителей этих языков, их менталитета, национального характера, образа жизни, видения мира, обычаев, традиций и т.д. Только сочетание этих двух видов знания — языка и культуры — обеспечивает эффективное и плодотворное общение.Межкультурная коммуникация может осуществляться либо на групповом уровне, либо на индивидуальном. Но на обоих уровнях основным субъектом межкультурной коммуникации выступает человек. Именно люди вступают в непосредственное взаимодействие друг с другом. При этом поведение каждого человека определяется ценностями и нормами той культуры, в которую он включен. В связи с этим каждый участник межкультурной коммуникации располагает своей собственной системой правил, обусловленных его социокультурной принадлежностью. Поэтому при непосредственном общении представители разных культур стоят перед необходимостью преодоления не только языковых различий, но и различий социокультурного и этнического характера.На межличностном уровне межкультурной коммуникации успех или неудача коммуникации во многом зависит от того, вызывают или нет доверие друг у друга партнеры по коммуникации. Это доверие определяется преимущественно двумя факторами: личными качествами человека и его компетенцией. Но значение этих факторов в различных культурах различно. В восточных и азиатских культурах доверие к личности человека важнее доверия к его компетенции, а в западных — наоборот. Кроме того, на процесс коммуникации при межличностном общении помимо культурных различий влияют профессия, социальный статус коммуниканта.Коммуникация в малых группах, состоящих из представителей разных культур, с необходимостью требует от ее участников адаптироваться в своих действиях к конкретным условиям данной группы. Члены монокультурных групп обычно придерживаются общих групповых норм, тогда как члены межкультурных групп действуют как представители своих культур и руководствуются при этом специфическими ценностями этих культур.В процессе коммуникации в малой группе каждый участник вынужден адаптироваться к культурным ценностям и верованиям ино-культурных участников группы. При этом очень часто коммуниканты руководствуются стереотипами собственной культуры, а на их поведение воздействует множество культурных факторов. Поэтому в ситуациях межкультурного общения важно, чтобы партнеры осознавали, что их поведение культурно обусловлено, а не является результатом злого умысла.Межкультурная коммуникация в группах может осуществляться также на этническом уровне. На практике это выражается во взаимодействии между локальными этническими группами, этноязыковыми, этноконфессиональными и другими общностями. Во взаимодействии культур на данном уровне отчетливо наблюдаются две тенденции. С одной стороны, происходит взаимное усвоение достижений другой культуры, развиваются интеграционные процессы, имеет место взаимный обмен и обогащение культур. С другой стороны, межкультурная коммуникация на этом уровне сопровождается усилением этнического самосознания, стремлением к сохранению и защите этнических особенностей народа.Сама по себе межкультурная коммуникация на этническом уровне выражается в усилении контактов, двуязычии, увеличении численности смешанных браков и т.д., но не ведет к установлению культурной общности. Здесь коммуникация заканчивается взаимным или односторонним проникновением каких-либо элементов культуры без утраты идентичности. В то же время благодаря культурным контактам формируются элементы межэтнической культуры, на основе которых происходит дальнейшее общение различных этнических групп.Таким образом, межкультурная коммуникация широко охватывает все формы общения между людьми из различных социокультурных групп, так же как и между различными группами. Она включает в себя коммуникацию между культурами, между расами, этническими группами, между религиями и между субкультурами внутри больших культур.Глава 2. Коммуникативный уровень межкультурной коммуникации на примере русских и эстонцевПроблема коммуникативного сознания человека представляет интерес не только для психологии речи, онтолингвистики, этнолингвистики, но и для коммуникативной лингвистики, а также для методики обучения речи и общению. Необходимо пояснить используемый нами термин коммуникативное сознание, а также провести разграничение между коммуникативным сознанием и речевым мышлением. Отметим, что в науке пока нет четкого разграничения базовых терминов – мышление и сознание. Эти понятия трактуются по-разному, иногда противопоставляются друг другу, иногда употребляются как синонимы. Сразу оговорим, что мы в данной работе сознание и мышление применительно к исследуемому феномену не разграничиваем, употребляя их как синонимы. При этом отмечаем, что термин сознание в принципе акцентирует статический аспект явления, а мышление – динамический. Сознание – это свойство мозга, мышление – это деятельность мозга, наделенного сознанием (то есть мыслительная деятельность). Именно в этом аспекте нам представляется целесообразным разграничить речевое мышление и коммуникативное сознание. Речевое мышление – это механизмы порождения, восприятия и понимания речи. Речевое мышление исследуют психология, психолингвистика, нейролингвистика, логопедия, в какой-то степени - методика обучения языку. Коммуникативное сознание – это совокупность механизмов сознания человека, которые обеспечивают его коммуникативную деятельность. Это коммуникативные установки сознания, совокупность ментальных коммуникативных категорий, а также набор принятых в обществе норм и правил коммуникации. Под коммуникативными категориями понимаются самые общие коммуникативные понятия, упорядочивающие знания человека об общении и нормах его осуществления. Некоторые из коммуникативных категорий отражают общие представления человека об общении, некоторые – о его речи. Так коммуникативного сознания могут быть выделены в качество релевантных такие коммуникативные категории как собственно категория общение, категории вежливость, грубость, коммуникабельность, коммуникативная неприкосновенность.Коммуникативная категория в сознании носителя языка носит концептуальный характер и содержит для него (и для исследователя) информацию о том, как тот или иной носитель языка понимает категоризуемое явление, что он включает в состав этого явления, какие нормы и правила связывает с данным понятием, как он «вписывает» данную категорию в состав других коммуникативных и некомммуникативных мыслительных категорий хотелось бы обратить внимание нате черты русского коммуникативного поведения.Пример 1Поражает беспредельная готовность к общению. Русские любят много говорить. Русские могут обсуждать серьезные темы долгие часы, и кажется, что они даже совсем не устают. Эстонцы, наоборот, малоговорящий народ. У них это просто не принято. Эстонцы, конечно, общаются друг с другом, но они более замкнутые, стеснительные. К долгим разговорам эстонцы не привыкли, а на тех, кто «много говорит», эстонцы смотрят косо. В эстонском языке много поговорок, выражающих неодобрение по отношению к болтунам — говорить — серебро, молчать — золото; закрой рот, сердце простудишь и др. Возможно, это потому, что в Эстонии, где жили в основном крестьяне, а образованные люди появились только в ХIХ в., ценились люди с практическим умом, люди практического труда. Удивляет также русское гостеприимство. Русские демонстрируют бескорыстную доброжелательность, желание, чтобы люди вокруг тебя чувствовали себя уютно, хорошо — в ответ русский человек ждет только такого же хорошего отношения. Эти качества в нынешнем мире редко встречаются. Иногда, кажется, что русские чрезмерно гостеприимны — они могут отдать все, остаться совсем без денег, без еды, только чтобы человек рядом был счастлив.Важная часть русской философии жизни — жизнь мгновенная, ею надо наслаждаться, не надо думать о том, что будет завтра, поскольку надо использовать сегодняшний день. С одной стороны, это проявление сердечности русского народа, с другой — отражение некоторой трагичности русской жизни: отсутствие частной собственности, отношение ко всему материальному как к чему-то не очень важному для жизни. К этой проблеме русские и эстонцы относятся по-разному. Эстонцы старались как можно больше трудиться, сохранять деньги, мало тратили, стремились к богатству. Удивляет в России культура обращения — молодой человек, женщина, мужчина, девушка, особенно последнее обращение, поскольку это выражение используют часто и при обращении к совсем не молодым людям. В эстонском языке обращение типа женщина звучало бы грубо, во всяком случае — холодно. Форма обращения у эстонцев проста. В узком семейном кругу эстонцы обращаются друг к другу по имени или какими-либо производными от имен или другими словами, известными только в семье. В обществе же, начиная со школы, на службе чаще всего обращаются по фамилии, а в более официальной форме перед фамилией употребляют слово seltsimees ’товарищ’. Но так как это слово содержит компонент mees ’мужчина’, то оно не совсем подходит при обращении к женщинам, и его по возможности обходят, как и старые традиционные proua, preili ’госпожа’, ’барышня’.
Список литературы
Список источников
1. Василик М. А. Основы теории коммуникации. — М.: Гардарики, 2003. - 615 с.
2. Верещагин Е. М., Кос¬томаров В.Г. Язык и культура.- М.: 1990. - 120 с.
3. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова // Иностранные языки в школе. – 2000. - № 5. – С. 72-76.
4. Григорьев Б.В. , Чумаков В.И. Межкультурные коммуникации. Санкт-Петербург: ИД «Петрополис», 2008. С. 67-68.
5. Гумбольдт, В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. // Гумбольдт, В. фон. Избранные работы по языкознанию. – М.: Прогресс, 2000. – С. 37-300.
6. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – 352 с.
7. Н. А. Козельская http://commbehavior.narod.ru/
8. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. – М., Киев: Рефл-бук, Ваклер, 2001. – 656 с.
9. Радовель М.Р. Факторы взаимопонимания в межкультурной коммуникации // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах «Коммуникация-2002» Ч.1 - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003. Социология. Учебник для вузов /Г.В. Осипов, А.В. Кабыща, М. Р.
10. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. – 170 с. [Доступно в Интернете: http://kachkine.narod.ru/CommTheory/]
11. Лебедько М.Г. Культурные преграды: преодоление трудностей межкультурного общения. (Culture Bumps: Overcoming Misunderstandings in Cross-Cultural Communication.) - Владивосток: Изд-воДВГУ, 1999. - 196 с.
12. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., Норма, 2005.
13. СоколовА.В. Общая теория коммуникации М., 2002..
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00522