Вход

Лексико-семантическая группа деструктивных глаголов в национальном корпусе русского языка

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 208411
Дата создания 02 мая 2017
Страниц 34
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящей работе анализируется русскоязычная глагольная лексика с общим значением "разрушение / уничтожение". Глаголы как динамическая часть речи наиболее употребительны в области данной тематики. Об этом, в частности, свидетельствует большое количество синонимичных единиц (синонимических рядов в составе изучаемой ЛСГ).
Целью работы явилось изучение состава ЛСГ деструктивных глаголов современного русского языка. В качестве материалов исследования послужили различные словари русского языка – тематические, семантические, толковые, словари синонимов.
Для проведения анализа нам представилось необходимым изучение теоретической литературы, касающейся таких понятий, как классы слов, лексико-семантическая группа, семантическое поле, парадигматические отношения между лексическими един ...

Содержание

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 7
1.1. Парадигматические группировки слов в языке 7
1.2. Лексико-семантическая группа и поле 11
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ГЛАГОЛОВ С ДЕСТРУКТИВНОЙ СЕМАНТИКОЙ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 16
2.1. Деструкция (деструктивная семантика) в составе глагольной лексики русского языка 17
2.2. Состав лексико-семантической группы деструктивных глаголов русского языка 20
Нет материала о глаголах, встречающихся в разных группахЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 34


Введение

ВВЕДЕНИЕ

Во второй половине XX в. чрезвычайно усилился интерес языковедов к содержательной стороне языка – к семасиологии. Об этом, в частности, свидетельствуют многочисленные работы, посвященные описанию различных групп слов: лексико-семантических, тематических или синонимических групп, лексических микросистем или классов и т.п. Однако большинство работ посвящено описанию различных лексико-семантических групп (ЛСГ) именных частей речи, а именно существительных. Проблему глаголов как особой категории слов с широкими дистрибутивными возможностями можно отнести к числу недостаточно изученных в современном языкознании, между тем данные единицы языка обладают очень богатым семантическим содержанием и активно вступают в парадигматические связи (отношения синонимии, антонимии), объединяются в р азличные по объему синонимические ряды, тематические группы, семантические поля и пр.
Общеизвестно, что изучение лексико-семантических (тематических) групп (далее – ЛСГ, ЛТГ) в различных аспектах способствует раскрытию общих процессов развития лексики, так как для лингвистики вовсе не безразлично то, каким образом членится данная предметно-смысловая область в каждом конкретном языке, какие признаки предметов отражаются в отдельных наименованиях, а, значит, характеризуют отдельно взятые элементы той или иной тематической группы либо семантического поля.
Одновременно с постепенным развитием науки и языка, а также различных межъязыковых взаимодействий интерес к лексико-тематическим, и семантическим пластам языкового пространства повышается и получает новые направления, включаясь в ареал все новых и новых научно-теоретических исследований.
В свете межнациональной лингвокультурной парадигмы различные пласты лексики с определенной семантической составляющей становятся предметом пристального внимания лингвистов в конце ХХ – начале ХХI вв., в период появления проблем глобализации, интеграции, взаимовлияния и обогащения культур, стимулировали новые поиски толерантного решения вопросов межкультурной коммуникации, в том числе и вопросов повышения эффективности изучения лексического состава языка, способствующего обогащению страноведческими и культурно-историческими знаниями, что отвечает целям и задачам коммуникативной лингвистики и практическим целям и задачам активного овладения иностранным языком.
На современном этапе развития языкознания перспективным и плодотворным становится системный подход к изучению словарного состава языка. В этом отношении является интересным и научно значимым последовательное и системное сравнительно-сопоставительное изучение отдельных, наиболее важных в культурно-коммуникативном национальном отношении семантических объединений слов, функционирующих в русском языке в совокупности всех своих производных в рамках функционально-семантического аспекта.
В этом плане представленная работа, посвященная анализу деструктивной глагольной лексики русского языка, отвечает вызовам времени и потому является актуальной.
Объектом настоящего исследования является глагольная лексика русского языка с общим деструктивным значением.
Предметом данной исследовательской работы является характер взаимосвязи деструктивных глаголов внутри обозначенной ЛСГ.
Целью настоящей исследовательской работы является описание корпуса ЛСГ деструктивных глаголов.
Поставленная цель предполагает последовательное решение следующих задач:
1. Рассмотреть теоретические основы изучения лексической системы языка (парадигматические отношения лексических единиц – понятия "класс", "тематическая группа" (ТГ), "лексико-семантическая группа" (ЛСГ), "поле" и т.п.);
2. Рассмотреть семантическую структуру слова "деструктивный";
3. Обозначить круг глагольных языковых единиц русского языка с деструктивной семантикой, выделить его ядро, центр и периферию.
Материалом для исследования послужили языковые единицы, содержащие семантический элемент "уничтожение / разрушение".
Источниками языкового материала для исследования являются различные словари русского языка – толковые, семантические, тематические, словари синонимов и др. В списке приводимых глаголов толкования нами даются только для наиболее сложных для понимания слов, семантика которых не вполне ясна (например, устаревшие или просторечные варианты слов).
Методологическую основу исследования составляет метод сплошной выборки, компонентный виды анализа, морфологический, морфемно-словообразовательный, описательный виды анализа текста. Исследование носит синхронный характер. Оно выполнено преимущественно описательным методом. При установлении количественного соотношения применялся квантитативный метод.
Теоретической основой для настоящего исследования послужили работы таких лингвистов, как: Ю.Д. Апресян, И.В. Арнольд, Э.В. Кузнецова, М.М. Покровский, А.А. Уфимцева, Д.Н. Шмелев, С. Щур и др.
Практическая значимость обусловлена тем, что результаты, методика и подобранный языковой материал могут быть использованы при составлении учебных пособий по семантике, семасиологии, когнитивистике, на уроках, семинарах и спецкурсах по русскому языку или в практике преподавания русского языка как иностранного, а также в лексикографических целях.
В соответствии с задачами работы данное исследование имеет следующую структуру: оно состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.
Во введении обосновывается актуальность проведенного исследования, формулируются его цели, задачи, указываются источники фактического материала, методология, теоретическая база, а также практическая значимость настоящей работы.
В первой главе излагается теоретическая концепция и характеризуется понятийно-терминологический аппарат работы. Изучаются теоретические основы лексического состава языка с точки зрения парадигматических связей.
Во второй главе нами выделяется и анализируется корпус словарных глагольных единиц русского языка с общим семантическим компонентом "уничтожение / разрушение".
В заключении изложены выводы относительно проведенного изучения теоретической литературы и анализа языкового материала.
Список литературы включает 41 источник.

Список литературы

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Общетеоретическая литература:
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. – 2-изд., испр. и доп. – М.: Языки русской культуры, 1995. – 464 с.
2. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 1991. – 140 с.
3. Бондарко А.В. Функционально-семантическое поле // Большой энциклопедический словарь: Языкознание. – М.: Большая российская энциклопедия, 1998. – С. 566-567.
4. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. – М.: Высшая школа, 1986. – 120 с.
5. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. – М.: Наука, 1977. – С. 140-161.
6. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. – М.: Наука,1981. – 368с.
7. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. – М.: Высшая школа , 1982. – 152 с.
8. Кузнецова Э.В. Лексико-семантические группы русских глаголов. – Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 1989. – 180 с.
9. Кузнецова Э.В. О принципах и методах выделения объема семантических классов русских глаголов / В сб. Классы слов и их взаимодействие. – Свердловск: Урал. гос. ун-т, 1979. – С. 5-12.
10. Новиков Л.А. Семантика русского языка. – М.: Наука, 1982. – 212 с.
11. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 607 с.
12. Покровский М.М. Избранные труды по языкознанию. – М.: Изд-во АН СССР, 1959. – 382 с.
13. Селиверстова О.Н. Труды по семантике. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 960 с.
14. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. – М.: Наука, 1977. – 292 с.
15. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. – М.: Знание, 1986. – 240 с.
16. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. – М.: Издательство АН СССР, 1966. – 287 с.
17. Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. – М.: Наука, 1982. – 336 с.
18. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М.: Наука, 1973. – 287 с.
19. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. – Л.: Лениздат, 1958. – 180 с.
20. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, 1974. – 428 с.
21. Щур Г.С. О соотношении системы и поля в языке // Вопросы языкознания. – М.: Наука, 1967. – С. 66-70.
22. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. – М.: Наука, 1974. – 255 с.

Словари и справочники:
23. Абрамов Н.М. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений: Около 5 000 синонимических рядов. Более 20 000 синонимов. – 7-е изд., стереотип. – М.: Русские словари, 1999. – 431 с.
24. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Ок.11 000 синоним. рядов. – 11-е изд., перераб. и доп. – М.: Русский язык, 2001. – 568 с.
25. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – 2-е изд., стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
26. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / Под ред. Л.Г. Бабенко. – М: аст-пресс книга, 2007. – 576 с.
27. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2000. – 1536 с.
28. Локшина С.М. Краткий словарь иностранных слов. – Изд. 3-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1971. – 384 с.
29. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / Пер. с франц. Н.Д. Андреева; под ред. А.А. Реформатского; предисл. В.А. Звегинцева. – М.: Издательство иностранной литературы, 1960. – 436 с.
30. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 562 с.
31. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е. изд., доп. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.
32. Русский семантический словарь / АН СССР: Науч. Совет по лексикологии и лексикографии: Ин-т языкознания / Отв. Ред.
С.Г. Бархударов. – М.: Наука, 1982.
33. Русский семантический словарь. IV. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Отв. Ред. Н.Ю. Шведова. – М.: Азбуковник, 2007. – 924 с.
34. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. –
685 с.
35. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – Т.1. (А-Й). – М.: Русский язык, 1985. – 704 с.
36. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – Т.2. (К-О). – М.: Русский язык, 1986. – 736 с.
37. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – Т.3. (П-Р). – М.: Русский язык, 1987. – 750 с.
38. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – Т.4. (С-Я). – М.: Русский язык, 1988. – 792 с.
39. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – 811 с.
40. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка / Пособие для учащихся. – 3-е изд. – М.: Культура и традиции, 1996. – 576 с.
41. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0042
© Рефератбанк, 2002 - 2024