Вход

Тематическая организация в лексики в преподавании русского языка как иностранного.(на материале группы

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 206208
Дата создания 08 мая 2017
Страниц 40
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

Целью данной курсовой работы является разработка методики обучения иностранных студентов лексике в рамках тематической организации лексики в преподавании РКИ (на материале группы «Обувь»).
Учитывая тот факт, что лексика русского языка является системой взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц одного уровня, при обучении лексики РКИ целесообразным представляется использовать системный подход. Применение данного принципа при обучении РКИ способствует обобщению лексических единиц языка, приведению их в порядок, определению закономерности функционирования языковых единиц различных уровней.

...

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретическое обоснование изучения тематической организации лексики при обучении 6
1.1. Системный подход в преподавании лексики 6
1.2. Лексико-семантическая группа и другие объединения слов в русском языке 9
Выводы по главе 1 17
Глава 2. Особенности тематической организации лексики в преподавании РКИ 19
2.1. Состав и характеристика лексико-семантической группы «Обувь» 19
2.2. Обучение лексике РКИ на примере лексико-семантической группы «Обувь» 26
Выводы по главе 2 35
Заключение 36
Список использованной литературы 38
Приложения………………………………………………………………...……41

Введение

В методике преподавания иностранных языков, в том числе русского языка как иностранного (РКИ), принято выделять следующие аспекты: фонетический, грамматический, лексический, стилистический, страноведческий и лингвокультурологический. Указанные аспекты взаимосвязаны, взаимообусловлены и составляют комплексный учебный материал языкового курса (9).
В рамках данного исследования интерес представляет лексика. Отметим, что описанию лексики и проблемам ее обучения посвящен ряд научных работ: труды Н.Д. Гальсковой, Н.И. Гез, Е.И. Зиновьевой, Т.М. Ивановой, Н.Ф. Коряковцевой, В.Г. Костомарова, О.Д. Митрофановой, Э.В. Кузнецовой, В.Э. Матвеенко, Л.В. Московкина, В.И. Половниковой, И.П. Слесаревой, И.И. Халитовой, А.Н. Щукина и др.

Фрагмент работы для ознакомления

Сапоги – «вид высокой обуви из кожи, резины, охватывающей ногу от стопы до колена» (23).
Башмаки – «вид невысокой обуви для улицы, закрывающей ноги по щиколотку, обычно из кожи и на кожаной подошве, на шнурках, пуговицах, пряжках или молнии» (23).
Калоши – «вид невысокой обуви для улицы из резины, надеваемой поверх сапог, ботинок, цуываленок с целью предохранения их от сырости и грязи» (23).
Шлёпанцы, тапки, туфли, сапоги, башмаки, калоши – гиперсема «повседневная обувь».
2. Спортивная обувь:
Чешки – «вид лёгкие спортивной обуви, тапочки из кожа на облегченной ровной подошве, в которые обычно вкладывается матерчатая стелька, используемые для занятий гимнастикой» (23).
Бутсы – «вид спортивной обуви для игры в футбол ,ботинки с небольшими выступами на подошве (шипами или поперечными планками) препятствующими скольжению по траве, земле, и двойным широким носком для удара по мячу» (23).
Кеды – «вид обуви ,ботинки из материи, на шнурках, на мягкой ребристой резиновой подошве для занятий спортом, для туризма и активного отдыха» (23).
Кроссовки – «вид спортивной обуви, ботинки из кожи или материи на толстой ребристой резиновой подошве для бега, туризма, активного отдыха. В настоящее время часто применяются как повседневная обувь» (23).
Шиповки – «вид спортивной обуви, ботинки или полуботинки с длинными выступами на подошвах, препятствующими скольжению и служащими для лучшего упора при передвижении» (23).
Чешки, бутсы, кеды, кроссовки, шиповки – гиперсема «спортивная обувь».
II). По сезону носки:
1. Летнюю:
Босоножки – «вид легкой летней дамской обуви для улицы, туфли без задников и с открытым носком из кожи или текстиля на каблуках или ровной подошве, надеваемые обычно на босу ногу» (23).
Сандалии – «вид обуви, обычно децкой или мужской, легкие летние открытые туфли без каблука, застегивающиеся ремешком» (23).
Босоножки, сандалии – гиперсема «летняя обувь».
2. Зимнюю:
Унты – «вид зимней обуви, сапоги на мягкой подошве, сшитые из оленьего меха, респространенные у народов Севера и Сибири» (23).
Бурки – «вид высокой теплой обуви для улицы-сапоги из тонкого войлока или фетра на кожаной подошве и с кожаной оторочкой на передней нижней части, охватывающие ногу до колена» (23).
Валенки – «вид высокой зимней мягкой обуви, сапоги, изготовляемые путем катания ,разминания и сбивания шерсти, надеваемые на толстые носки чулки» (23).
Унты, бурки, валенки – гиперсема «зимная обувь».
III) В зависимости от половозрастных групп:
1. Женская:
Босоножки – «вид легкой летней дамской обуви для улицы,туфли без задников и с открытым носком из кожи или текстиля на каблуках или ровной подошве,надеваемые обычно на босу ногу» (23).
Лодочки – «вид открытой женской обуви, туфли без ремешков и застежек,чаще всего на высоком или среднем каблуке, используемые как выходная обувь» (23).
Босоножки, лодочки – гиперсема «обувь для женщин».
2. Мужская /детская:
Сандалии – «вид обуви, обычно детской или мужской, легкие летние открытые туфли без каблука, застегивающиеся ремешком» (22).
Сандалии – гиперсема «мужская/детская обувь».
3. Детская:
Пинетки – «вид обуви, башмачки на мягкой подошве или связанные из шерсти для самых маленьких детей, ещё не умеющих ходить» (23).
Пинетки – гиперсема «детская обувь».
IV) Обувь и части обуви
В составе ЛСГ «Обувь» можно выделить гиперо-гипонемическую парадигму «Обувь и части обуви».
Обувь – «изделия из кожи, войлока, фетра, резины, меха и других материалов для улицы, дома, спортивных занятий и т.д., надеваемые на чулки, носки, босые ноги или поверх других таких изделий» (23).
Части обуви:
Головка – «часть обуви, пришивная передняя часть сапога, закрывающая пальцы и верхнюю переднюю часть ступи» (23).
Задник – «задняя часть обуви над каблуком, охватывающая нижнюю часть ноги до щиколотки» (23).
Каблук – «часть обуви, твердая пластинка различной высоты на подошве под пяткой» (23).
Набойка – «часть обуви , пластинка из твердого материала,на которую опирается каблук» (23).
Носок – «часть обуви, её передний конец ,охватывающий переднюю часть ступни» (23).
Платформа – «нижняя утолщенная часть обуви под ступней , имеющая форму ступни» (23).
Подмётка – «нижняя часть обуви, вторая подошва, надеваемая снаружи на основную, обычно в половину ступни, до каблука» (23).
Подошва – «нижняя часть обуви под ступней, имеющая форму ступни» (23).
Стелька – «часть обуви в виде тонкой подстилки из ткани, картона, кожи, прикрепляемая изнутри к подошве или вкладываемая внутрь обуви» (23).
Шпилька – «часть обуви, высокий и тонкий каблук на женских туфлях» (23).
Головка, задник, каблук, набойка, носок, платформа, подмётка, подошва, стелька, шпилька – гиперсема «Часть обуви».
С целью ограничения в учебных целях списка лексики, были использованы также материалы лексических минимумов (ЛМ), которые состоят из лексических единиц, «которые должны быть усвоены учащимися за определенный промежуток учебного времени. Количественный и качественный состав ЛМ зависит от целей обучения, этапа обучения и количества учебных часов, отводимых для изучения языка. В методической литературе описаны следующие принципы отбора ЛМ: статистический (критериями отбора слов являются частотность, распространенность, употребительность, необходимость или наличность), методический (учитываются этап обучения, сфера и тема общения), лингвистический (сочетаемость слова, словообразовательная ценность, стилистическая неограниченность и др.)» (16). В современной методике ЛМ «ориентированы на уровни владения языком и одновременно служат одним из критериев их выделения. Для элементарного уровня владения русским языком как иностранным ЛМ составляет около 800 единиц, для базового – 1 300, для 1-го сертификационного – 2 300» (16).
Соответственно, на начальном этапе обучения можно предложить следующий список наименований обуви, который чаще всего используется в русском языке: Шлёпанцы, тапки, туфли, сапоги, башмаки, калоши, чешки, бутсы, кеды, кроссовки, шиповки, босоножки, сандалии, пинетки, головка, задник, каблук, набойка, носок, платформа, подмётка, подошва, стелька, шпилька.
К учебной ЛСГ «Обувь» для продвинутого этапа обучения целесообразно добавить следующий список наименований видов обуви к вышеприведенному: Вьетнамки, балетки, босоножки, мокасины, гладиаторы, кроксы, ботфорты, ботильоны, лодочки, сникерсы, танкетки, эспадрильи, лоферты, сапоги-чулки, сапоги до колена, резиновые сапоги, ковбойские сапоги, угги, тимберленды, сабо, монки, конверсы, оксфорды, слиперы, туфли с конусовидным каблуком, туфли д’Орсе (с закрытым задником), босоножки с открытым носом, босоножки с наборным каблуком, туфли на шпильке, туфли с каблуком-рюмочкой, туфли на скрытой платформе, дерби, монки, броги.
Как видим из приведенного ниже списка, практически все из названий обуви здесь представлены заимствованными словами. Это объясняется тем, что в моду вошли иностранные марки обуви, которые широко представлены в современных модных журналах, и, соответственно, были заимствованы названия их продукции.
Таким образом, анализ содержания ЛСГ «Обувь» показал, что данная группа имеет значительный объем и достаточно сложную структуру. Отметим, что анализ словарных статей дал возможность определить основные составляющие данной группы, выделенные на основании различных тематических принципов: по целевому назначению, по сезону носки, в зависимости от половозрастных групп, обувь и части обуви.
Перейдем к особенностям организации обучения лексике РКИ на примере лексико-семантической группы «Обувь».
2.2. Обучение лексике РКИ на примере лексико-семантической группы «Обувь»
Обучение лексике РКИ на примере лексико-семантической группы охватывает несколько этапов тренировок, содержание которых учитывает уровень владения учащимися языком и их профессиональные интересы.
Можно предложить следующую схему, организующую лексический аспект и включающую в себя основные этапы работы над словом:
«этап презентации новых лексических единиц;
этап семантизации (раскрытия значения новых лексических единиц);
этап контроля понимания новых лексических единиц;
этап заучивания и запоминания новых слов и выражений;
этап тренировки использования новой лексики (в продуктивных видах речевой деятельности: письме и говорении) и ее восприятия (в рецептивных видах речевой деятельности: чтении и аудировании)» (11).
На этапе презентации введение лексического материала может производиться посредством наглядности. Приведем примеры заданий:
Задание 1. На столах лежат картинки. Что на них нарисовано?
Задание 2. Посмотрите на плакат. Что здесь нарисовано?
На этапе презентации лексика по теме «Обувь» может быть представлена учащимся посредством определенного контекста, который помогает им составить представление о том, в каких коммуникативных ситуациях может быть использована определенная лексическая единица, и для решения каких коммуникативных задач (11):
Задание 3. Давайте попробуем отгадать загадки.
1. Если дождик не тужим
Бойко бегаем по лужам.
Станет солнышко сиять
Нам под вешалкой стоять. (Резиновые сапоги).
2. На улицу не ходим ни летом, ни зимой
Зато без нас ни шагу, когда придешь домой. (Тапки).
3. Ни ботинки, ни сапожки
Очень сильно греют ножки
В них мы бегаем зимой
Утром в сад, потом домой. (Валенки).
4. Что же летом на ногах?
Летом жарко в сапогах,
Чтобы рады были ножки
Я надену …… (Босоножки).
5. Быстро в них ныряет ножка
Ведь нет ни пятки, ни застежки. (Шлепки).
Как можно эти ответы назвать одним словом?
Задание 4. Прочитайте текст (см. Приложение 2) и найдите в нем слова, относящиеся к теме «Обувь»:
В рамках нашего исследования отметим, что лексическая работа послетекетового этапа занимает центральное место в аспекте обучения и проводится с использованием многочисленных приемов, включающих в себя разные виды упражнений, характер которых соответствует в каждый момент работы над словом поставленной цели. При этом каждый вид упражнений несет свою нагрузку в общем процессе усвоения и активизации слова (13):
1) языковые – для уяснения отдельных языковых фактов;
2) коммуникативные. в ходе которых усвоение отрабатываемого материала происходит с установкой на речевой стимул, которые представляют собой пеструю картину и квалифицируются в современной методике как подготовительные коммуникативные, доречевые, вторичные предречевые, условно-речевые и т.д. (13)
Семантизация лексических единиц рассматриваемой нами ЛСГ может происходить с использованием следующих упражнений.
Задание 5. Какие слова Вам неизвестные. Найдите значения всех непонятных слов в словаре (используйте для этого толковый словарь русского языка).
Задание 6. Подберите соответствующие значения из правой колонки таблицы к словам в левой колонке.
Гладиаторы
вид высокой теплой обуви для улицы – сапоги из тонкого войлока или фетра на кожаной подошве и с кожаной оторочкой на передней нижней части, охватывающие ногу до колена
Бурки
летние сандалии на ровной подошве с большим количеством ремешков и открытым носком, напоминаю «римлянки».
Унты
вид высокой зимней мягкой обуви, сапоги, изготовляемые путем катания, разминания и сбивания шерсти, надеваемые на толстые носки чулки.
Валенки
вид зимней обуви, сапоги на мягкой подошве, сшитые из оленьего меха, распространенные у народов Севера и Сибири
Шлёпанцы
вид спортивной обуви, ботинки из кожи или материи на толстой ребристой резиновой подошве для бега, туризма, активного отдыха. В настоящее время часто применяются как повседневная обувь
Кроссовки
вид обуви, домашние короткие туфли из материи или кожи, без каблуков, на ровной подошве, обычно без задников, при ходьбе в которых издается лёгкий шум, шлепки.
Задание 7. Посмотрите внимательно на рисунки. Постарайтесь определить названия видов обуви.
Составьте с каждым из этих слов предложения.
Задание 8. Выпишите из приведенного списка наименования те виды обуви, которые можно распределить по целевому назначению. Заполните таблицу.
Бытовая обувь
Спортивная обувь
Задание 9. Выпишите из приведенного списка наименования те виды обуви, которые можно распределить по сезону носки. Заполните таблицу.
Летняя
Зимняя
Осенняя
Весенняя
Демисезонная
Задание 10. Выпишите из приведенного списка наименования те виды обуви, которые можно распределить в зависимости от половозрастных групп. Заполните таблицу.
Женская
Мужская
Детская
Задание 11. Используя словарь иностранных слов, определите, какие из перечисленных слов заимствованы из иностранных языков и каких именно. Постарайтесь объяснить, почему именно эти слова были заимствованы. Слова: Шлёпанцы, тапки, туфли, сапоги, башмаки, калоши, чешки, бутсы, кеды, вьетнамки, балетки, босоножки, мокасины, гладиаторы, кроксы, ботфорты, ботильоны, лодочки, сникерсы, танкетки, эспадрильи, лоферты, сапоги-чулки, сапоги до колена, резиновые сапоги, ковбойские сапоги, угги, тимберленды, сабо, монки.
На этапе контроля понимания новых лексических единиц можно использовать следующее упражнение:
Задание 12. Покажите называемые предметы на картинке.
Задание 13. На столах лежат картинки и вам надо подобрать обувь к времени года, которое Вам выпало.
Задание 14. Выберите рисунки видов обуви и расположите их в последовательности, в какой они встречаются в тексте.
Задание 15. Игра-соревнование «Какой вид обуви?». Составьте описание какого-нибудь вида обуви таким образом, чтобы в нем не было прямых названий. Опишите его, укажите в какой ситуации им пользуются и т.д. Ответьте на уточняющие вопросы других учащихся.
Задание 16. Напишите предложения с отгаданными словами.
Задание 17. Переведите на английский (или другой) язык отдельные отрывки текста (по указанию преподавателя).
На этапе заучивания и запоминания новых слов и выражений по теме «Обувь» можно использовать следующие упражнения:

Список литературы

1. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. № 4. С.105-113.
2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. 2-е изд., испр. М.: Академия, 2008. 336 с.
3. Зиновьева Е.И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005. 78 с.
4. Иванова Т.М. К вопросу о системном подходе в методике преподавания русского языка как иностранного (на примере русской лексики) // Учёные записки ЗабГГПУ. Чита, 2012. С. 266-272.
5. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. М.: АРКТИ, 2002. 167 с.
6. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавания русского языка как иностранного / В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова. 2-е изд., испр. М., 1978. 136 с.
7. Кузнецова Э.В. Русская лексика как система: учеб. пособие. Свердловск: Изд-во Уральского гос. ун-та, 1989. 88 с.
8. Матвеенко В.Э. Лингводидактическая система обучения иностранных студентов-филологов национально-окрашенной лексике с использованием аудиовидеосредств: Диссертация на соискание учёной степени кандидата педагогических наук. М., 2014. 253 с.
9. Московкин Л.В. Методологические аспекты лингводидактики и методики обучения языку. Пособие для студентов и аспирантов. СПб., 2002.
10. Мы изучаем русский язык: методические разработки к видеофильмам для использования на занятиях по русскому языку с иностранными студентами подготовительных факультетов. / Сост. Г.Н. Богданова, А.Ю. Гаврилова, Л.Е. Соловьева. Л.: ЛГТУ, 1990. 28 с.
11. Ольшанский И.Г. Сочетаемость слов и системность лексики. В кн.: В помощь преподавателю русского языка как иностранного. М.: МГУ, 1970. С. 12-31.
12. Половникова В.И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. М., 1982.
13. Половникова В.И. Организация лексики и формирование системы ее усвоения в практическом курсе русского языка // Материалы и сообщения.
14. Реформатский А.А. Введение в языкознание. 4-е изд. Просвещение. 2001. 536 с.
15. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М.: Русский язык, 2009. 174 с.
16. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование / В.М. Солнцев. 2-е изд. М.: Просвещение, 1978. 345 с.
17. Соломник А. Б. Язык как знаковая система. Изд. 2-е. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 224 с.
18. Халитова И.И. Аспекты обучающей модели лексики русского языка как неродного для студентов-переводчиков
19. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. Учеб. пособие для вузов. М., 2003. 334 с.
Словарная литература
20. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. 688 с.
21. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. М.: ЭТС, 1995.
22. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред.Л.Г. Бабенко. 2-е изд., стер. М.:АСТ- ПРЕСС КНИГА. 864 с.
23. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М: Издательство "Азъ", 1992. URL: dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/243158
24. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. 3-е изд., испр., и доп. М.: Просвещение, 1985. 284 с.
25. Терминологический словарь одежды / Л.В. Орленко. 1996. fashion.academic.ru/1699/Обувь
26. Тришин В.Н. Словарь синонимов ASIS. 2013. dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/100463/обувь
27. Ушаков Д.Н. Толковый словарь. URL: dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1055842
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00543
© Рефератбанк, 2002 - 2024