Вход

британские аллюзивные имена собственные

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 203638
Дата создания 15 мая 2017
Страниц 20
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание



Подводя итоги данной работы, можно сделать вывод, что, в общем и целом, имя собственное – это особая функционально-семантическая категория существительных для называния, выделения и идентификации единичных объектов. Важным качеством имен является их многофункциональность - способность одновременно и называть, и дифференцировать, и идентифицировать, в имени собственном заключена способность отражать социальные, эмоциональные, эстетические, моральные индивидуальные признаки.
Настоящая работа отражает также самую главную черту аллюзивных имен собственных – их свойство влиять и играть одну из значимых ролей в эстетической составляющей человеческого общества. Нельзя не относиться серьезно к той части языка, которая затрагивает столь различные отрасли наук и столь вариативна сама по себе. Тот ...

Содержание

Содержание
Введение 3
Глава 1. Имена собственные в мировой лингвокультуре 4
1.1. Имена собственные в современном английском языке 4
1.2. Классификация и типы имен собственных 6
Глава 2. Влияние имен собственных на словарный состав языка 10
2.1. Аллюзивные имена собственные в британском английском языке 10
2.2. Заимствованные аллюзивные имена собственные и особенности их перевода 14
Заключение 18
Список литературы 19



Введение

Ономастика – наука об именах – является, пожалуй, самым интересным, постоянно меняющимся и таинственным разделом языкознания. Благодаря тому, что имя собственное - та часть языка, к которой мы ежедневно обращаемся чаще всего, это делает науку об именах тесно связанной не только с лингвистикой всего мира, но и с другими науками.
Настоящая работа актуальна по причине того, что речь в ней пойдет о британских аллюзивных именах собственных, а английский язык в наше время является главным межкультурным средством общения. В настоящее время ведется множество исследований, посвященных именам собственным, но, увы, довольно мало материала о систематизации данных об аллюзивных именах собственных как самостоятельном типе онимов. Исследования в области ономастики, а именно британских аллюзивных имен со бственных, важны для правильной интерпретации современного английского языка и его культуры.
Объектом настоящего исследования стала британская литература и социальная культура Великобритании, а предметом исследования послужил процесс укоренения аллюзивных имен собственных как заимствований в языках.
По этим причинам целью настоящего исследования является изучение особенностей британских аллюзивных имен собственных в мировой языковой культуре. В связи с этим, данная работа имеет на рассмотрение следующие задачи:
- анализ истории развития имен собственных параллельно с историей развития английского языка и британской культуры, и
- аллюзивные имена собственные как часть заимствований в языках и важность их адекватного перевода.

Список литературы

1. Дронова Е.М. Проблемы перевода стилистического приема аллюзии англо-ирландской литературе первой половины XX века/ Вестник ВГУ: «Лингвистика и межкультурная коммуникация», № 1, 2004.
2. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур: Заимствования и передача имен собственных с точки зрения лингвистики и теории перевода / Д.И. Ермолович. – М.: Р.Валент, 2001. – 200 с.
3. Наумова Т.М. Вестник Челябинского государственного университета./Филология. Искусствоведение. Вып. 45, № 21 (202), 2010, с. 83-85.
4. Нахимова Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации [Текст] : монография / Е. А. Нахимова ; ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т» ; Ин-т социального образования. — Екатеринбург, 2007. — 207 с.
5. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного / А.В. Суперанская. – М.: Наука,1973. – 366 с.
6. Суперанская А.В. Структура имени собственного - М.: Наука, 1969. - 207с.
7. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/ Slovo, 2000.
8. Хобб Р. Ученик убийцы: роман/ Робин Хобб; [пер. с англ. М. Юнгер]. – М.: Эксмо, 2011. – 528 с.
9. Цыренова А.Б. Вестник Челябинского государственного университета/Филология. Искусствоведение. – Вып. 45, № 21 (202), 2010, с. 155-161.
10. Galperin I.R. Stilistics. Edited by L.R. Todd/ “Higher School”, Moscow, 1977, pp. – 187-189.
11. The Oxford Dictionary of Allusions. Delahunty A., Dignen S., Stock P. Published in the US by Oxford University Press Inc., NY, 2001.
12. http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:pC6aZsX-DL8J:www.amursu.ru/attachments/article/9535/N48_44.pdf+&cd=5&hl=ru&ct=clnk&gl=ru
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0043
© Рефератбанк, 2002 - 2024