Код | 202744 | ||
Дата создания | 2018 | ||
Страниц | 29 ( 14 шрифт, полуторный интервал ) | ||
Источников | 22 | ||
Файлы
|
|||
Без ожидания: файлы доступны для скачивания сразу после оплаты.
Ручная проверка: файлы открываются и полностью соответствуют описанию. Документ оформлен в соответствии с требованиями ГОСТ.
|
Художественные тексты с древних времён до нашего времени неизменно обладают характерными стилистическими особенностями, отличающими их от научных и публицистических. Среднестатистический читатель со школьных времён хорошо знаком с метафорой и эпитетом, которым посвящаются работы лингвистов и филологов, что приводит к достаточной освещённости данной темы. С другой стороны, само существование тропа «антономазия» остаётся малоизвестным и непопулярным в лингвистических науках и смежных отраслях.
Актуальность курсовой работы обусловлена тем, что, наряду с прочими тропами и фигурами речи, антономазия является значительным стилистическим приёмом художественного текста с точки зрения называния, создания образности и наделения коннотации.
Цель исследования: изучить особенности антономазии как стилистического приёма художественного текста.
Цель исследования предполагает решение следующих задач:
Объект исследования: особенности антономазии как стилистического приёма.
Предмет исследования: исследование языковых единиц, репрезентатирующих антономазию в произведении Дж. К. Роулинг “Harry Potter and the Philosopher's Stone“.
В качестве методологической основы исследования используются работы таких ведущих лингвистов как Гальперин И.Р., Арнольд И.В., Наер Н.М., Кукшарова В.А.
Художественным произведением, выбранным в качестве источника материала исследования, следует считать первую книгу Дж. К. Роулинг “Harry Potter and the Philosopher's Stone“.
Теоретическая значимость курсовой работы заключается в произведении анализа литературы по данной теме и систематизации полученных данных.
В данной работе рассматривается антономазия как троп, обладающий стилистическими функциями и особенностями.
Практическая ценность данного исследования заключается в следующем:
Данная работа может быть полезна всем заинтересованном в предмете стилистики английского языка.
1.1 Понятие антономазия
«Номинативная деятельность человека является важнейшим элементом его осознания объективного мира. Однако она не сводится лишь к отражению его общественного опыта и прямому выделению необходимого и существенного в предмете познания, но и несет в себе другие функции. Номинация носит двойственный характер. С одной стороны, она всегда первоначально протекает в речи и носит ситуативный характер. С другой стороны, она строится на определенных моделях использования языковых средств, а создаваемые в результате номинации наименования могут входить в систему языка» [14,4]. Одним из способов номинации является антономазия, которая используется как стилистический приём художественного текста.
Рассмотрим, прежде всего, несколько ключевых подходов к изучению антономазии и отметим, что данный вид метонимии неизменно относится к тропам: “I. Galperin suggests that antonomasia belongs to lexical expressive means and stylistic devices because of the interplay of logical and nominal meanings of a word” [15,45]. Иными словами, в данном стилистическом использовании наблюдается одновременная реализация сразу двух типов лексических значений, а именно: «предметно-логического и назывного, основного предметно-логического и контекстуально-назывного»
...
1.2 Виды антономазии
Примером языковой антономазии можно считать слово «Седан», которое в современных литературных языках обозначает разгром, или слово «Панама», за которым закреплено значение «крупная афёра, мошенничество». Важно отметить, что в обоих случаях за приведёнными словами сохраняется старое значение наряду с новым, которое набирает всё большую силу и постепенно вытесняет старое.
Уже заложенное в языке свойство обозначения единичного путем использования существующих слов для обозначения общих понятий, находит стилистическое применение. Рассмотрим примеры, приведённые И.Р. Гальпериным из “American Notes” Диккенса:
...
2 Исследование антономазии как стилистического приема художественного текста на примере книги Дж. Роулинг “Harry Potter and the Philosopher's Stone“
Для того чтобы проанализировать антономазию как стилистический прием художественного текста, были проанализированы языковые единицы произведения Дж. Роулинг, вышедшую в 1997 году на английском языке под названием “Harry Potter and the Philosopher's Stone“ и переведённую в 2000 году на русский язык как «Гарри Поттер и философский камень». Из язычковых единиц данного художественного текста были выбраны топонимы, говорящие имена героев, другие примеры антономазии и проанализированы.
...
2.1 Топонимы
В созданной Дж. Роулинг магической вселенной существует целый ряд выдуманных мест и персонажей, для которых автор тщательно подбирала названия и имена с целью создания у читателя соответствующего образа. Рассмотрим несколько примеров.
Во-первых, Stonewall High – обыкновенная школа, где Гарри учился до поступления в Хогвартс. В данном случае заслуживает внимания часть Stonewall, значение которого Oxford Dictionary определяет как “delay or obstruct (a request, process, or person) by refusing to answer questions or by being evasive”. При дословном переводе обеих частей слова получаем значении «каменная стена». В обоих случаях данный топоним обозначает некоторую преграду, проблему, отделяющую кого-либо от чего-либо, и несёт негативную коннотацию. Действительно, в прежней школе у Гарри не было друзей из-за кузена, запрещавшего сверстникам общаться с ним. Таким образом, название географического места образуется благодаря антономазии, как и последующие примеры.
...
2.2.1 Ученики школы
Harry Potter – главный герой книги. Если имя Harry вполне типично для англичанина, то фамилия Potter обыгрывает два значения: “an act or period of occupying oneself in a desultory but pleasant way” и «гончар». Первое указывает на сдержанный интерес героя к учёбе, второе – на дальнейшую игру слов. Например, в предложении “As a surprise for Harry, they had painted a large banner on one of the sheets Scabbers had ruined. It said Potter for President…” [18,136]
Ron Weasley – друг Гарри. Имя связано с созвучным ему английским прилагательным “wrong”, фамилия созвучна со словами “weasel” (ласка) и “wizard” (волшебник), так как Рон принадлежит к древнему магическому роду, выступавшему против тёмной магии.
...
2.3 Другие примеры антономазии
Muggle – маглы – люди, которые не владеют магией и не знают о её существовании, происходит от соответствующего разговорного выражения «простофиля, простак, недотёпа, лопух». Отражает разделение Магической Британии на тех, кто наделён магическими способностями, и всех остальных.
...
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучив основные особенности антономазии как стилистического приёма художественного текста, можно сделать следующий вывод:
Антономазия – это троп, подвид метонимии, используемый как стилистический приём художественного текста. Антономазия – специальное использование собственных имён в художественном дискурсе с целью оказать влияние на читателя посредством реализации предметно-логического и назывного, основного предметно-логического и контекстуально-назывного типов лексического значения слова.
Среди прагматических функций антономазии особую роль играет оценочная функция, но антономазия может использоваться для создания образности, что приводит к экспрессивности текста. Цель оценки, выражаемой антономазией, — воздействие на адресата, то есть читателя.
...