Вход

Использование компьютерных технологий в обучении английскому произношению

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 200764
Дата создания 28 мая 2017
Страниц 34
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 600руб.
КУПИТЬ

Описание

Заключение

Таким образом, можно подвести следующие итоги.
Задачи модернизации образования не могут решаться без рационального внедрения информационных технологий во все его области. Использование информационных технологий дает толчок для развития новых форм и содержания традиционных видов деятельности обучающихся, что ведет к их осуществлению на более высоком уровне. Работа с компьютером должна быть организованна так, чтобы с первых же уроков начальной ступени обучения она стала мощным психолого-педагогическим средством формирования потребностно-мотивационного плана деятельности школьников, средством поддержания и дальнейшего развития их интереса к изучаемому предмету. Правильно организованная работа обучающихся с компьютером может способствовать в частности росту их познавательного и ком ...

Содержание

Содержание

Введение 3
1. Компьютер как образовательный ресурс 5
2. Значение обучения произношению с помощью компьютерных технологий 9
3. Особенности обучения произношению с использованием компьютера 12
4. Основные пути обучения произношению с помощью компьютерных технологий 18
5. Плюсы и минусы использования компьютерных технологий в обучении произношению 29
Заключение 32
Список использованных источников 34

Введение

Введение

В методике преподавания английского языка существует немало тех-нологий. Они постоянно меняются и развиваются. Но сегодня на первое место выходит применение компьютерных технологий, которые широко используются как в обучении грамматики, введении лексики, так и в овладении различными навыками письма и, конечно, говорения. Одним из наилучших путей развития навыков письма и говорения являются задания аутентичного характера. Например, написание брошюры, рекламы или истории для публикации. В этом случае учащиеся оттачивают писательские навыки, а также вырабатывают навыки публицистического стиля, пробуют себя в качестве издателей.
При этом неоценимую помощь играет здесь знание компьютерных возможностей и технологий и ресурсов Интернета, где учащиеся могут найти как пошаговые инструкции написания статьи или брошюры, так и мультимедийные книги и программы, снабжающие необходимым графическими, аудио и видео материалами.
Целью данной работы является теоретический обзор использования компьютерных технологий в обучении произношению на английском язы-ке.
В соответствии с поставленной целью необходимо решить ряд задач, таких как:
 охарактеризовать компьютер как образовательный ресурс;
 рассмотреть значение обучения произношению с помощью компьютерных технологий;
 описать особенности обучения произношению с использованием компьютерных технологий;
 изложить основные пути обучения произношению при помощи компьютерных технологий;
 обозначить плюсы и минусы использования компьютерных технологий в обучении произношению;
 сделать выводы по работе в целом.
Объектом исследования являются компьютерные технологии как средство обучения произношению, предметом – навыки произношения.

Фрагмент работы для ознакомления

www.nclrc.org/essentials/reading/stratread.htm                         
www.nclrc.org/essentials/reading/stratread.htm               
 Написание английских слов требует пристального внимания со стороны изучающих язык, так как оно не совпадает с произношением. Существует  большой арсенал ресурсов, предлагающих как упражнение как на отработку, закрепление определенных правил произношения, так и исключений из этих правил. Так, сочетание oughможет произноситься по-разному в словах cough, dough, bough, through, enough. Изучить правила произношения и попрактиковаться в произношении в увлекательной форме предоставляет сайт http://suzyred.com/oughsong.html
На некоторых сайтах (www.angelfire.com/wi/writingprocess/) можно получить материалы для журналистской деятельности и попробовать себя в  написании брошюры, рекламы или истории для публикации. В этом случае учащиеся оттачивают писательские навыки, а также вырабатывают навыки публицистического стиля, пробуют себя в качестве издателей.
Грамматические компьютерные программы можно условно разделить на три типа:  1)собственно объяснение, 2) грамматические ресурсы и ссылки, 3) грамматические задания, упражнения, игры. Вот адреса некоторых компьютерных ресурсов по грамматике:
http://www.sussex.ac.uk/languages/1-6-6-2.html
http://iteslj.org/links/ESL/Grammar_and_English_Usage/
http://www.ohiou.edu/esl/english/grammar/activities.html
http://www.englishclub.com/grammar/
Рассмотрим достоинства и недостатки использования ИКТ в обучении произношению в английском языке.
2. Преимущества и недостатки использования информационных технологий в обучении иностранному языку и произношению в высшей школе
Не секрет, что в настоящее время современное общество переживает сложный, переломный период в социально-экономической, политической и многих других сферах жизни. Эти изменения не могли не коснуться и высшего образования. Поэтому в современных условиях развития общества целью высшего образования становится воспитание инициативных, творчески мыслящих специалистов высокого уровня, а это, в свою очередь, требует создания новой модели высшей школы, сотрудничества, творческого взаимодействия преподавателей и студентов в учебном процессе. Совершенно очевидно, что в настоящий момент человеческое сообщество находится на этапе перехода от индустриального общества к обществу информационному, в котором процессы распространения знания становятся основными. Использование новых информационных и коммуникационных технологий представляет собой поворот в сторону модернизации и глобализации общества, страны, мира в целом1.
Использование достижений информационных технологий необходимо для того, чтобы осознать то общее, что есть у народов, принадлежащих к разным культурам, глубже понять идею создания единого европейского дома, механизмы общеевропейской интеграции, общие стремления народов к совместной деятельности в решении актуальных на сегодняшний день проблем, связанных с экологией, экономикой, социальной и законодательной защищенностью народов, а также вопросов, касающихся сотрудничества в области науки, искусства и образования.
Изучение иноязычной культуры (и как следствие этого – освоение иностранного языка) рассматривается как путь к ценностям цивилизованного мира. Эти ценности представлены не только в виде экономических и политических свобод, лингвистических и культурологических знаний, но также в таких способах организации процесса обучения иностранным языкам, которые бы способствовали свободному развитию личности и более полной реализации личностно-ориентированного подхода к обучению. Умелое использование личностно-ориентированного подхода в учебной деятельности может быть особенно эффективным при реализации новейших компьютерных технологий, которые могут превратить процесс знакомства с иноязычной культурой в живой творческий и естественный процесс. Компьютерные технологии могут стимулировать общение, которое и является целью изучения иностранного языка при коммуникативном подходе. Компьютер создает комфортную среду обучения, атмосферу доверия, повышает активность учащихся, создает необходимые условия для самостоятельной работы.
Что касается индивидуального обучения, ориентированного на самостоятельное изучение языка, то здесь возможно привлечение методов, предполагающих использование информационных технологий1. Основой такого индивидуального обучения является учебный курс, в котором излагается материал по изучаемой дисциплине и предлагаются для выполнения различные задания. Следует заметить, что такой курс представляет собой своего рода интерактивный учебник, включающий в себя большое количество творческих и увлекательных заданий. При этом учащийся изучает материал самостоятельно, а длительность процесса обучения зависит исключительно от него самого, а именно от его способностей, ранее приобретенных знаний, умений и навыков, а также степени мотивации. После того как материал изучен, учащемуся предлагаются различные тестовые задания для контроля усвоенного. Если тестовые задания выполнены правильно, то учащемуся предлагается дальнейшее изучение курса. Если задания выполнены некорректно, учащийся может увидеть свои ошибки и получить указания на те разделы, которые требуют дополнительного изучения.
Особенностью курса является система эффективных гиперссылок на другие разделы курса, то есть в процессе изучения материала учащийся всегда может получить более необходимые или более подробные сведения по смежным областям знания или по ранее изложенному материалу. Кроме того, курс включает в себя анимационные и звуковые материалы. Он может быть представлен на CD или онлайн и состоять из двух элементов: программного обеспечения и собственно учебного материала. Программа обеспечивает представление материала учащимся, осуществляет интерактивный режим работы, а также позволяет преподавателю готовить дополнительный материал. Материал несет информационное содержание курса, проверочные вопросы и критерии оценки знаний студентов.
Сегодня имеется несколько программных продуктов, позволяющих создавать учебные курсы. Одна из них – программа WebCT (WebCourseTools). Она может использоваться для создания полных диалоговых курсов и располагается на сервере внутренней локальной сети учебного заведения или в Интернете. Такая организация обеспечивает доступ к WebCT преподавателям и учащимся с помощью браузеров, таких, как Netscape или Internet Explorer. В дополнение к этому WebCT позволяет преподавателям производить изменения в курсе в любой момент, с любого места, имеющего доступ к серверу, и сразу же делать их доступными студентам.
Программа WebCT предназначена для:
1) обеспечения курса материалами, включающими текст, изображения, видео- и звуковые ряды;
2) использования в обучении индексированных указателей, глоссариев и баз данных;
3) интегрирования ресурсов, имеющихся в Интернете, с учебным курсом;
4) использования гиперссылок на Web-узлы и студенческие страницы, а также инструменты, работающие с примечаниями, для обеспечения самостоятельной работы студентов;
5) обмена информацией со студентами посредством электронных конференций, переписки по электронной почте, бесед в реальном времени и досок объявлений1.
Таким образом, сегодня можно говорить о создании интерактивной системы, способной дать возможность каждому студенту обучаться индивидуально, продвигаясь по курсу с той скоростью, на которую он способен. В этом случае преподаватель должен выполнять две задачи. Во-первых, проектировать и выстраивать курсы так, чтобы они позволили студенту с максимальной эффективностью освоить весь материал.
Во-вторых, помогать студентам в решении тех вопросов, на которые нет ответов в курсе. Иными словами, работа преподавателя становится не только более эффективной (за счет возможности работы с большим числом учащихся), но и более творческой, ибо снимается во многом рутинный процесс преподавания одного и того же материала разным группам студентов. Педагог сможет большую часть занятия посвятить упражнениям, которые стимулируют реальное общение. Обучать речевой деятельности можно лишь в живом общении, а для этого нужен партнер. Компьютерная программа или CD-ROM, какими бы интерактивными они ни были, могут обеспечить лишь квазиобщение, то есть общение с машиной, а не с живым человеком. Исключение составляют компьютерные телекоммуникации, при которых учащиеся могут вступить в живой диалог (устный или письменный) с реальным партнером – носителем языка2. Совершенно очевидно, что главным условием использования компьютерных технологий является профессиональная подготовка преподавателя иностранного языка как продвинутого и уверенного пользователя в области компьютерной техники и программного обеспечения.
Еще одним инструментом обучения иностранному языку являются видеоматериалы. Изучение иностранного языка невозможно без познания культуры его носителей, то есть без ознакомления с национальными реалиями и ментальностью, с языком невербальной коммуникации, используемым представителями данной лингвокультуры, без понимания их коммуникативного поведения. Качественный и наглядный материал для понимания культуры страны изучаемого языка дают просмотр фильмов, чтение газет, литературы и т.д. Применение видеоматериалов воздействует на учащихся эмоционально, позволяет им осознать экстралингвистическую сторону речевого поведения носителей языка, что облегчает восприятие и обеспечивает более глубокое понимание языка как средства общения. Однако достижение цели возможно лишь при условии систематического и методически грамотного использования видеоматериалов. Необходимо учитывать также принцип параллельного развития всех видов речевой деятельности. Психофизиологические особенности восприятия информации человеком таковы, что более 80% познаваемой информации воспринимается с помощью зрения, поэтому ведущая роль в учебном процессе принадлежит зрительным техническим средствам обучения.
Большое значение для успешной работы имеет отбор видеоматериала для занятий, который бы отвечал дидактическим требованиям и помогал бы в достижении цели. Критериями отбора являются следующие:
четкость звука и изображения, наличие крупных планов;
наличие четкой связи между сюжетом и содержанием диалогов в сценах;
ясность речи персонажей (фоновые шумы не должны сильно затруднять восприятие);
современность языка, его соответствие литературным нормам, наличие естественных пауз, недопустимость перегруженности текста новыми словами и выражениями;
длительность видеоматериала, не превышающая 25-ти минут (возможно деление на смысловые отрезки);
типичность ситуации (сюжета), представляющей жизненные реалии;
соответствие интересам и индивидуальным особенностям учащихся1.
Занятие, проводимое с использованием видео, делится на три последовательных этапа:
1) подготовка;
2) просмотр;
3) работа после просмотра.
Подготовка включает в себя обсуждение темы, представление новой лексики, т.е. незнакомых слов и полезных выражений, которые будут встречаться в фильме, комментирование страноведческого материала, объяснение жаргона и особенностей разговорного стиля. Целесообразно на данном этапе использовать задания на прогнозирование содержания фильма по его названию с приведением аргументов, на обсуждение проблемных ситуаций и др. Задания такого рода помогают закрепить активную лексику, используемую в фильме.
Задания во время просмотра связаны с информационным поиском, в связи с чем возможна повторная демонстрация видеоматериала. Рационально привлекать лексические задания к каждому сегменту или ко всему фильму. На данном этапе проводится отработка навыков дешифровки текста, что является важнейшим аспектом аудирования.
Работа после просмотра фильма предполагает:
повторение и отработку речевого материала просмотренного фильма, комментирование коммуникативных ситуаций, увиденных в нем;
выявление и обсуждение сходств и различий между родной культурой и культурой страны изучаемого языка;
разыгрывание по ролям просмотренного сюжета и сочинение его продолжения в виде истории с диалогами с последующей драматизацией1.
Целесообразно начать с устного обсуждения просмотренного, а затем предложить студентам выполнить письменные задания творческого характера, например:
краткий пересказ, размышление на тему фильма, используя дополнительные факты;
сочинение о впечатлениях после просмотра фильма;
рецензия на фильм, рассказ о творчестве режиссера, актера, актрисы и т.д2.
Только тщательно отобранные и методически разработанные видеоматериалы способствуют совершенствованию речевых умений, формируют социокультурную и социолингвистическую компетенцию.
Как известно, эталоном английского произношения считается Received Pronunciation, или BBC English, который используется в обучении английскому языку как иностранному. Произношение англоязычных дикторов, взвешенная и деликатная подача материала, отсутствие рекламы, качественная аналитика и непредвзятость делают ресурс Би-би-си идеальным средством для совершенствования языковых навыков и речевых умений студентов, изучающих английский язык в вузе. Наибольшую ценность, на наш взгляд, представляет раздел Learning English интернет-сайта Русской службы Би-би-си. Раздел включает такие рубрики как «Живой язык», «Бизнес по-английски», «Английский язык по новостям», «Тесты для тех, кто учит английский язык».
Рубрика «Живой язык» дает представление о словах и выражениях, используемых в реальной жизни современными англичанами. По каждой теме приводятся слова и выражения с переводом на русский язык и предложения, содержащие активную лексику. Все материалы представлены также в видеозаписи.
Рубрика «Английский язык по новостям» представлена модулями, которые содержат текст репортажа с объяснениями сложных лексико-грамматический конструкций, запись репортажа в формате аудио или видео-файла. Подача материала происходит следующим образом:
диктор произносит ключевые слова сюжета;
демонстрируется сюжет из видео-файла; при этом диктор зачитывает текст, а ключевые слова появляются на экране;
демонстрируется сюжет из видео-файла, озвучиваемый диктором, с английскими титрами;
на экране демонстрируются ключевые слова и выражения сюжета, озвучиваемые диктором1.
Особый интерес в процессе обучения иностранному языку представляют учебные проекты. Каждый проект направлен на результат, который можно получить при решении той или иной практически и теоретически значимой проблемы. Этот результат можно увидеть, осмыслить и применить в реальной практической деятельности.
Проекты могут выполняться и на занятии, и во внеаудиторное время. Особый интерес представляют междисциплинарные проекты, носящие международный характер. Иностранный язык в них выполняет функцию формирования и формулирования мысли и выступает в качестве средства общения. При работе над проектом задействуются самые разнообразные возможности и ресурсы сети Интернет. Участники проектов могут воспользоваться виртуальными библиотеками, музеями, различными базами данных, информационными и образовательными серверами, обратиться к возможностям электронной почты, телеконференций, чат-технологий (IRC). Работа над тем или иным проектом требует обращения к текстовым и графическим редакторам, применения различных сетевых программ, позволяющих использовать графику, анимацию и др. мультимедийные средства.
Метод проектов может превратить занятия по иностранному языку в дискуссионный, исследовательский клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые и доступные учащимся проблемы, в том числе и проблемы межкультурного взаимодействия.
Стоит отметить, что применение электронных средств в обучении иностранным языкам постоянно расширяется. Обучение с использованием программы Skype – один из инновационных методов, который хорошо зарекомендовал себя в обучении говорению. В то же время его можно использовать для обучения письменной речи, в частности для обсуждения допущенных студентом ошибок. Если в ходе проверки задания преподавателем выясняется, что студент не знает каких-то аспектов грамматики, они объясняются в ходе сеанса связи. Если студентов несколько, после объяснения соответствующего грамматического материала стоит организовать его закрепление в режиме конференции1.

Список литературы



Список использованных источников

1. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – 2004. – № 1. – С. 3-8.
2. Коробова О. В. Обучение произношению английского языка [Текст] / О. В. Коробова // Педагогика: традиции и инновации: материалы II междунар. науч. конф. (г. Челябинск, октябрь 2012 г.). — Челябинск: Два комсомольца, 2012. — С. 83-85.
3. Мещеряков А.С., Дмитриев Д.В. Внедрение в учебный процесс мультимедийных обучающих программ с интегрированным видеопрактикумом // Среднее профессиональное образование. 2011. № 11. С. 51–53.
4. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // иностранные языки в школе. – 2010. - № 5. –С. 9-15.
5. Морозова О.Н. Из опыта работы с компьютерной программой «English Puzzle» на уроках английского языка // Мир лингвистики и коммуникации. Электронный научный журнал. 2007. № 6. С. 23–25.
6. Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В. Теория и практика дистанционного обучения : учеб.-метод. пособие. М. : Академия, 2004.
7. Потапова Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика. Ком. Книга, 2005. – 368 с.
8. Репина Е. В. Использование компьютерных игровых программ для обучения произношению английскому языку в начальной школе // Английский язык, Изд. дом “Первое сентября”. 2009, №6, с.5–8.
9. Сысоев П.В. Дидактические свойства и функции современных ин-формационных и коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. 2012. № 6. С. 12–21.
10. Сысоев П.В. Современные информационные и коммуникационные технологии: дидактические свойства и функции // Язык и культура. 2012. № 1(17). С. 120–133.
11. Цатурова И.А., Петухова А.А. Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам. Высшая школа, 2014. – 96 с.
12. Штурба Я.Ю. Преподавание иностранного языка посредством новых информационных технологий // Филологические науки. 2012. № 7 (18). С. 222–225.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00512
© Рефератбанк, 2002 - 2024