Вход

Тема дружбы в английских и русских пословицах и поговорках.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 188733
Дата создания 2015
Страниц 34
Источников 10
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 790руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 2
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ КАК ЖАНР УСТНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА. 3
1.1 ПРОБЛЕМА ДЕФИНИЦИИ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК 4
1.2 ПЕРВОИСТОЧНИКИ АНГЛИЙСКИХ ПОЛОВИЦ И ПОГОВОРОК. 6
1.3 МНОГООБРАЗИЕ, ФУНКЦИИ И ЗНАЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК 12
1.4 СООТНОШЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК 13
2. АКТУАЛЬНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК ПРИ ОБУЧЕНИИ УЧАЩИХСЯ 8-9 КЛАССОВ 14
2.1 ВОЗРАСТНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УЧАЩИХСЯ 14-15 ЛЕТ 14
2.2 ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ О ДРУЖБЕ НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ. 17
2.3 КАК МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ПРИ ОБУЧЕНИИ УЧАЩИХСЯ 8-9 КЛАССОВ (НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ). 33
2.4 ПРИЁМЫ РАБОТЫ С ПОСЛОВИЦАМИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 45

Фрагмент работы для ознакомления

4 издание, Москва, 1984 год;3) Крылатые слова: их происхождение и значение, Н. М. Эльянова.Ленинград: Просвещение, 1971 год;4) Практикум по фразеологии современного английского языка. Пособие для студентов пединститутов (на английском языке).Ленинград: Просвещение, 1971год.5) Русско-английский словарь пословиц и поговорок, С.С. Кузьмин, Н.Л. Шадрин. Москва: Русский язык, 1989год;6) Экспрессивность текста и перевод, М.А. Козырев. Издательство казанского университета, 1991.7) http://newacropol.ru/alexandria/aphorism/friend/8) http://otvet-plus.ru/proverbo.html9) http://oxforddictionaries.com/definition/english/friendship10)http://ozhegov.slovaronline.com/%D0%94/%D0%94%D0%A0/7667-DRUZHBA

Список литературы [ всего 10]

1) Английские и русские пословицы и поговорки, М.И. Дубровин.
Москва: Просвещение, 1993 год;
2) Англо-русский фразеологический словарь, А.В. Кунин. 4 издание, Москва, 1984 год;
3) Крылатые слова: их происхождение и значение, Н. М. Эльянова. Ленинград: Просвещение, 1971 год;
4) Практикум по фразеологии современного английского языка. Пособие для студентов пединститутов (на английском языке). Ленинград: Просвещение, 1971год.
5) Русско-английский словарь пословиц и поговорок, С.С. Кузьмин, Н.Л. Шадрин. Москва: Русский язык, 1989год;
6) Экспрессивность текста и перевод, М.А. Козырев. Издательство казанского университета, 1991.
7) http://newacropol.ru/alexandria/aphorism/friend/
8) http://otvet-plus.ru/proverbo.html
9) http://oxforddictionaries.com/definition/english/friendship
10) http://ozhegov.slovaronline.com/%D0%94/%D0%94%D0%A0/7667-DRUZHBA
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00441
© Рефератбанк, 2002 - 2024