Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
187269 |
Дата создания |
2015 |
Страниц |
32
|
Источников |
17 |
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Время как грамматическая категория 5
1.1. Категория времени: дискуссионные вопросы 5
1.2. Время грамматическое и время художественное 8
Глава 2. Система глагольных времен в английском языке (на материале художественного произведения) 12
2.1. Видо-временная система английского языка 12
2.2. Особенности глагольных времен в английском языке 16
Заключение 29
Библиографический список 32
Фрагмент работы для ознакомления
When they were all in the drawing-room, the questions which Elizabeth had already asked were of course repeated by the others, and they soon found that Jane had no intelligence to give (Austen “Pride and Prejudice”).
Это время используется:
- при описании действия, которое завершилось до определенного момента в прошлом, при этом период определяется обстоятельством времени;
- при описании действия, которое завершилось до определенного момента в прошлом, при этом период определяется другим, более поздним прошедшим действием, выраженным в Past Simple;
- при описании действия, которое завершилось до определенного момента в прошлом, при этом период определяется контекстом;
- вместо Past Perfect Progressive для выражения действия, которое началось перед определенным моментом в прошлом и еще продолжалось в этот момент;
- при описании будущего совершенного действия в прошлом в придаточных предложениях времени;
- в конструкциях со словами «hardly», «scarcely» и с наречием «no sooner».
Past Perfect Progressive имеет место тогда, когда действие в тексте началось до определенного момента в прошлом и продолжается до этого прошлого момента. Например,
Her sister, however, assured her of her being perfectly well; and their conversation, which had been passing while Mr. and Mrs. Gardiner were engaged with their children, was now put an end to by the approach of the whole party (Austen “Pride and Prejudice”)
Elizabeth Bennet had been obliged, by the scarcity of gentlemen, to sit down for two dances; and during part of that time, Mr. Darcy had been standing near enough for her to hear a conversation between him and Mr. Bingley, who came from the dance for a few minutes, to press his friend to join it (Austen “Pride and Prejudice”)
Употребление Past Perfect Progressive:
- при длительном действии, которое началось до определенного момента в прошлом и еще продолжалось в тот момент;
- при длительном действии, которое началось до определенного момента в прошлом и закончилось до наступления того момента.
По аналогии с видами настоящего и прошедшего времени, будущее время в английском языке также имеет четыре разновидности:
- будущее простое (Future Simple);
- будущее длительное (Future Progressive);
- будущее совершенное (Future Perfect);
- будущее совершенно-длительное (Future Perfect Progressive).
Принцип употребления этих времен практически такой же, как и в случае с прошедшим и настоящим временем, а именно простое будущее отражает действие, которое произойдет в будущем; будущее длительное отличается своей протяженностью. Основные лексические маркеры будущих времен – tomorrow, in some years, next Monday и т.д.
Приведем примеры.
When they get to our age, I dare say they will not think about officers any more than we do (Austen “Pride and Prejudice”).
"We will go as far as Meryton with you," said Catherine and Lydia (Austen “Pride and Prejudice”).
Future Simple используется в следующих случаях:
- если описывается единичное действие в будущем;
- если отражаются повторяющиеся действия в будущем;
- если описываются последовательные действия в будущем.
You will be having a charming mother-in-law, indeed; and, of course, she will always be at Pemberley with you." (Austen “Pride and Prejudice”).
Future Progressive употребляется:
- при выражении действия, которое будет происходить в определенный период времени в будущем, при этом период определяется обстоятельством времени;
- при выражении действия, которое будет происходить в определенный период времени в будущем, при этом период определяется другим будущим действием в Present Simple;
- при выражении действия, которое будет происходить в определенный период времени в будущем, при этом период определяется другим одновременным действием в Present Progressive;
- при выражении действия, которое будет происходить в определенный период времени в будущем, при этом период определяется контекстом.
- при описании длительного действия, которое будет происходить в определенный период времени в будущем;
- при выражении длительного действия, которое может произойти при естественном развитии событий, причем оно не является запланированным.
Будущее совершенное и совершенно-длительное используются в английском языке крайне редко. Future Perfect используется при выражении будущего действия, которое произойдет до определенного момента в будущем, который определен обстоятельством времени, другим будущим действием в Present Simple или контекстом.
Why, at that rate, you will have been here only six weeks (Austen “Pride and Prejudice”).
Future Perfect Progressive употребляется при описании будущего длительного действия, которое начинается до определенного момента в будущем и еще будет продолжаться в тот момент. Использование этой временной формы глагола не было выявлено в произведении Джейн Остин «Pride and Prejudice».
Будущее время в английском языке может отражаться и несколько иными способами. Например, при помощи Present Progressive, которое, как мы уже отмечали, отражает запланированное действие, которое точно состоится в ближайшем будущем.
I am going to-morrow where I shall find a man who has not one agreeable quality, who has neither manner nor sense to recommend him. Stupid men are the only ones worth knowing, after all (Austen “Pride and Prejudice”).
Для выражения какого-либо расписания или анонса используется, как правило, Present Simple, хотя и отражает, в принципе, действие, которое произойдет в будущем. Также следует особо отметить конструкцию «to be going doing something», которая чаще всего используется в разговорной речи. Эта конструкция отражает намерение говорящего выполнить какое-либо действие в будущем. Например,
"I am going to open the instrument, Eliza, and you know what follows." (Austen “Pride and Prejudice”).
В отражении категории времени в английском языке большое значение имеют различные лексические маркеры. Как говорит И.Р. Гальперин, «язык может пользоваться уже выработанными единицами измерения процессов и человек использует эти единицы в связи с тем, что именно находится в сфере его наблюдения и в той форме, которая ему нужна в данной ситуации и в данных целях» (Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. С.90). Эти маркеры подробно рассмотрены в труде М.Я. Блоха. Ученый отмечает, что для отражения категории времени в английском языке могут использоваться, прежде всего, так называемые абсолютные наименования времени (absolute names of time), такие как now, last week, in this century, in the past, in the years to come, very soon, yesterday, in a couple of days. Во-вторых, для отражения того или иного времени в английском языке используется сравнение времени двух и более событий, например, after that, before that, at one and the same time, some time later, at an interval of a day or two, at different times. В-третьих, он говорит о фактическом отражении времени, например, in the year 1066, during the time of the First World War, at the Epoch of Napoleon, at the early period of civilization (Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. С.138).
Помимо вышеприведенных маркеров, категория времени может быть выражена и совершенно особыми лексическими единицами. Например, И.Р. Гальперин приводит в пример такие словосочетания: three cigarettes later или two wives later (Там же, С.90).
В заключении приведем основные временные формы глаголов, которые используются в английском языке, в виде таблицы:
Время глагола Формула Пример Present Simple V1 I write Present Progressive Be+Ving I am writing Present Perfect Have+V3 I have written Present Perfect Progressive Have been+Ving I have been writing Past Simple V2 I wrote Past Progressive Was+Ving I was writing Past Perfect Had+V3 I had written Past Perfect Progressive Had been+Ving
I had been writing Future Simple Will+V1 I will write Future Progressive Will be+V1 I will be writing Future Perfect Will have+V3 I will have written Future Perfect Progressive Will have been+Ving I will have been writing
Заключение
Итак, подведем итог вышесказанному. Согласно цели работы, мы проанализировали основные особенности категории времени в английском языке. Для этого, прежде всего, мы изучили понятие категории времени и различные теоретические аспекты отражения времени в английском языке.
Как мы выяснили, проблема отражения категории времени интересует различных ученых еще с античных времен. Причем категория времени рассматривалась с точки зрения различных дисциплин, таких как философия, психология, физика, биология, социология, и т.д.
Даже в пределах лингвистики категория времени рассматривается учеными с различных аспектов. Время может изучаться в качестве основной формы существования материи, по аналогии с пространством. Время может рассматриваться с позиций функционально-семантической категории (так называемая темпоральность), с ракурса применения в языке личных и неличных форм глагола, т.е. с точки зрения применения морфолого-синтаксического подхода к изучению категории времени.
В зависимости от того, что выражает время, его можно классифицировать на различные типы. Мы выяснили, что в научной литературе рассматриваются такие типы времени, как:
- хронологическое, релятивное и эгоцентрическое;
- физическое, хронологическое, лингвистическое и абсолютное;
Для того чтобы более подробно и основательно изучить понятие категории времени в английском языке, мы сравнили грамматическую категорию времени с так называемым художественным временем, употребление которого можно наблюдать в каждом художественном произведении. Несомненно, художественная литература придерживается своих норм, которые иногда крайне отличаются от грамматических норм английского языка. Так, художественное время, в отличие от реального времени, часто характеризуется нарушением последовательности событий, многомерностью, отклонениями от непрерывности, частыми «остановками» и обратимостью. Более того, разные авторы художественных произведений используют различные временные характеристики. Например, у одного писателя или поэта мы можем обнаружить художественное время, которое неотличимо от реального, т.е. оно одномерно, непрерывно и необратимо.
Система глагольных форм в английском языке считается достаточно сложной, поскольку система времен в английском языке включает двенадцать основных видовременных форм глагола. Принцип разграничения этих форм в английском языке отличается тем, что временные формы в английском языке выражают различные нюансы темпоральных отношений в тексте и в речи.
Настоящее, прошедшее и будущее время в английском языке имеет четыре разновидности:
- простое время;
- длительное время;
- совершенное время;
- совершенно-длительное время.
Конечно, существует множество нюансов относительно случаев употребления того или иного времени в английском языке, однако основные моменты можно выделить:
1. Простое время в английском языке (Present Simple, Past Simple, Future Simple) используется, как правило, для отражения обычных, типичных, постоянных или повторяющихся действий, происходящих в настоящий момент, в прошлом или которые будут происходить в будущем.
2. Простое время в английском языке может использоваться для выражения постоянных действий, идущих друг за другом в настоящем, прошлом или будущем.
3. Простое время в английском языке может использоваться при описании общеизвестных фактов в прошлом, настоящем или будущем.
4. Простое время используется при длительном действии в случае, если глагол не может использоваться в длительном времени.
5. Длительное время (Present Progressive, Past Progressive, Future Progressive) может использоваться при выражении действия, которое происходит в момент речи в настоящем, прошедшем или будущем.
6. Длительное время употребляется при описании действия, происходящего в настоящий период времени, однако не в момент речи.
7. Длительное время употребляется при отражении запланированного в прошлом, настоящем или будущем какого-либо действия.
8. Совершенное время (Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect) используется при описании действия, которое завершилось к моменту речи, но его результат имеет значение в настоящем, прошлом или будущем, если период времени еще не окончен.
9. Совершенное время употребляется при описании действия, которое завершилось к моменту речи, но его результат имеет значение в настоящем, прошлом или будущем с наречиями, у которых размыты рамки времени или частотности.
10. Совершенное время употребляется вместо Present, Past или Future Perfect Progressive, если глагол в этом времени не используется.
11. Совершенно-длительное время (Present Perfect Progressive, Past Perfect Progressive, Future Perfect Progressive) употребляется при описании длительного действия, которое завершилось к моменту речи и его результат имеет значение в настоящий, прошлый или будущий момент.
12. Совершенно-длительное время употребляется при описании длительного действия, которое не только началось в прошлом, но и продолжается в момент речи в прошлом или настоящим или будет продолжаться в будущем.
Библиографический список
Бенневист, Э. Общая лингвистика./ Э. Бенневист. – М.: Прогресс, 1974. – 445 с.
Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: учебник для студ. филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов. / М.Я. Блох. - М.: Высш.шк., 1983. – 383 с.
Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. В.Н. Ярцевой. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 687 с.
Бондарко, А.В.. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. / А.В. Бондарко, Е.И. Беляева. - Ленинград: Наука, 1990. – 263 с.
Васютина, К.В. Категория темпоральности английского и русского языков в аспекте перевода. / К.В. Васютина. // Вестник КАСУ, 2008. - №2. [Электронный ресурс] - http://www.vestnik-kafu.info/journal/14/520/
Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. / Г.Н. Воронцова. – М.: Издат. литер. на иностр. яз., 1959. – 399 с.
Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. / И.Р. Гальперин. – Изд. 5, стереотип. – М.: ДомКнига, 2007. -144 с.
Гуревич, В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков: учебное пособие. / В.В. Гуревич. – М.: Флинта; Наука, 2003. – 168 с.
Есперсен, О. Философия грамматики. / О. Есперсен. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 408 с.
Карасик, В.И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурс: монография. / В.И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
Маслов, Ю.С. Введение в языкознание: учебник для филол. спец. вузов. / Ю.С. Маслов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк., 1987. – 272 с.
Плоткин, В.Я. Грамматические системы в английском языке. / В.Я. Плоткин. – Кишинев: Изд-во Штиинца, 1975. – 128 с.
Синкевич, Д.А. Категория темпоральности в лингвофилософском освещении. / Д.А. Синкевич. // Вестник Челябинского государственного универститета. - 2009. - №7(188). – с. 148-152.
Смирницкий, А.И. Морфология английского языка. / А.И. Смирницкий. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. – 440 с.
Смирницкий, А.И. Перфект и категория временной соотнесенности / А.И. Смирницкий. // Иностранные языки в школе. – 1955 - №2. – с. 15-29.
Тураева, З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка): уч.пос. [для ин-тов и фак.ин.яз.]. / З.Я. Тураева. – М.: Высшая школа, 1979. – 219 с.
Штелинг, Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Учебное пособие. / Д.А. Штелинг. – М.: МГИМО, ЧеРо, 1996. – 254 с.
3
Список литературы [ всего 17]
Библиографический список
1. Бенневист, Э. Общая лингвистика./ Э. Бенневист. – М.: Прогресс, 1974. – 445 с.
2. Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: учебник для студ. филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов. / М.Я. Блох. - М.: Высш.шк., 1983. – 383 с.
3. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. В.Н. Ярцевой. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 687 с.
4. Бондарко, А.В.. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. / А.В. Бондарко, Е.И. Беляева. - Ленинград: Наука, 1990. – 263 с.
5. Васютина, К.В. Категория темпоральности английского и русского языков в аспекте перевода. / К.В. Васютина. // Вестник КАСУ, 2008. - №2. [Электронный ресурс] - http://www.vestnik-kafu.info/journal/14/520/
6. Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. / Г.Н. Воронцова. – М.: Издат. литер. на иностр. яз., 1959. – 399 с.
7. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. / И.Р. Гальперин. – Изд. 5, стереотип. – М.: ДомКнига, 2007. -144 с.
8. Гуревич, В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков: учебное пособие. / В.В. Гуревич. – М.: Флинта; Наука, 2003. – 168 с.
9. Есперсен, О. Философия грамматики. / О. Есперсен. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 408 с.
10. Карасик, В.И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурс: монография. / В.И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
11. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание: учебник для филол. спец. вузов. / Ю.С. Маслов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк., 1987. – 272 с.
12. Плоткин, В.Я. Грамматические системы в английском языке. / В.Я. Плоткин. – Кишинев: Изд-во Штиинца, 1975. – 128 с.
13. Синкевич, Д.А. Категория темпоральности в лингвофилософском освещении. / Д.А. Синкевич. // Вестник Челябинского государственного универститета. - 2009. - №7(188). – с. 148-152.
14. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка. / А.И. Смирницкий. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. – 440 с.
15. Смирницкий, А.И. Перфект и категория временной соотнесенности / А.И. Смирницкий. // Иностранные языки в школе. – 1955 - №2. – с. 15-29.
16. Тураева, З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка): уч.пос. [для ин-тов и фак.ин.яз.]. / З.Я. Тураева. – М.: Высшая школа, 1979. – 219 с.
17. Штелинг, Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Учебное пособие. / Д.А. Штелинг. – М.: МГИМО, ЧеРо, 1996. – 254 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00354