Вход

Черты немецкой куртуазной поэзии (миннезанга) в творчестве Людвига Уланда

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 183001
Дата создания 2014
Страниц 29
Источников 11
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 26 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 270руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
Введение
Глава I Особенности творчества Л. Уланда
1.1. Причины интереса поэта к куртуазной поэзии
1.2. Миннезанг как своеобразное явление средневековой лирики
Глава II Преломление традиций миннезанга в творчестве Л. Уланда
2.1. Образ Прекрасной Дамы в поэзии Уланда
2.2. Образ странствующего поэта в лирике Л. Уланда
2.3. Религиозные размышления в лирике Л. Уланда
Заключение
Литература

Фрагмент работы для ознакомления

Дальше – больше. Автор повествует о том, что могильный сон его очень глубок, а утрата очень велика. Кажется, нет никакой надежды, что поэт воскреснет. Но – происходит обратное:Но каждый раз порой зелёнойНа зависть прошлым временам,Помолодевший, просветлённый,Певец опять приходит к нам.Ему по нраву жизнь живая,А не времён минувших прах;Поэта мёртвым называя,Они живут в его стихах.А. Гугнин отмечает, что в стихотворениях Уланда большое место занимают образы поэтов: реально существовавших, а также легендарных или вымышленных самим Уландом. Трубадуры и миннезингеры, Данте и Петрарка, Бертран де Борн и, наконец, символический певец (как в балладе «Проклятие певца») – все эти образы приподняты и возвышены. Гугнин пишет: «Тема поэта и поэзии занимает принципиально важное место в творчестве Уланда. Она выражает характерное для романтизма представление о поэзии как средоточии высших ценностей жизни, о безграничном могуществе поэтического слова». Итак, мысль о безграничном могуществе поэтического слова в поэзии Уланда совершенно естественно перерастала в идею о высоком общественном назначении искусства. И это ещё одно качественное отличие лирики Уланда от поэзии миннезингеров при сохранении их традиций.Итак, образ поэта-странника в лирике Уландане является статичным, избранным раз и навсегда с одними и теми же качествами. Он может быть ироничным, серьёзным, строгим, весёлым, тоскующим, грозным, мстящим, но всегда – справедливым и служащим добру, как и сам создатель этого образа – поэт Людвиг Уланд.2.3. Религиозные размышления в лирике Л. УландаКак уже говорилось, в миннезанге для философско-религиозных размышлений существовал такой жанр, как шпруц. Отражение его черт можно найти и в поэзии Уланда. Так, в стихотворении «Старый рыцарь» конкретный сюжет с конкретным героем восходит к библейскому мотиву, заключённому в широко известной истине: что посеешь, то и пожнёшь. Не зря в стихотворении фигурирует и олива, которая в библейской символике значится как Божье благословение. Старик, в молодости участвуя в походах на «благословенной земле», привёз с собой ветку святой оливы:С неверным он врагом,Нося ту ветку, бился,И с нею в отчий домПрославлен возвратился.Цельность и глубина натуры героя проявляется в его действиях: он сажает ветку в «родную землю» и поливает её ключевой водой из года в год. Последующая противоположность действий (герой стареет и дряхлеет, а ветка произрастает в молодое и сильное дерево) лишь усиливает это впечатление. Кроме того, Уланд, как всегда, придаёт общепринятой символике собственное значение. В этом стихотворении олива выступает ещё и как историческая память, которую необходимо беречь:Над ним, как друг, стоит,Обняв его седины,И ветвями шумитОлива Палестины;И, внемля ей во сне,Вздыхает он глубокоО славной старинеИ о земле далёкой.Итак, рыцарь прожил достойную жизнь, выступая в военных походах против зла и несправедливости. При этом он является носителем духовности, в роли которой выступает ветка оливы, и хранителем исторической памяти. В стихотворении «Смерть отрока» (1806) мотив смерти звучит как повод для размышления о смысле жизни. Вера ведёт лирического героя вперёд, не давая ему повода ни для сомнения, ни для страха:«В том тёмном лесу нет дороги прямой!Поплатишься, отроче, жизнью самой!»«На небе Господь мой, он светоч огня,Он в тёмном лесу не оставит меня».Когда предупреждение о смерти сбывается, и отрок погибает от рук разбойников, мы слышим его голос уже из другого мира:«Где солнце, где звёзды? Где, Господи, Ты?К кому мне взывать из моей темноты?Ах, Дева, небесная Дева-краса,Возьму мою душу с собой в небеса!».Здесь размышление остаётся, если выражаться современным языком, «за кадром». Герой не увидел сразу тот мир, который ожидал увидеть.Его положение определяет застывший в пространстве вопрос: что там, за земным пределом? Этот вопрос волнует не только лирического героя; он занимает и автора, как занимал и миннезингеров. Но Уланд и здесь шагает дальше средневековых поэтов. Его герой, перемещаясь в иное пространство, имеет возможность контактировать с читателем, увидев то, чего реальный читатель увидеть не в состоянии. Неопределённость его состояния даёт пищу для размышления и в то же время окрашивает стихотворение в романтически-загадочный цвет. Более утвердительный характер носит более раннее стихотворение Уланда – «Утешение» (1805). Его героиней является некая одинокая девушка, которая страдает из-за смерти своего возлюбленного:«Нет его; на том он свете;Сердцу смерть его утешна:Он достался небесам,Будет чистый ангел там – И любовь моя безгрешна».Героиня молится перед ликом Богоматери, и её искренняя молитва настолько глубока, что на неё «милость тихая исходит». Этот мир оказывается ненужным для неё, потому что в нем нет любимого. Она уверена – любовь её безгрешна, и потому на Небесах нет препятствий для их воссоединения:Пала дева пред иконойИ безмолвно упованьяОт Пречистыя ждала…И душою перешлаНеприметно в мир свиданья.Здесь нет ни сомнения, ни недоумения, как в «Смерти отрока». Между этим миром и запредельным нет особых преград для верующего и искреннего сердца. Героиня переходит в небесную сферу (а для неё это «мир свиданья») «неприметно». Иногда Пресвятая Дева посещает земной мир сама, как это происходит в стихотворении «Утешение». Она не только подходит к лирической героине, но и преподносит ей особый дар:И нежно молвила она,Вплетая в косы ей венок:«Носи, придёт твоя весна – И расцветёт он в срок».Так и происходит: венок чутко реагирует на все основные фазы жизни героини. Когда она подрастает и находится в любовном томлении – возникает «бутонов рой» как символ превращения девочки в девушку. Вот в жизнь девушки приходит любовь – и венок начинает благоухать, а цветы на нём расцветают. Рождение ребёнка знаменуется гроздью золотых плодов, а смерть любимого – увядшими листами, которые «кой-где торчали в волосах». Кажется, что процесс идёт к своему завершению. Но вот, что мы читаем в последней строфе:И к ней явилась смерть в свой срок,Белы уста, дыханья нет.Но чудо: на власах венок – А в нём и плод, и цвет.Здесь, в соответствии с христианским мировоззрением, смерть не является угасанием и трагическим финалом, а, напротив, обозначает переход в иной, вечный и лучший мир, о чём красноречиво свидетельствует венок, на котором впервые произросли и плоды и цветы одновременно. Таким образом, можно сказать, что Уланд продолжил традицию миннезанга, в котором средневековый поэт являлся приверженцем религиозной морали. Он использует достижения шпруха для того, чтобы донести свои мысли до читателя.При этом Уландприменяет свои собственные творческие достижения, которые заключаются не только в умелом подборе слов и выражении мысли; они касаютсяхронотопа произведений. Ему удаётся совмещать различные пространства, реальное и нереальное время для более эффективного выражения своих мыслей и чувств. ЗаключениеВ данной работе была предпринята попытка выявить, каким образом черты куртуазной поэзии преломились в творчестве выдающегося немецкого поэта Людвига Уланда. Нами было выявлено, что поэт с ранних лет испытывал интерес к средневековью и не оставлял своё увлечение на протяжении всей жизни. Говоря о куртуазной лирике, стоит отметить, что на первом месте в подобной поэзии стоит любовь к Прекрасной Даме и преклонение перед ней. Эта традиция пришла ещё от трубадуров, не оставшись не замеченной и у миннезингеров. При этом, поменялась концепция образа: из недоступной и возвышенной дамы она превратилась в земную и манящую женщину, которая вполне может стать наградой для рыцаря, рисковавшего своей жизнью в бою. Исходя из изучения мнения исследователей, можно сказать, что лирика миннезингеров является синтезом рыцарского этикета и народной песенной традиции.Л. Уландсохранил эти особенности, украсив и преобразив традиции миннезанга своим незаурядным даром. Он брал из средневековой лирики не только тему любви к Прекрасной Даме, но и другие; такие, как тема рыцарской дружбы, тема поэта и поэзии, тема природы и религии; некоторые другие.Стоит отметить, что каждая из этих тем своеобразно преломилась в его творчестве.Так, тема Прекрасной Дамы была решена им с помощью особого психологизму и неожиданного поворота событий, как внутренних, так и внешних.Тема странствующего поэта поражает разнообразием образов, богатством сюжетов, силой мысли. Отдельного исследования заслуживает проблема хронотопа в подобных балладах Уланда. При этом стоит отметить, что тема странствующего поэта отражает концепцию всего творчества немецкого поэта-романтика. Эти же измышления можно отнести и к религиозной теме в лирике Уланда. Здесь весьма интересен переход из реального мира в нереальный, а также тот факт, что многие философские мысли автора находятся «между строк» и заставляют читателя задуматься о бренности жизни, по силе своего воздействия превосходя лирику средневековых поэтов-рыцарей.Итак, мы можем сделать следующий вывод: как лирика миннезингеров является синтезом рыцарского этикета и народной песенной традиции, так и поэзия Уланда является синтезом романтической традиции, средневековой поэзии и собственного неординарного мышления.ЛитератураГугнин А. Романтический челн в бурных волнах истории, или поэзия Людвига Уланда// Уланд Л. Стихотворения. Пер. с нем. – М.: Художественная литература, 1988. – 223 с.Дейч А. И. Судьбы поэтов: Гёльдерлин. Клейст. Гейне. – М.: Наука, 1968. Дмитриев А. С. Проблемы иенского романтизма. – М., 1975.Карельский А. В. Драма немецкого романтизма. – М.: Просвещение, 1992. Материалы по истории литературоведения и литературной критики XX века (1.Вольфганг Кайзер) // Проблемы истории литературы. Сборник статей. Выпуск восьмой. Отв. редактор А.А.Гугнин. – М., 1999.Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. – М.: Художественная литература, 1974.Пронин В. История немецкой литературы: Учеб.пособие. – М.: Университетская книга; Логос, 2007. – 384с.Пуришев Б. Лирическая поэзия средних веков. – Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. – Издательство «Художественная литература», Москва, 1974.Уланд Л. Стихотворения. Пер. с нем. – М.: Художественная литература, 1988. – 223 с.Интернет-ресурсы:Жирмунский В. Миннезанг// http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/articles/germany/zhirmunskij-minnezang.htmФёдоровФ. "Весенниепесни" Уландакактекст. – University of Toronto · Academic Electronic Journal in Slavic Studies//http://www.utoronto.ca/tsq/12/fedorov12.shtml

Список литературы [ всего 11]

Литература
1.Гугнин А. Романтический челн в бурных волнах истории, или поэ-зия Людвига Уланда// Уланд Л. Стихотворения. Пер. с нем. – М.: Художественная литература, 1988. – 223 с.
2.Дейч А. И. Судьбы поэтов: Гёльдерлин. Клейст. Гейне. – М.: Наука, 1968.
3.Дмитриев А. С. Проблемы иенского романтизма. – М., 1975.
4.Карельский А. В. Драма немецкого романтизма. – М.: Просвещение, 1992.
5.Материалы по истории литературоведения и литературной критики XX века (1. Вольфганг Кайзер) // Проблемы истории литературы. Сборник статей. Выпуск восьмой. Отв. редактор А.А.Гугнин. – М., 1999.
6.Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. – М.: Художественная литература, 1974.
7.Пронин В. История немецкой литературы: Учеб. пособие. – М.: Университетская книга; Логос, 2007. – 384с.
8.Пуришев Б. Лирическая поэзия средних веков. – Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. – Издательство «Художественная литература», Москва, 1974.
9.Уланд Л. Стихотворения. Пер. с нем. – М.: Художественная литература, 1988. – 223 с.
Интернет-ресурсы:
10.Жирмунский В. Миннезанг// http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/articles/germany/zhirmunskij-minnezang.htm
11.Фёдоров Ф. "Весенние песни" Уланда как текст. – University of Toronto • Academic Electronic Journal in Slavic Stud-ies//http://www.utoronto.ca/tsq/12/fedorov12.shtml
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00597
© Рефератбанк, 2002 - 2024