Вход

Париж: образ города в восприятии американских режиссеров (с 50-ч по наше время).

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 180682
Дата создания 2013
Страниц 23
Источников 7
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 27 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 340руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
Глава I Париж глазами американских писателей: «никто не умирал в Париже»
Глава II Американцы в Париже: киновзгляд на столицу Франции
Глава III Париж: между легендой и действительностью
Заключение
Литература

Фрагмент работы для ознакомления

Герои-бизнесмены прилетают в Париж по делам, но случайное перемещение во времени приоткрывает для них другую действительность, и она им нравится больше, чем собственная жизнь.Литературные встречи в Париже преподносят зрителям шанс встретиться с теми неординарными личности, о которых писал Хемингуэй в «Празднике». И как будто подтверждают слова Г. Миллера о том, «В Париже никто не умирал». Герой всегда мечтал попасть в литературную атмосферу 20-х годов, и вдруг в Париже его мечта сбывается. Ведь в конце концов его рукопись соглашается прочитать сама Гертруда Стайн! Его привлекает свой, особый Париж, в котором есть букинистические лавочки, «Мыслитель» Родена и таинственный временной лаз, пройдя через который можно встретиться с самим Жаном Кокто, Эрнстом Хемингуэем или Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом. Его жену привлекает противоположный Париж – гламурный, с магазинами модной одежды и ювелирными бриллиантами. Она не понимает странных порывов мужа.А его радует не блеск бриллиантов, а водные блики Сены, сверкание вечерних огней на площади Конкорд. Нельзя не восхититься садом Тюильри, который так манит своими огнями. Четвёртый округ Парижа, так тщательно показанный Алленом в фильме! Кто не захочет потратить ночь или день на прогулку по этим очаровательным улицам.Итак, в Париже происходит столкновение систем ценностей героев. Их брак не выдерживает испытания этим городом. Герой решает остаться в Париже. Это вызывает ярость у его жены. Она называет Париж «слащавым», её раздражают интеллектуальные игры мужа, которые, по её мнению, зашли слишком далеко. «Восторгайся парижскими огнями и крышами», – кидает она ему. «Мы расстаёмся» – с ходу сообщает она зашедшим к ним в отель приятелям.Расставание из-за Парижа, встречи в Париже… Как ни крути – всегда и все используют один и тот же лейтмотив. И всё же, Париж – это особый город, в котором можно как всё потерять, так и приобрести. Фантастический мотив, связанный с Парижем, ещё более гиперболизирован в фильме американского режиссёра Э. Уоллера под названием «Американский оборотень в Париже» (1997). Многие привычные атрибуты Парижа в этой картине приобретают зловещую и мистическую окраску. Так, обязательная для всех фильмов Эйфелева башня в данном случае служит способом самоубийства. Именно с неё решает спрыгнуть, дабы свести счёты с жизнью, героиня картины Серафин. Её спасает американец Эдди, который таким образом оказывается втянутым в круговорот вампирских страстей.Фильм не отличается выдающимися достоинствами, скорее, наоборот, относится к посредственным лентам «вампирской серии». Режиссёр почему-то выбирает Париж для той цели, чтобы пощекотать зрителям нервы. По одним улицам с обычными людьми ходят оборотни и вампиры, а подземка вообще оказывается подобием ада на земле.Эта картина вряд ли заслуживает особого внимания, но она является демонстрацией того, что Париж может быть представлен с самой необычной точки зрения.Таким образом, мы видим, что американские кинорежиссёры довольно часто обращаются к теме Парижа, к его городу. Париж может быть представлен ими в следующих жанрах:романтическая комедия;мелодрама;фантастический триллер.В показе Парижа режиссёры чаще всего используют следующие его качества:особую атмосферу города;его архитектуру и достопримечательности;кулинарные особенности;моду Парижа;культурные достижения и традиции.Глава III Париж: между легендой и действительностьюПариж и по сей день остаётся для большинства людей городом мечты. Многие с удовольствием повторяют эту фразу – увидеть Париж и умереть. Но так ли уж важен город для того, чтобы быть счастливым.Американские, да и не только американские режиссёры продолжают убеждать нас в том, что Париж создан для романтических встреч, любви, поисков счастья. Кажется, что достаточно только приехать или прилететь в этот город, остановиться в гостинице, заказать себе обязательные кофе с круассанами, потом выйти на прогулку по набережной Сены, пройти через Триумфальную арку, зайти в Люксембургский сад – и с тобой обязательно случится чудо. Твой талант будет признан, а одиночество закончится. Парижская атмосфера не может не поспособствовать волшебному превращению. В этом на пытаются убедить и «Американец в Париже», и «Сабрина», и «Французский поцелуй», и «Полночь в Париже», да и большинство других фильмов, разных по качеству и уровню.Американские режиссёры не скрывают, что Париж остаётся для них заветной и притягательной мечтой. Это не удивительно, ведь он настолько пластичен, что в него вписывается любая история, любая культура или музыка. Да, Париж неразрывно связан с музыкой, и довольно часто он видится мастерам кино под звуки джаза. По их мнению, в этом городе кроются до сих пор неразгаданные тайны. Поэтому они заселяют в него и оборотней, и Золушек, и воскрешают в нём мёртвых, как это было в фильме Вуди Аллена. Как мы помним, в этом фильме герой мечтает о Париже 20-х годов ХХ века. Он просто бредит им, мечтая увидеть его под дождём. Он также часто представляет себя в обществе парижской богемы. Невеста Гила лишь критикует его за подобные стремления, считая, что под дождём можно лишь промокнуть.Гил предлагает ей после свадьбы переехать в Париж, Инес же отвечает ему категорическим отказом: она не намерена жить нигде, кроме как в Америке. То, что за пределами США, её не интересует.Она думает только о богатстве, а Гил всё время сыплет именами: Моне, Хемингуэй, Джеймс Джойс… Кажется, он помнит всех, кто когда-то жил и творил в Париже. Здесь, в Париже, для этой пары на весах оказались прагматизм и романтизм.Париж становится для них камнем преткновения.Париж показан Алленом через экскурсии, которые посещают герои и на которых они слушают рассказы гида. И если Гилу это доставляет несказанное удовольствие, то Инес словно отбывает повинность. Они, стоя рядом, находятся на разных полюсах, которые выражены мечтой о мансарде в Париже и мечтой об особняке в Малибу.Инес легко выворачивает потаённые уголки души своего жениха перед посторонними для него людьми и рассказывает о его романе, герой которого работает в магазине «Ностальгия». Друзья Инес тут же развивают эту мысль, говоря о том, что ностальгия – это мучительное отрицание сегодняшнего. Ностальгирующих людей Инес считает тех людей, которые живут прошлым. А это, по её мнению, большая глупость. Но именно в эту глупость она сама толкает своего жениха, когда отправляется с друзьями на танцы. Гил идёт бродить по любимому городу и, конечно же теряется в нём. Он садится на ступеньки, не зная, что делать. Уже полночь, о чём красноречиво говорят бьющие часы. И именно в этот момент к нему подъезжает большой ретро-автомобиль. Весёлая компания, сидящая в салоне машины, зовёт Гила прокатиться. Он соглашается, не зная, что уже пересёк временную границу. Он, наконец, встречается с теми, кто вызвал в нём восторг и уважение.Гил встречает своих любимых литераторов в шикарном особняке, где много гостей, звучит джаз периода 20-х годов, а гости одеты в костюмы этой же эпохи. Он не сразу понимает, что это отнюдь не костюмированная вечеринка. Тем невыносимей ему возвращаться в мир, где для него уготованы лишь жизнь по правилам и направленная на удовлетворение материальных запросов Инес.Итак, для создателя фильма «Полночь в Париже этот город является вместилищем культуры, если не сказать – культурной памятью мира. Поэтому именно сюда он помещает своего героя-интеллектуала, мечтающего из голливудского сценариста вырасти в серьёзного писателя. Это город, в котором можно предаваться ностальгии. Но не только предаваться, но и получать желаемое.Разумеется, у Парижа есть обратная сторона, и это не является открытием. Многие называют этот город вместилищем разврата и порока. Намёк на эту сторону жизни проглянул в фильме Уайдлера «Сабрина». Более явственно этот мотив прозвучал в фильме-мюзикле БэзаЛурмана «Мулен Руж» (2001), где у героев не получилось обрести своего счастья и исполнить свои романтические мечты.Некоторые режиссёры демонстрировали как иллюзорность излишне романтических взглядов на столицу Франции, так и некоторые штампы, например,вечно праздные парижане, попивающие то кофе, то вино и, напротив, очень деловые американцы (как в «Сабрине» Уайльдера или во «Французском поцелуе»).Разумеется, реальность диктует нам совершенно другие истории, раскрывает иные его качества, но этот город продолжает притягивать к себе и творческих людей со всего мира. Романтики, как в кино, надеются встретить там свою любовь.Нет сомнения, что Париж обладает каким-то магическим свойством, заставляющим многих, пользуясь общим шаблоном, создавать по нему свой Париж. Это, собственно, и продемонстрировали нам проанализированные фильмы.Французская поэтесса Анна де Ноай написала о Париже такое стихотворение:Вернуться в город тот, где вечер невесом,Где дышит небосвод покоем и теплом,Увидеть Сены блеск и своему ПарижуСказать: «Я снова здесь, тебя я снова вижу».Увидеть на мосту, как танец двух огней,Рванувших в небесах двух золотых коней,Увидеть, как дрожат в эфире утомлённоСоборы, купола, Вандомская колонна,Чья непреклонна стать, стремителен бросокИ горделивый всплеск, как небеса, высок.В её взгляде на любимый город много необычного и много узнаваемого. И невольно отмечаешь строчку, где поэтесса указывает: «свой Париж». Может быть, в этом и есть тайна этого города: каждый может увидеть в нём что-то свой. Или Париж сам знает, каким боком к кому повернуться. Париж может быть городом, где сбываются мечты, а может разбивать их. Это, наверное, зависит от самого человека. Ведь обычно счастье зреет внутри него самого, не завися от того, в каком городе он живёт. Но Париж настолько был, есть и будет притягательным, что писатели, поэты, художники и режиссёры не устанут создавать о нём легенды и рассказывать свои истории.ЗаключениеВ данной работе был рассмотрен образ Парижа в киноработах американских режиссёров. Нами было выявлено, что Париж издавна имеет особую притягательность как для обычных людей, так и для людей творческого труда. Этот город неоднократно воспевался поэтами, писателями, художниками и режиссёрами. Рассмотрев образ Парижа в произведениях Г. Миллера и Э. Хемингуэя, мы пришли к выводу, что город представлен ими с полярных точек зрения. В первом случае – это город порока, олицетворяющий собой раковую опухоль, которой вскоре будет заражён весь мир. Во втором случае – это солнечный и жизнерадостный Париж, дарящий радость встреч, творчества, дружбы и любви. Но есть одна точка соприкосновения в этих двух концепциях: Париж является для них теперь тем городом, в котором никто не умирал.Проанализировав фильмы американских режиссёров периода 1950 – 2000-х гг., нами были сделаны следующие наблюдения: Париж может быть представлен ими в таких жанрах как романтическая комедия;мелодрама;фантастический триллер.Для того, чтобы показать Париж режиссёры чаще всего используют его многочисленные прекрасные качества. К ним относятся особая атмосфера города;его архитектура и достопримечательности;кулинарные особенности и мода Парижа, славящиеся на весь мир, а также его культурные достижения и традиции.В Париже есть свои традиционные ценности, которые всегда ассоциируются с ним: это фисгармонь, «розовые очки», кафе, кофе с круассанами, рестораны и набережные. Но очень часто они вносят в него свой колорит. Это отлично показано в фильме «Американец в Париже», где джаз и чечётка, рождённые на американской земле, органично вписались в парижские улицы. Для такого режиссёра как В. Ален, Париж оказался неким культурным кодом, хранящим такую важную информацию об ушедших эпохах, которую можно воскресить, если предпринять правильные действия, а именно – отпустить занудную невесту на танцы, в полночь заблудиться в городе, принять приглашение проехаться на странном ретро-автомобиле и, таким образом, получить желаемое. Причём, это награда обычно бывает нематериальной, а духовной или интеллектуальной.Менее режиссёры склонны показывать «чрево» Парижа, хотя и такие фильмы, несомненно, существуют. В фильме Б. Уайльдера можно прочитать тонкий намёк на то, что чистой и невинной девушке практически невозможно добиться успеха без богатых покровителей, но лучше всего об этом умолчать.Таким образом, Париж может быть городом, где сбываются мечты, а может разбивать их. Это, наверное, зависит от самого человека. Ведь обычно счастье зреет внутри него самого, не завися от того, в каком городе он живёт. Но Париж настолько был, есть и будет притягательным, что писатели, поэты, художники и режиссёры не устанут создавать о нём легенды и рассказывать свои истории.ЛитератураБаженова Л., Некрасов Л., Курчан Н., Рубинштейн И. Мировая художественная культура. ХХ век. Кино, театр, музыка. – СПб.: Питер, 2008. – 432 с. Балашова Т. Чарующая гармония контрастов//Французская поэзия ХХ века. – М.: Издательство Эксмо, 2005. – 480 с. Костневич А. Французское искусство XIX – начала ХХ века в Эрмитаже. – Л.: Издательство «Аврора», 1984. Уваров Ю. Грустная улыбка Франсуазы Саган//Саган Ф. Избранные произведения. Т.1. Пер. с французского. – М.: МП «Фирма АРТ», 1992. – 320 с. Уолкер А. Одри / Пер. с англ. А. Минкина. – Смоленск Русич, 1988. – 448 с.Интернет-источникиМиллер Г. Тропик Рака//http://lib.ru/INPROZ/MILLER/tropikraka.txtХемингуэй Э. Праздник, который всегда с тобой//http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/paris.txt

Список литературы [ всего 7]

1.Баженова Л., Некрасов Л., Курчан Н., Рубинштейн И. Мировая художественная культура. ХХ век. Кино, театр, музыка. – СПб.: Питер, 2008. – 432 с.
2.Балашова Т. Чарующая гармония контрастов//Французская поэзия ХХ века. – М.: Издательство Эксмо, 2005. – 480 с.
3.Костневич А. Французское искусство XIX – начала ХХ века в Эрмитаже. – Л.: Из-дательство «Аврора», 1984.
4.Уваров Ю. Грустная улыбка Франсуазы Саган//Саган Ф. Избранные произведения. Т.1. Пер. с французского. – М.: МП «Фирма АРТ», 1992. – 320 с.
5.Уолкер А. Одри / Пер. с англ. А. Минкина. – Смоленск Русич, 1988. – 448 с.
Интернет-источники
6.Миллер Г. Тропик Рака// http://lib.ru/INPROZ/MILLER/tropikraka.txt
7.Хемингуэй Э. Праздник, который всегда с тобой// http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/paris.txt
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.005
© Рефератбанк, 2002 - 2024