Вход

Вид и время в современном английском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 177905
Дата создания 2013
Страниц 61
Источников 21
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 580руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
Глава 1. Английский язык в контексте языковой картины мира
1.1.От древнеанглийского к современному английскому языку
I.2. Грамматика английского языка
Глава 2. Английский глагол. Его место в лексико-грамматической структуре английского языка
2.1.1.Грамматическая категория времени и вида
2.1.2. Future-in the Past - «чисто английский» феномен
Заключение
Список литературы
Приложение

Фрагмент работы для ознакомления

Для русскоязычных нет разницы между формой употребления глагола в Indefinite и Continuous, т.е. учим англичанина «раз и навсегда» одной форме употребления глаголов в настоящем, прошедшем и будущем времени, не делая различий Продолженного и Простого времен, которые эквивалентны их группам Indefinite , Continuоus. У русских такого различия нет в смысле грамматических показателей. Только контекст. На это делаем упор.У русских глаголов спрягаются по лицам, числам и падежам, следовательно надо обучать окончаниям, приставкам, суффиксам.Однако, поскольку у англичан вместо категории вида (совершенный/несовершенный) присутствует Перфект)в понимании только англичан, PresentPerfect – настоящее время). Этот аспект требует отработки и закрепления с помощью упражнений. Англичанин (в его понимании) должен употреблять PastIndefinite.Рассмотрим основные отличие каждого грамматического времени в аспекте его употребления в современном английском языке. Очень важно запомнить, что при формировании того или иного грамматического времени важен МОМЕНТ РЕЧИ.PresentSimple (Indefinite) –настоящее простое времяупотребляетсядлявыражения обычных, повторяющихся действий. Как правило, используется для описания событий, происходящих регулярно или не регулярно, часто или не часто, каждый день (месяц, год, столетие и т.д.). Первая форма глагола (из четырех) – форма употребления настоящего простого времени. Поэтому индикатором данной временной категории являются наречия частотности (adverbsoffrequency): usually, rarely, sometimes, seldom, occasionally, often, etc.e.g.I always go to school at 8 a.m.(явсегдахожувшколув 8 часовутра)Mikeusuallygoestoschoolat 8 a.m.(Майкобычноходитвшколув 8 часовутра).Следует отметить одну особенность употребления в данном времени глаголов в 3 лице ед. ч. – они имеют окончание “”s” - es” (walk-walks, go–goes).PresentContinuous (Progressive) – настоящеепродолженное–обозначает действие в процессе, причем только в данный момент (все зависит от контекста). Однако, этот «данный момент» может быть и день, и месяц, и год, и столетие. Употребляется при помощи вспомогательного глагола tobe (в его парадигме) и 4 формы глагола – причастия настоящего времени, с показателями: nоw, atthemoment.e.g. We are reading now.(Мысейчасчитаем)They are finding a new solution to this problem in this century (ОниищутрешениеэтойпроблемынапротяжениицелогостолетияI am looking for a job at the moment.(Я нахожусь в поисках работы).Данное время употребляется при описании картинок, а также событий, происходящих в сию минуту. Однако в английском языке существует группа глаголов, так называемого, чувственного восприятия (see, want, wish, hear, etc.), которые не употребляются в продолженном времени.PresentPerfect – настоящее совершенное (заменяет совершенный вид глагола – категорию, присущую глаголу в русском языке). Показателями данного времени являются наречия: just, ever, never, recently, already, lately.Образуется при помощи вспомогательного глагола have (его парадигмы) и третьей формы глагола (причастия прошедшего времени).e.g.You have just visited your aunt. (Вы только что посетили свою тетю)She has already travelled to Italy.(ОнаужепобывалавИталии).PresentPerfectContinuous – продолженноесовершенноевремя – обозначает «процессвдвижении»: I have been reading since morning/She has been living here for two years.Вданномслучаенапомощь 4 формеглагола (причастиюнастоящеговремени) приходятдвавспомогательныхглагола:to be, to have. (Я все еще читаю с утра.Она проживает здесь уже два года).PastSimple – простое прошедшее время, образуется при помощи второй формы глагола (необходимо учитывать правильный/неправильный глагол). Показатели: yesterday, ago, etc.Mary went home yesterday.(Мэриуехаладомойвчера)Mike opened this door two days ago.(Майкоткрылэтудверьдвадняназад).PastContinuous– прошедшее продолженное. Употребляется при помощи вспомогательного глагола tobe (в его парадигме в прошедшем времени) и 4 формы глагола – причастия настоящего времени, с показателями: then, at5 o’clockyesterday.e.g. We were reading, at 5 o’clockyesterday (Вчерав 5 часовоначитала)Theywerefindinganewsolutiontothisproblemthen (Ониискалитогдарешениеэтойпроблемы)I wаs looking for a job then.(Тогдаяискалаработу) Past Perfect – Прошедшее совершенное(заменяет совершенный вид глагола – категорию, присущую глаголу в русском языке). Показателями данного времени являются наречия: before, after.Образуется при помощи вспомогательного глагола have (его парадигмыв прошедшем времени) и третьей формы глагола (причастия прошедшего времени).e.g.You had visited your aunt before you came to school. (Вы навестили тетю перед тем.Как пойти в школу).)AftershehadtravelledtoItalyshewenttoSpain.(после того, как она побывала в Италии, она отправилась в Испанию).PastPerfectContinuous – продолженное совершенное время – обозначает «процесс в движении» (в прошлом): Ihaв beenreadingwhenMomcame. – Я продолжала читать, когда вошла мама.В данном случае на помощь 4 форме глагола (причастию настоящего времени) приходят два вспомогательных глагола:tobe, tohave (в парадигме прошедшего времени). FutureSimple – простое будущее. Используется для описания события в будущем. Вспомогательный глагол (will) присоединяется к первой форме глагола. Показатель времени -Tomorrow.Iwillgotheretomorrow( Я поеду туда завтра).Future Continuous (Progressive)–будущеепродолженное. Показатель: at 5 o’clocktomorrow. Действие будет происходить в будущем, в конкретный момент. Образуется при помощи вспомогательного глагола tobe (will) и причастия настоящего времени. Особенность употребления вспомогательного глагола tobe (will) – для всех лиц одинаково.I (you, he, she, we, they, itwillbegoinghomeat 5 o’clocktomorrow – Завтрав 5 часовя (ты, мы, вы, они, она, он, оно) будемнапути домой.FuturePerfect – обозначает законченное действие к определенному моменту в будущем:by 5 o’clocktomorrow. Образуется при помощи двух вспомогательных глаголов tobe, (will) tohave –для всех лиц одинаково – и причастия прошедшего времени:I (you, he, she, we, they, it) will havecome home by 5 o’clock tomorrow – Завтрак 5 часамя (ты, мы, вы, они, она, он, оно) придемдомой.FuturePerfectContinuous – обозначает незаконченное действие в определенный момент в будущем, когда другое действие уже совершится:whenmyMomcomeshome . Образуется при помощи двух вспомогательных глаголов tobe, (will) tohave + been + причастие настоящего времени (4 форма глагола) –для всех лиц одинаково – и причастия прошедшего времени:I (you, he, she, we, they, it) willhavebeengoinghomewhenmyMomcomeshome– Завтра я (ты, мы, вы, они, она, он, оно) всеещебудемидтидомой, когдамамаужебудетдома.Таким образом, в английском языке не обойтись без помощи служебных слов: артиклей, предлогов, вспомогательных глаголов. Более того, времена группы Perfect, всегда рассматриваются в сопоставлении с другим грамматическим временем, поскольку именно группа совершенных времен и обозначает категорию вида в английском языке – совершенный/несовершенный. Категории вида у английского глагола как таковой нет. Она образуется только в результате использования группы времен Perfect. В русском языке наблюдается большой ассортимент суффиксов, приставок и окончаний. Это выражается в определенном подходе, а, следовательно, методике обучения иностранца русскому языку вообще и глаголам движения, в частности. Необходимо учитывать следующее:PresentPerfect,PresentPerfectContinuous – для русскоязычного человека не более, чем простое прошедшее время (глагол несовершенного вида). Для русскоязычных нет разницы между формой употребления глагола в Indefinite и Continuous, т.е. англичанина следует научить «раз и навсегда» одной форме употребления глаголов в настоящем, прошедшем и будущем времени, не делая различий Продолженного и Простого времен, которые эквивалентны их группам Indefinite, Continuоus. В русском языке нет полного межъязыкового эквивалента FuturePerfectContinuous, ни в совершенном, ни в несовершенном виде (в русском языке глагол движения в этом грамматическом времени можно заменить сложно подчиненным предложением:Я все еще буду ехать на дачу (хотя уже достаточно проехал), когда пробьют куранты (Iwillhavebeengoingtothecountry…). То же самое и для PastPerfectContinuous:Я все еще ехал на дачу, когда пробили куранты (Ihadbeengoingtothecountry….). В русском языке нет такого различия в смысле грамматических показателей. Большую роль играет контекст. У русских глаголов спрягаются по лицам, числам и падежам, следовательно надо обучать окончаниям, приставкам, суффиксам.Однако, поскольку у англичан вместо категории вида (совершенный/несовершенный) присутствует Перфект)в понимании только англичан, PresentPerfect – настоящее время). Этот аспект требует отработки и закрепления с помощью упражнений. Англичанин (в его понимании) должен употреблять PastIndefinite.Что касается грамматической категории вида, в английском языке ее нет (в чистом виде). Категорию вида заменяет система перфектных времен (вместо приставок и окончаний, поскольку английский язык – аналитический). Особенности – все формы Continuous– только несовершенный вид. Таким образом,13 времен – передают категорию несовершенного вида.Только 3 времени – совершенныйPerfect (Present, Past, Future).2.1.2. Future-inthePast -«чисто английский» феноменТакого понятия, кА «будущее в прошедшем» в русском языке нет (напомним, что в данном исследовании мы проводим параллель между английским и русским глаголом, поскольку исследование об английском глаголе пишется на русском языке). В английском языке такое понятие существует. И вот почему: Аналитический характер английского языка, с одной стороны, не позволяет, с другой стороны, обуславливает использование 4 времен формы Future-in-the- Past. Все становится ясным, как только указать, что данные грамматические времена необходимы для создания и передачи косвенной речи, т.е. они участвуют в речевой ситуации общения (письменного или устного). Единственная задача при употреблении того или иного времени данной группы, не забывать «о согласовании времен» - сдвиге времен SequenceofTenses. И то, только в том случае, если слова автора (припередачи косвенной речи) стоят в прошедшем времени. Для настоящего времени правило о сдвиге времен (шаге «назад») не существует. Продемонстрируем на примерах:Sequence of Tenses Present Simple (Indefinite) I always go to school at 8 a.m. (явсегдахожувшколув 8 часовутра)Mike usually goes to school at 8 a.m.(Майкобычноходитвшколув 8 часовутра).Past SimplePete said, hewent to school at 8 a.m. (яшелвшколув 8 часовутра) Present Continuous (Progressive) We are reading now.(Мысейчасчитаем)They are finding a new solution to this problem in this century (ОниищутрешениеэтойпроблемынапротяжениицелогостолетияI am looking for a job at the moment. (Я нахожусь в поисках работы).Past ContinuousPete said,they were reading then.(Мытогдачитали)Now -------- thenPresentPerfectYou have just visited your aunt. (Вы только что посетили свою тетю)She has already travelled to Italy.(Она уже побывала в Италии).Past PerfectPete said She had travelled to Italy before Spain(ОнапобывалавИталииоИспании).Present Perfect ContinuousI have been reading since morning/She has been living here for two yearsPast Perfect ContinuousPete saidhe had been reading since morningPast Simple Mary went home yesterday.(Мэриуехаладомойвчера)Mike opened this door two days ago.(Майкоткрылэтудверьдвадняназад).Past PerfectPete said Mary had gone home the day before(Мэриуехаладомойвчера)Yesterday------ the day beforePast Continuous .We were reading, at 5 o’clock yesterday (Вчерав 5 часовоначитала)They were finding a new solution to this problem then (Ониискалитогдарешениеэтойпроблемы)I wаs looking for a job then. (Тогдаяискалаработу) Past Perfect ContinuousPete saidthey had been finding a new solution to this problem…(Ониискалирешениеэтойпроблемы)Past Perfect You had visited your aunt before you came to school. (Вы навестили тетю перед тем.Как пойти в школу).)AftershehadtravelledtoItalyshewenttoSpain.(после того, как она побывала в Италии, она отправилась в Испанию).PastPerfect– Внимание!Сдвига времен не происходитPast Perfect Continuous I haв been reading when Mom came. – Япродолжалачитать, когдавошламама. PastPerfectContinuous – Внимание!Сдвига времен не происходитFuture-in-the-Past Future Simple I will go there tomorrow( Я поеду туда завтра).FUTURE-in-the-PASTwill меняетсянаwouldFuture Continuous (Progressive) –I (you, he, she, we, they, it will be going home at 5 o’clock tomorrow – Завтрав 5 часовя (ты, мы, вы, они, она, он, оно) будемнапутидомой.FUTURE-in-the-PASTwill меняетсянаwouldFuture Perfect I (you, he, she, we, they, it) will have come home by 5 o’clock tomorrow – Завтра к 5 часам я (ты, мы, вы, они, она, он, оно) придем домой.FUTURE-in-the-PASTwill меняетсянаwould Future Perfect Continuous –I (you, he, she, we, they, it) will have been going home when my Mom comes home– Завтрая (ты, мы, вы, они, она, он, оно) всеещебудемидтидомой, когдамамаужебудетдома.FUTURE-in-the-PASTwill меняетсянаwouldЗаключениеВ ходе исследования была достигнута его цель - дан анализ системе с английского глагола, а именно, категории времени и вида. Глагол – одна из главных (если не главная) часть речи в языке, поскольку именно глагол обозначает действие, процесс, движение субъектов. Безусловно, такие части речи как существительное, прилагательное или наречие также очень важны для процесса коммуникации, однако они всегда «выступают» в связке с глаголом и во многом определяются глаголом, в котором заключена вся информация о процессе. Ни одна из частей речи не может выступать самостоятельно в предложении, за исключением глагола, поскольку глагол передает действие, состояние, поведение и т.д. – то, что уже само говорит за себя, информативно. В связи с этим можно решены следующие задачи исследования:- дана характеристика языковой картины мира- прослежено развитие английского языка от древнеанглийского до современного- рассмотрено появление первых грамматик английского языка- определено место и роль глагола в системе английского языков- охарактеризованы временные формы глаголов в английской лингвокультуре- проведен сопоставительный анализ категории времени и залога в обеих лингвокультурах.Список литературыАванесов В.С. Современные методы обучения и контроля знаний. Владивосток: Дальрыбвтуз, 1999.Анисимов К.Н. Особенности перевода с английского языка. – М, 2003Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М., 2002, с.27-463Вежбицкая А. Речевые акты.вып. XVI, Лингвистическая прагматика. – М., 1985. – с.45.Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. — М., 1981. – 320 с.Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст]/ Т.А. ван Дейк / Пер. с англ. Благовещенск: Благовещ. гуманит. колледж, 2000.- 310 сВыготский Л. С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 2008, 352 с.Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . - 1999. - № Колшанский Г. В. Логика и структура языка. – М., 1965. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе . -1996. - № 1.Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. М., 1976 Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.:Высшаяшкола, 1974. – C. 96Питюков, В.Ю. Современные педагогические технологии. 3-е изд., испр. и доп./В.Ю. Питюков. – М.: Издательство «Гном и Д», 2007. – 141 с.Разумихина Г. П. Методика организации современного урока русского языка. Учение с интересом. – М., Педагогический университет. «Первое сентября», 2009Рецкер Я. И. О закономерных соответствиях при переводе на родной язык / Вопросы и методики учебного перевода. М., 1950. С. 156—178.Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика, Изд. р.валент. 2006.Рецкер Я. И. О закономерных соответствиях при переводе на родной язык / Вопросы и методики учебного перевода. М., 1950. С. 156—178.Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие/ Г.К. Селевко. – М.: Народное образование, 2008. – 161 с.Шаталов В.Ф. Эксперимент продолжается. – Донецк: Сталкер, 1998. Byrd Patricia. Grammar from Context: Re-thinking the Teaching of Grammar at Various Proficiency Kahane H.R. The Lingua Franca in the Levant – 1958Harris, Z.S. (1952) 'Discourse Analysis.' Language 28: 1-30.Приложение1. Глаголы идти, ехать в конструкциях с винительным падежом для обозначения направления движенияУдарениеЗадание 1. Прочитайте предложения. Обратите внимание на место ударения в глаголах идти, ехать. Я идý на завод. Я éду на завод. Ты идёшь в музей. Ты éдешь в музей. Он идёт на вокзал. Он éдет на вокзал. Она идёт в аптеку. Она éдет в аптеку. Мыидём в общежитие. Мы éдем в общежитие. Вы идёте в библиотеку. Вы éдете в библиотеку. Они идýт в кино. Они éдут в кино. Спряжение по лицам и числамЗадание 2. Закончите предложения по образцу. а) Вот парк. Яиду … .Я иду в парк. 1. Вот детский сад. Мальчик идет … . 2. Вот гараж. Шофер идет … . 3. Вот магазин. Бабушка идет … . 4. Вот университет. Студенты идут … . 5. Вот библиотека. Мы идем … . 6. Вот школа. Ученик идет … . 7. Вотулица. Дети идут … . 8. Вот завод. Рабочие идут … . 9. Вот почта. Студенты идут … . 10. Вот стадион. Людиидут … . 11. Вот вокзал. Девушка идет … . 12. Вот банк. Люди идут … .Задание 3. Восстановите предложения, используя глаголы идти или ехать. идти: 1. Виктор и Сергей … в институт. 2. Мы … в кинотеатр, а Том … на стадион. 3. Вера … в кафе. Я тоже… вкафе. 4. Куда вы … ? – Я … в деканат. 5. Студенты … в библиотеку. 6. Ты … в буфет? ехать: 1. Куда … Антон? – Он … в аэропорт. 2. Мария … на почту. 3. Ахмед и Омар … на факультет. 4. Мы … втеатр. 5. Виктор, куда ты …? 6. Мы … на стадион, а выкуда … ?Задание 7. Напишите вместо точек глагол идти в нужной форме. Составьте аналогичные предложения. 1. – Марсель, куда ты …? – В универмаг. А куда вы … ?– Мы … в книжный магазин. 2. – Друзья, куда вы … ? – Али и Рашида … в университет, а я на почту. 3. – Саид, тыне знаешь, Андре … в булочную? – Нет, он… в аптеку, а в булочную … Марта. 2.Вопросительные предложения. Конструкция Куда ты идешь (вы идете, они идут, мы идем)? Сравнениесанглийской: Where do you (we, they) go? Where does he/she go)? Where is he/she going? Where are you (they/we) going?Задание 1. Поставьте вопрос к выделенным словам. 1. Утром шофер едет в гараж. 2. Утром дети идут в детский сад. 3. Преподаватель едет на работу. 4. Вече-ром подруги идут в парк. 5. Утром Андрей спешит в университет. 6. Ахмед идет на почту. 7. Студенты едут налекцию на автобусе. 8. Отец едет на завод на машине. 9. Девушка едет в парк на троллейбусе. Задание 2. Ответьте на вопросы. Образец: – Что любит твой брат? Куда он едет отдыхать? (горы) – Мой брат любит горы. Он едет отдыхать в горы. 1. Что любитВера? Куда она едет отдыхать? (деревня) 2. Что любят Вера и Марина? Куда они сегодня идут? (опера) 3. Что вылюбите? Куда выхотите ехать летом? (море) 4. Что любит ваша сестра? Куда она скоро едет? (лес) 5. Что любит твой друг? Куда он идет днем? (футбол) Задание 4. Ваш друг встречает вас на улице. Скажите, куда выидете и с какой целью? Образец: – Лена, куда тыидешь? – Яиду в магазин. Хочу купить хлеб. Вам надо купить хлеб, отправить телеграмму, взять в библиотеке учебник, купить овощи, получить посылку, купить открытку. Задание 5.Выполните по образцу. Обратите внимание на синонимичность конструкций. Образец: Мыидем в кино смотреть новый фильм. = Мыидем в кино на новый фильм. 1. Мыидем на стадион смотреть футбол. 2. Они едут в картинную галерею смотреть новую выставку. 3. Студенты идут в аудиторию слушать лекцию. 4. Семья едет в театр слушать оперу. 5. Марина и Ольга идут в театр смотреть балет. 6. Подруги едут в театр смотреть спектакль. Задание 6. Ответьте на вопросы. Образец: – Куда идут Ваши друзья? – Они идут в Большой театр на оперу "Евгений Онегин". – Где Ваши друзья? – Они в Большом театре на опере "Евгений Онегин". 1. Куда они идут? Где они сейчас? (Красная площадь, исторический музей). 2. Куда едет врач Петров? Где сейчас врач Петров? (Петербург, медицинский конгресс). 3. Куда едетВиктор? Где он сейчас? (НовыйАрбат, книжныймагазин). 4. Куда едут Том иДжон? Где они сейчас? (картинная галерея, выставка). 5. Куда едут отец и сын? Где они сейчас? (центральный стадион, футбол).3.Движение вообще – конкретное движение (PresentSimple/PresentContinuous)Глаголы движения без приставокЗадание 1. а) Прочитайте диалоги. Скажите, какой глагол обозначает конкретное движение, а какой – движение вообще. – Куда тыидешь? – В театр. – А я редко хожу в театр. – Куда тыведешь сына? – Яведу его в картиннуюгалерею. Хочу, чтобыонувиделновые картины. – Ятоже вожу детей в картиннуюгалерею, когда бывает новая выставка. – Куда выидете? – Мыидем в парк. – Я тоже люблю ходить в парк. Но сейчас я не хожу: нет времени ходить. – Тыидешь домой? – Нет, к другу. Он болен, уже неделю не ходит на занятия. Я каждый день хожу к нему, объясняю домашнее задание. б) Прочитайте диалоги еще раз, составьте аналогичные. Задание 3. Поставьте вместо точек один из глаголов, стоящих в скобках. 1. Ясегодня … в театр. Ячасто … в театр.(идти)2. Я … на работу пешком.(ходить)Сейчас я … в библиотеку. 3. Мой друг любит … на машине. Выкаждый год … на юг? (ехать)Когда вы … в Китай? (ездить)4. Я … домой на самолете.(лететь)Наш самолет … быстро.(летать)5. Лодка … на тот берег? (плыть)Тыхорошо …? (плавать)Летом мы отдыхаем на юге, …, играем в футбол. 4.Past Simple / Future Simple / Present ContinuousГаголы идти-ходить, ехать-ездить с приставками по- и приЗадание 1. Ответьте на вопросы, используя глаголы в скобках. 1. Куда ходили студенты кино, театр, клуб, музей, в воскресенье? вечер, концерт. 2. Куда они пойдут в субботу? выставка, библиотека, поликлиника, стадион. 3. Куда идут студенты сейчас? зал, аудитория, буфет, столовая, лаборатория, деканат. Задание 2. Напишите вопросы, используя данные ответы. 1. − ... . − Сейчас мыидем на лекцию. 2. − ... . − После обеда я пойду в библиотеку. 3. − ... . − Сегодня вечером мы пойдем на концерт. 4. − ... . − Вчера они ходили на дискотеку. 5. − ... . – В субботу мы ходили в кино. 6. − ... . − Летом наша семья ездила в Египет. Глагол всегда сочетается с другими частями речи. Если он стоит после существительного или личного местоимения – он выполняет функцию сказуемого.6/ Отсутствие падежных окончаний у английских имен существительных и отсутствие спряжения у английского глагола. В русском – все есть.Задание 6. Поставьте вместо точек словосочетания, данные в скобках, в нужном падеже. 1. Я иду сейчас ... (городская библиотека). 2. Мой друг поедет учиться ... (Московский университет). 3. Моя сестра поедет летом ... (своя родная деревня). 4. Школьники ездили позавчера ... (Исторический музей). 5. Наша семья поедет летом ... (Средняя Азия). 6. Я хочу поехать зимой ... (свой родной город). 7. Сережа ходил вчера ... (наша районная поликлиника). Задание 9. Вставить глаголы движения идти, ходить, пойти в нужной форме. 1. На прошлой неделе наша группа ... в театр. 2. Каждый день мой друг ... в университет. 3. Завтра я ... настадион. 4. Вчера моя подруга ... в кино. 5. Сейчас они ... в библиотеку. 6. На будущей неделе Аднан ... в поли-клинику. 7. Сейчас я ... в магазин. 8. Мы часто ... в бассейн. 9. Недавно Ахмед ... в музей. 10. Сейчас Наташа ... на почту. 11. Иногда я ... на рынок. 12. Скоро мы ... на экскурсию в Москву.5. PastSimple/ PresentPerfect. В русском языке соответствуют глаголам совершенного и несовершенного видаГлаголы движения с наиболее употребительными приставкамиУпотребление приставок при- и у- Задание 1. Измените предложения, заменяя глагол с приставкой при- глаголом с приставкой у-. 1. Эти студенты приехали в город в прошлом году. 2. Рабочие приходят на завод в 8 часов. 3. Мыпришли в деканат днем. 4. Мой брат приедет на родину в июле. 5. Наши друзья приедут в гости на следующей неделе. 6. Моя сестра приходит в университет всегда поздно. Задание 4. Восстановите предложения, употребив глаголы уйти или уехать. 1. После занятий студенты … из университета. 2. На прошлой неделе мой друг … в Одессу. 3. Она … отсюда час назад. 4. После экзаменов студенты … на родину. 5. Вчера он … из библиотеки поздно. 6. Мой знакомый … домой. 7. Они … в деревню неделю назад. Употребление приставок в-(во-), вы- Он пришел. Он вошел. Он вышел. (Он здесь) (Он переступил порог) (Его сейчас нет, скоро будет) Задание 7. Дополните предложения. 1. Преподаватель … (войти-выйти, аудитория) и сказал: "Здравствуйте!". 2. Преподаватель сказал: "До свиданья!" и … (войти-выйти, аудитория). 3. Он услышал: "Войдите!" и … (войти-выйти, комната). 4. Он поднялся, открыл дверь и … (войти-выйти, комната, коридор). 5. Студент открыл дверь и спросил: "Можно … (войти-выйти)?" 6. Студент кончил писать самостоятельную работу и спросил: "Можно … (войти-выйти)?" Задание 9. Измените предложения, заменяя глагол с приставкой в-(во-) глаголом с приставкой вы-. 1. Я вошел в театр, когда было 8 часов. 2. Он вошел в магазин. 3. Мы вошли в комнату и увидели там Антона. 4. Обычно я вхожу в метро и покупаю газеты. 5. Когда мы входим в университет, мы всегда встречаемпреподавателя. 6. Язаметил тебя, когда тывходил в автобус. Задание 10. Напишите предложения, употребив глаголы войти-выйти. 1. Анна открыла дверь и … в комнату. 2. Студенты … в лабораторию. 3. Вдруг в комнату … моя сестра. 4. Сегодня я … из общежития в 9 часов. 5. Можно мне … в класс? 6. Прозвенел звонок, и студенты … из аудитории. 7. Отец встал и … из комнаты. Употребление приставок под-, от- подойти ≠ отойтик кому? к чему? от чего? от кого? подъехать (к + Д.п.) отъехать (от + Р.п.) Он подошел к нам. Он отошел от нас. Машина подъехала к дому. Машина отъехала от дома. Употребление приставок под-, от-Задание 11. Возразите собеседнику. Образец: Анна подошла к окну. – Нет, Анна уже отошла от окна. 1. Виктор подошел к доске. 2. Студент подошел к двери. 3. Туристыподошли к деревне. 4. Дети подошли к остановке. 5. Мыподошли к музею. 6. Машина подъехала к складу. 7. Автобус подъехал к лесу. 6. Совершенный/несовершенный вид глаголовЗадание 1. Вставьте вместо точек глагол нужного вида.1. К его отцу часто … люди. Однажды к отцу … мальчик и попросил книгу. Приходитьприйти2. К этому большому зданию … машины. К остановке … троллейбус. подъезжатьподъехать3. К Андрею пришел товарищ и … новый приноситьальбом. К нему часто приходили друзья и… журналы.принести4. Вера … к киоску и сказала: "Дайте мне, пожалуйста, газету "Моя семья". Каждоеутро она … к киоску и покупает газеты. ПодходитьподойтиУпотребление приставки до- дойти до чего? (как? на чем? за сколько времени?) доехатьМыдошли до дома пешком. Мыдоехали до дома на такси. Мыдоехали до дома за 15 минут. Задание 5. Вставьте вместо точек глагол идти или ехать с нужной приставкой. В субботу вечером мы должны были … в театр. Спектакль начинался в 7 часов. Мы … дома в 5 часов, по-тому что мы не знали, сколько времени нам нужно будет, чтобы … до театра. Мы … к троллейбусной остановке и сталиждать троллейбус. Вот … троллейбус. Мысели и … . Через 30 минут мы … к станции метро. Мы … изтроллейбуса и … в метро. Когда мы … в вагон, мы увидели там своих друзей, которые тоже … в театр. Всевместе мы … на улицу и … к театру. Когда мы … к театру, мы увидели, что около театра никого нет. Мы поняли, что … очень рано. Но мы … в театр, разделись и … в буфет пить кофе. Употребление приставки пере-перейтичто? (через что?) куда? откуда? – куда? переехать-----→1. Мыперешли (что?) улицу. 2. Мыперешли (через что?) через дорогу. 3. Мыпереплыли (куда?) на другую сторону реки. 4. Мыпереехали (откуда? – куда?) из Владимира в Тамбов. 7. Предлоги пространственного значенияЗадание 1. Ответьте на вопросы. 1. Вы стоите на улице (площади, проспекте, бульваре). Театр, куда вы спешите, находится на другой стороне. Что высделаете? 2. Вы жили на этой улице (в этом доме, в этой квартире), а теперь вы живете на другой улице (в другом доме, в другой квартире). Что высделали? 3. Вы уже сидите на этом берегу реки, а 10 минут назад выбыли на том берегу реки. Что высделали? Задание 4.. Употребите нужный глагол движения в правильной форме. Каждое воскресенье мы с друзьями ... в парк. Обычно мы … из дома в 3 часа. Мы … к автобусной остановке, садимся в автобус и … до парка. От нашего общежития до парка автобус … 25 минут. Мы … из автобуса, … улицу и … в парк. Мы долго гуляем по парку и потом … в кафе. Там мы ужинаем. Затем мы … из кафе и… домой. Задание 5. Употребите нужный глагол движения в правильной форме. Моего друга зовут Сергей. Он учится в техническом университете. Каждый день он … на занятия. Он … из дома в 8 часов. Он … к автобусной остановке и садится в автобус № 1. Он … до остановки "Улица Комсомольская" и … из автобуса. Потом он … через улицу и … прямо до здания университета. Обычно он … в университет без десяти девять. Употребление приставки про- пройти мимо чего? (кого?) что? (какое расстояние?) проехать сквозь, через что? куда? 1. Мыпрошли мимо театра. 2. Он не заметил меня и прошел мимо. 3. Мыпрошли через лес и вышли на дорогу. 4. Мыпрошли всю Интернациональную улицу и вышли на берег реки Цны. 5. За час он прошел 6 километров. 6. Проходите, пожалуйста, вперед. Задание 8.. Напишите текст, вставляя вместо точек нужный глагол движения в правильной форме. В прошлое воскресенье мы … за город. Мы … из дома в 9 часов утра. Около дома нас ждал автобус. Мысели в автобус и … . Сначала мы … по городу, а потом … из города и … по шоссе. Мы … 30 километров. Былоочень жарко, и мы … к реке. Мы … из машины и … к воде. Здесь, на берегу реки, мы провели весь день. Мыиграли в волейбол, … в лес, где собирали цветы и ягоды. В 6 часов вечера мы… обратно. В 7 часов мы … домой. Задание 9.. Напишите текст, вставляя вместо точек нужный глагол движения в правильной форме. Однажды наш друг, которыйживет в деревне, пригласил нас к себе в гости. Мырешили … к нему в субботу вечером. Мы … из дома в 6 часов вечера, сели в автобус и … на железнодорожный вокзал. Мы … на вокзали … к кассе. Мыкупили билетыи … на платформу. Скоро … поезд, имы … в вагон и сели. Через 10 минут поездА Б5 км… . Мы … около часа. Когда мы … из вагона, было еще светло. Целый час мы еще … до деревни. Мы … трикилометра. Наконец мы … в деревню. Употребление приставки за- зайтикуда? к кому? за кем? (за чем?) за что? заехать1. Студент шел из университета в общежитие и зашел по дороге в аптеку. 2. Мызашли к вам на минутку. 3. Я зашла за подругой, и мывместе пошли на выставку. 4. У меня не было хлеба, и я зашла к соседке за хлебом. 5. Машина заехала за дом. Задание 12. Прочитайте диалог. Составьте аналогичные диалоги. – Почему вытак поздно пришли? Мыуже начали волноваться. – А мы зашли по дороге в магазин за тортом. (магазин – продукты; рынок – подарок; кинотеатр – билеты). Задание 15. Напишите текст. Употребите глагол идти с нужной приставкой. В выходной день я решил … в музей. Я … из дома в 11 часов. Музей находится недалеко от нашего дома, поэтому я … пешком. По дороге я решил … к своему другу и пригласить его с собой. Я … к его дому, … в дом ипозвонил. Из квартиры … его сестра и сказала, что Бориса нет дома: он … в библиотеку. Я … из дома и … поулице. Сначала я … прямо, потом … направо. Наконец я … до музея. Я … в музей, разделся и … в первый зал. Я … все залы. Музей мне очень понравился. Яоделся, … из музея и … домой. Задание 16. Восстановите текст. Вставьте нужные глаголыдвижения. Каждую субботу Марта … в кино. По дороге в кинотеатр она обычно … к своей подруге Нине. Девушки … кавтобусной остановке "Площадь Ленина" и … из автобуса. Подруги … через дорогу и … к кинотеатру "Родина". Они … в здание кинотеатра и … к кассе, где покупают билеты, и … в зал. После фильма по дороге домойдевушки обычно … в магазин и покупают продукты. Употребление приставки с- сойтис чего? (с + Род.п.) съехать1. Пассажиры сошли с поезда. 2. Лыжники съехали с горы. 3. Мыувидели машину и сошли с дороги. 4. Машина съехала с шоссе. Запомните! съехаться ≠ разъехаться куда? съехаться в один город ≠ разъехаться по разным городам8. Imperativemood- В русском языке - повелительное наклонениеЗадание 1. а) Замените словосочетания синонимичными. 1. Пойди принеси мои очки. 2. Пойди позови Ольгу. 3. Пойди купи на почте марки. 4. Поезжай привези овощи с рынка. б) Попросите друга сходить за кем-нибудь, за чем-нибудь. Задание 49. а) Прочитайте текст. Обратите внимание на употребление глаголов движения. Употребление приставки об- (обо-) Задание 1. Составьте аналогичные предложения. 1. – Куда тыидешь? Там яма. Обойди ее.лужасугробгрязь2. – Я объехала все магазины, но так и не купилазимнее пальто. книжный магазинкнига– Зимнее пальто надо смотреть в ГУМе на втором этаже. Ты, наверное, обошла не весь магазин. городской музейкартина3. – Какое красивое здание! Давай обойдем его.памятникХрам2.1.4. Четвертый этап - закрепляющийОбучающе-контролирующий тестЗадание. Выберите один правильный вариант ответа. 1. Ты всегда ... на стадион по пятницам? 2. Ты сейчас ... на концерт? 3. Лена, привет! Куда ты ... ?4. Не спеши, тыочень быстро ... . 5. Разве в спортзал ты ... каждый день? 6. Ты сейчас ... на встречу с деканом нашегофакультета? (А) идёшь(Б) ходишь7. Яуже ... в этот музей. 8. Раньше он часто ... в парк. 9. Когда я ... в театр, я увидел новый магазин. 10. Вэтом году он редко ... в театр. Упражнение для контроляПрочитайте шуточный рассказ "Как я изучал русский язык" и назовите инфинитивы глаголов движения, использованных в нем. Объясните значение приставок в глаголах движения. Когда я приехал в Москву, я не знал ни одного русского слова. Но я хорошо понял человека, который подошел ко мне в аэропорту и сказал: "Паспорт". И я подумал, что русский язык похож на английский, нужно только очень сильно произносить звук "р". Я решил изучать этот язык. Первым делом я пошел в магазин и купил учебник русского языка. Я прочитал и выучил все, что там было написано. Я прошел через лес русской грамматики, запомнил ее многочисленные правила и еще более многочисленные исключения. Потом я ходил по городу и спрашивал всех, где находится … , как пройти … , и как доехать до … , и люди хорошо понимали меня. И я думал, что неплохо знаю русский язык, как вдруг встретил фразу: "Петр вышел из дома и пошел налево, дошел до площади, перешел через нее, зашел в магазин, вышел из него, пошел прямо, обошел площадь, подошел к театру, но не вошел в него, отошел от театра, прошел парк, а потом пошел дождь, и они пошли дальше вместе …" Когда я прочитал эту фразу, я понял, что никогда не смогу хорошо говорить по-русски!

Список литературы [ всего 21]

1.Аванесов В.С. Современные методы обучения и контроля знаний. Владивосток: Дальрыбвтуз, 1999.
2.Анисимов К.Н. Особенности перевода с английского языка. – М, 2003
3.Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М., 2002, с.27-463
4.Вежбицкая А. Речевые акты. вып. XVI, Лингвистическая прагматика. – М., 1985. – с.45.
5.Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. — М., 1981. – 320 с.
6.Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст]/ Т.А. ван Дейк / Пер. с англ. Благовещенск: Благовещ. гуманит. колледж, 2000.- 310 с
7.Выготский Л. С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 2008, 352 с.
8.Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . - 1999. - №
9. Колшанский Г. В. Логика и структура языка. – М., 1965.
10. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе . -1996. - № 1.
11.Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. М., 1976
12. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974. – C. 96
13.Питюков, В.Ю. Современные педагогические технологии. 3-е изд., испр. и доп./В.Ю. Питюков. – М.: Издательство «Гном и Д», 2007. – 141 с.
14.Разумихина Г. П. Методика организации современного урока русского языка. Учение с интересом. – М., Педагогический университет. «Первое сентября», 2009Рецкер Я. И. О закономерных соответствиях при переводе на родной язык / Вопросы и методики учебного перевода. М., 1950. С. 156—178.
15.Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика, Изд. р.валент. 2006.
16. Рецкер Я. И. О закономерных соответствиях при переводе на родной язык / Вопросы и методики учебного перевода. М., 1950. С. 156—178.
17.Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие/ Г.К. Селевко. – М.: Народное образование, 2008. – 161 с.
18.Шаталов В.Ф. Эксперимент продолжается. – Донецк: Сталкер, 1998.
19. Byrd Patricia. Grammar from Context: Re-thinking the Teaching of Grammar at Various Proficiency
20.Kahane H.R. The Lingua Franca in the Levant – 1958
21.Harris, Z.S. (1952) 'Discourse Analysis.' Language 28: 1-30.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00544
© Рефератбанк, 2002 - 2024