Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
176321 |
Дата создания |
2013 |
Страниц |
30
|
Источников |
22 |
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС КАТЕГОРИИ ОТРИЦАНИЯ
1.1. Понятие «категория» в современной лингвистике
1.2.Отрицательные высказывания в лингвистическом описании
1.3.Аспекты значения категории отрицания в лингвистике
ГЛАВА II. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Прагматические свойства высказываний с отрицанием в современном английском языке
2.2. Основные средства выражения отрицания
2.2.1. Морфологические средства выражения отрицания
2.2.2. Лексические средства выражения отрицания
2.2.3. Выражение отрицания синтаксически
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Фрагмент работы для ознакомления
-to doubtI doubt whether he was really able to do that.- to failI waved to Katherine, but failed to attract her attention.- failureBobby had a sort of failure.-lackHe used to have a lack of money.- scarcelyShe scarcely seems to care, does she?Данный способ выражения отрицания частями речи есть собственно лексический способ выражения отрицания. Сами слова, используемые в речи, несут в себе отрицательную семантику. Это довольно распространенный метод. Отрицание при этом может свободно перемещаться из одной части речи в другую. Так, например, глагол - to fail (потерпеть неудачу) при помощи суффикса –lure образует существительное failure (провал), или –to doubt (сомневаться) при помощи суффикса –ful – doubtful (сомнительный).Отрицательные местоимения указывают на отсутствие предмета или признака. Следовательно, они соотносительны, с одной стороны, с неопределенными местоимениями, с другой стороны – с обобщающими, отрицая наличие понятия, которое выражают упомянутые местоимения. Местоимение no сочетается со всеми классами существительных, с которыми выступает утвердительное неопределенное местоимение some и вопросительно-неопределенное местоимение any. При предметных существительных no служит определением и употребляется только в функции определения (Nocabcamebuy, butthestreetboysdid…).Отрицательное местоимение noтакже выражает отсутствие чего-либо и употребляется в качестве адъективного местоимения (That’snoreasonwhyIshouldhaveit).Сложные отрицательные местоимения употребляются в функции предметного члена предложения. Форма родительного падежа местоимения nobody (no one) выступая в функции определения, одновременно может служить определителем существительного (It’snobody’sfault, butyourown).Местоимение none может быть личным и предметным, иметь значение единственного и множественного числа, оно выступает в предложении в функции предметного члена (Noneofuscanholdonforever). Служебная функция none заключается в замещении словосочетания «определение + определяемое»: There was no apparent slope downward, and distinctly none upward, so for as a casual observer might have see (none = no slope).Так как местоимение none – эквивалент субстантивированного словосочетания, оно сочетается с глаголом как в форме единственного, так и множественного числа, в зависимости от смысла словосочетания.К группе отрицательных местоимений относится местоимение neither, которое указывает на то, что ни одно из двух упомянутых лиц не производит действия и не является субъектом состояния. В предложении местоимение neither употребляется в функции предметного члена предложения или определения (Neitherspoke, buttheconversationthatonecouldimaginewasclearlyasfollows). Далее отметим, что частица not является основным средством оформления отрицательного предложения, но может придавать отрицательное значение слову и в тех случаях, когда выступает при существительном в единственном числе с неопределенным артиклем, и подчеркивает полное отсутствие предмета, обозначаемого существительным: (Notaheadturnedtoseeus). Таким образом, нам удалось выявить, что лексические средства выражения отрицания являют собой те средства, в самой семантике которых заключается отрицание. При этом отрицательная характеристика слова одной части речи свободно переходит в другую часть речи в процессе словообразования. 2.2.3. Выражение отрицания синтаксическиСинтаксический способ выражения отрицания возможен, потому, что диалектически взаимосвязанные грамматические категории отрицания составляют весьма значительную группу. Общий смысловой признак членов этой группы - установление смысловой связи в предложении между понятиями, выражающими деятеля или действие, предмет и признак предмета. Дифференциальным признаком данной группы является характер смысловой связи: если смысловая связь между членами расценивается как отсутствующая, актуализируется отрицательное предложение.Общепризнано, что основным содержанием языкового отрицания являются формально-логические отрицательные значения – значения непринадлежности предмету какого-либо признака, небытия, несуществования, отсутствия предмета. Отношения между логическим и языковым отрицанием можно охарактеризовать как отношения семантического тождества, поскольку логическая категория отрицания, составляя основное содержание языковой категории отрицания, «не заполняет ее целиком». Языковая категория отрицания выполняет еще и другие функции, обладает относительной самостоятельностью и имеет свой объем значений, неадекватный логической категории.Итак, категориальным значением языкового отрицания является выражение отсутствия предмета или его признака. К последним относятся свойства, качества, связи, отношения, действия, состояния. Анализ соотношения языкового отрицания выявляет целесообразность следующего рассмотрения данного соотношения: отрицание и модальность в узком понимании, существующая в двух разновидностях – объективной и субъективной, представляют собой самостоятельные категории, способные функционировать параллельно; отрицание и модальность в широком понимании соотносятся через понятие предикативности.Усиление и ослабление отрицания проявляется в виде интенсификации – деинтенсификации отрицательных значений. Интенсификация – деинтенсификация отрицания трактуется как взаимодействие отрицания с категорией интенсивности, отражающей все различия, сводящиеся к категориям количества, величины, ценности, силы. Интенсивность проявления действия состояния или качества обычно выражается усилительными частицами или сочетаниями с ними: too much, too, too far, altogether too (Hewasaltogethertooexcitedtoosleep).В обстоятельствах, где вполне допустимо сокращать подлежащее использованием кратких форм, обычно пользуются подобным способом. Как правило, это разговорная форма:- Heisn’tcoming – he’snotcoming.- We aren’t ready – we’re not ready.Отметим, что иногда слово not прикреплено не к глагольной части предложения, а к другому элементу предложения – именной части, и ставится впереди слова или словосочетания, которое оно отрицает. Когда отрицаемая именная часть является подлежащим, инверсия не происходит:Notallthepassengersescapedunhurt. Not a single word did he utter. Для отрицания безличного предложения мы помещаем отрицательную единицу перед глагольной группой:Not having read the book I can’t tell you whether it is worth buying. I asked her not to interfere. После некоторых глаголов, таких как believe, suppose, think частица not, которая принадлежит придаточному предложению с союзом that, переносится к главному предложению (I don’t believe that you two have met, haven’t you? = (Ibelieveyoutwohaven’tmet)В грамматическом аспекте общий эффект всех негативных единиц – создать предложение, в котором есть оттенок отрицания. Это означает, что определенные характеристики отрицательных предложений образованы не только с помощью частицы not, но и других единиц отрицания:После отрицания вместо some используется any:No one has any doubts about his ability. I seldom get any sleep after the baby wakes up. Резюмируя вышеизложенное, отметим, что вариативность отрицательной синтаксической конструкции в содержательном плане напрямую связана с усилением и ослаблением значения отрицания.ЗАКЛЮЧЕНИЕПодводя итог всему выше сказанному, отметим, что в ходе исследования были рассмотрены и проанализированы проявления категории отрицания в современном английском высказывании. Теоретические вопросы были изучены наразличных примерах, что позволило максимально подробно определить спектр используемых в языке средств, которые позволили бы выразить категорию отрицания на разных уровнях языка.Целью настоящего исследованияявлялось комплексное описание семантических, прагматических и стилистических особенностей структур, содержащих отрицание на уровне высказывания.Мы пришли к следующим выводам:понятие «категория»в языкознании - это понятие не только лингвистическое, но и общефилософское. Применительно квысказыванию, категорию следует рассматривать как определенный признак, который характерен для данного высказывания и без которого оно не может существовать, следовательно, категория будет считаться типологическим признаком;отрицательное высказывание представляет собой выражение нежелания говорящего признать реальность связи между субъектом и предикатом;отрицание обусловлено речевой ситуацией: отрицательное высказывание делается либо в тех случаях, когда соответствующее утвердительное высказывание уже было сделано, либо в тех случаях, когда оно входит в общую презумпцию говорящих;прагматическая особенность речевой ситуации, где присутствует высказывание с отрицанием, определяется его способностью акцентировать разные аспекты данной речевой ситуации;фундаментальным морфологическим средством выражения отрицания является префиксация и аффиксация. Подчеркнем, что отрицательные аффиксы употребляются чаще;лексические средства выражения отрицания являются наиболее самостоятельными, главным образом потому, чтоотрицательноезначениеданных универсалий заключено в них самих, следовательно, отрицание свободно переходит из одной части речи в её производную;Таким образом, высказывания с отрицанием в современном английском языке представляют собой интересное и малоизученное в функционально- прагматическом плане явление. Их прагматическая характеристика и важный потенциал для использования в речи делают их интересным и актуальным объектом исследования.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫАдмони В. Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М., 1973.Арутюнова Н.Д.Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка/ А.П. Бабушкин// – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996.Бархударов Л.С. Грамматика английского языка [Текст] /Л.С. Бархударов, Д.А. Штеллинг. - 4-е изд. исп. - М.: Высш. шк., 1973. - 423с.Бондарко Л. В. Звуковой строй современного русского языка / Учеб. пособие — М.: Просвещение, 1977.Викторова Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи: Дисс….кан. филол. наук. Саратов. - 1999. – 195 с.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: "Наука", 1981. – 137 с.Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. - 2 изд-е., - М.: Флинта, Наука, 1999. – 496 с.Калинина, А.А. К вопросу о классификации предложений по признаку «утвердительность/отрицательность» / А.А. Калинина // Актуальные проблемы современной русистики: Тезисы 2-ой региональной научно-практической конференции. – Арзамас: АГПИ им. А.П. Гайдара, 1994.Калинина, А.А. Экспрессивно-отрицательные вопросы / А.А. Калинина // Русская словесность. – 2010. – № 2. – С. 37–42. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник, Изд. 2-е. М., 1976.Лотман Ю.М. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. Вып. 14 Текст в тексте. — Тарту: Тартуский гос. университет, 1981.Мусаева, А.А. Отрицание в англоязычном публицистическом дискурсе [Текст] / А.А. Мусаева // Вестник Пятигорского госу-дарственного лингвистического университета. – Пятигорск, 2011. – № 2. – С. 74-78.Падучева Е.В.Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) [Текст] / Е.В. Падучева // Отрицание. – М.: Советская энциклопедия, 1990.Сидоров Е.В. Коммуникативный принцип исследования текста// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. –1986. – Т.45, №5. – С.425-432.Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). – М.: Просвещение, 1986.Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики [Текст] / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Радуга, 1983. - Вып. XII. - С. 84-119.Шаховский В.И., Жура В.В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности // Вопросы языкознания. – 2002. - № 5. - С. 38 - 56.Шендельс Е.И. Избранные труды. – М.: МГЛУ, 2006. – 354 с.Якобсон Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Якобсон Р. Изб. Работы. М., 1985. - C. 319 - 320.Fotion, N.Master Speech Acts [Text] / N. Fotion // The Philosophical Quarterly. – 1971.Quirk, R.[et al.]. A Comprehensive Grammar of the English Language [Text] / R. Quirk. – London and New York, 1987. – P. 81.
Список литературы [ всего 22]
1.Адмони В. Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М., 1973.
2.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
3.Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка/ А.П. Бабушкин// – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996.
4.Бархударов Л.С. Грамматика английского языка [Текст] /Л.С. Бархударов, Д.А. Штеллинг. - 4-е изд. исп. - М.: Высш. шк., 1973. - 423с.
5.Бондарко Л. В. Звуковой строй современного русского языка / Учеб. пособие — М.: Просвещение, 1977.
6.Викторова Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи: Дисс….кан. филол. наук. Саратов. - 1999. – 195 с.
7.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: "Наука", 1981. – 137 с.
8.Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. - 2 изд-е., - М.: Флинта, Наука, 1999. – 496 с.
9.Калинина, А.А. К вопросу о классификации предложений по признаку «утвердительность/отрицательность» / А.А. Калинина // Актуальные проблемы современной русистики: Тезисы 2-ой региональной научно-практической конференции. – Арзамас: АГПИ им. А.П. Гайдара, 1994.
10.Калинина, А.А. Экспрессивно-отрицательные вопросы / А.А. Калинина // Русская словесность. – 2010. – № 2. – С. 37–42.
11. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник, Изд. 2-е. М., 1976.
12.Лотман Ю.М. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. Вып. 14 Текст в тексте. — Тарту: Тартуский гос. университет, 1981.
13.Мусаева, А.А. Отрицание в англоязычном публицистическом дискурсе [Текст] / А.А. Мусаева // Вестник Пятигорского госу-дарственного лингвистического университета. – Пятигорск, 2011. – № 2. – С. 74-78.
14.Падучева Е.В. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) [Текст] / Е.В. Падучева // Отрицание. – М.: Советская энциклопедия, 1990.
15.Сидоров Е.В. Коммуникативный принцип исследования текста// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. –1986. – Т.45, №5. – С.425-432.
16.Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). – М.: Просвещение, 1986.
17.Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики [Текст] / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Радуга, 1983. - Вып. XII. - С. 84-119.
18.Шаховский В.И., Жура В.В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности // Вопросы языкознания. – 2002. - № 5. - С. 38 - 56.
19.Шендельс Е.И. Избранные труды. – М.: МГЛУ, 2006. – 354 с.
20.Якобсон Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Якобсон Р. Изб. Работы. М., 1985. - C. 319 - 320.
21.Fotion, N. Master Speech Acts [Text] / N. Fotion // The Philosophical Quarterly. – 1971.
22.Quirk, R. [et al.]. A Comprehensive Grammar of the English Language [Text] / R. Quirk. – London and New York, 1987. – P. 81.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00927