Вход

Говор и наречие в английском языке.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 169544
Дата создания 2012
Страниц 26
Источников 25
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 340руб.
КУПИТЬ

Содержание

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1.1. Понятия «говор», «диалект», «наречие» в языкознании и их соотношение
1.2. История развития английского языка
1.3. История образования территориальных языковых разновидностей английского языка. Говоры, диалекты и наречия английского языка британских островов
1.4. Говоры, диалекты и наречия английского языка Великобритании
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение 1

Фрагмент работы для ознакомления

Более того, главной тенденцией языкового развития является возникновение ряда новых социальных и региональных диалектных койне, формирующихся на основе смешения различных локальных, региональных, межрегиональных, литературных и других языковых форм [Britain, http://www.essex.ac.uk/linguistics/papers/ errl41b.pdf]. В связи с этим особую значимость для изучения возможных направлений и важнейших тенденций языкового развития приобретает анализ исторического развития английских диалектов в различных регионах Англии как основы для формирования современных региональных вариантов.
Рассмотрим говоры, диалекты и наречия на примере британского варианта английского языка. Изучив участок карты, на котором отображено распространение диалектов вокруг Лондона, мы обнаружили, что говоры и диалекты данной области относятся к южному наречию. Ср. рис. 1:
Рисунок 1. Диалекты Южно-английского наречия
Различные части Великобритании были подвергнуты различным социально-политическим, экономическим и пр. влияниям, что, без сомнения, повлияло на фонетические структуры общепринятого английского языка. Для Великобритании характерным явилось то, что один региональный акцент начал приобретать социальный престиж. По политическим и торгово-экономическим причинам это было произношение юго-востока Англии: «It is something of a misnomer, for the influence of London speech has for sometime been evident well beyond the Thames estuary, notably in the Oxford-Cambridge-London triangle and in the area to the south and east of London as far as the coast» [Crystal, 1995: 50, 327]. Впоследствии «Estuary English» расширил зону употребления: «London-influenced speech can now be heard around three other estuaries – the Humber in the north-east, the Dee in the north-west, and the Severn in the west – at least partly because of the relatively easy rail and motorway commuting networks» [Там же: 327].
Необходимо представить определение самого понятия «Estuary English». Приведем толкование из оксфордского словаря: «Estuary English (in the UK) a type of accent identified as spreading outward from London and containing features of both received pronunciation and London speech»; «A contemporary variety of British English: a mixture of non-regional and southeastern English pronunciation, grammar, and vocabulary, which is thought to have originated around the banks of the River Thames and its estuary» [Оксфордский словарь http://oxforddictionaries.com/definition/Estuary+English? region=us].
В 1980-ые годы словом «язык Устья» стали называть особый говор в районе устья реки Темзы, в таких местах, как Эссекс к северу от Кента [Crystal, 1995: 327]; [Wells, 1997]. Это было новое произношение, своего рода помесь кокни (англ. «cockney» – кóкни, лондонское просторечие, преимущественно Ист-Энда) [Большой англо-русский словарь, 1998: 185] и нормативного произношения.
Estuary English (досл. «язык Устья» в Великобритании) – это тип акцента, распространяющийся из Лондона и содержащий особенности произношения лондонской речи. Английский язык устья – современный вариант британского варианта английского языка, форма разговорного английского языка, представляющая собой смесь нерегионального и юго-восточного английского произношения, грамматики, и словаря, который, как полагают лингвисты, зародился в банковской среде Реки Темзы и ее устья. Язык устья сочетает в себе особенности правильной речи (так называемого «queen’s English») и элементы исковерканного произношения, во многом заимствованные из сленга «кокни», на котором говорили в Лондоне рабочие классы и прочие низы общества.
Широкое распространение в современный период говора Устья Темзы объясняется социолингвистическим фактором. Сотни и тысячи людей ежедневно преодолевают путь до своего места работы в Лондоне и обратно: «With Hull, Chester, and Bristol now only just over two hours from London, the morning and evening transport routes to and from the capital carry many people who speak with an accent which shows the influence of their place of work» [Crystal, 1995: 327]. Факторы, влияющие на распространение данной разновидности британского варианта английского языка, только частично объяснены социальной мобильностью и новыми образцами урегулирования. К примеру, отмечается и влияние радио и телевидения, и многих англоязычных персон, которые используют измененную форму кокни и пользующихся определенным авторитетом.
Также определенную роль в распространении «английского языка Устья» сыграла Вторая Мировая война. Это, в частности, отмечает Дэвид Кристал: «…after World War 2, thousands of London speakers did move to outside the city, and to the new towns which were being built around the capital. Their move will have caused many to modify their accents, and their numerical presence (as well as their economic standing) may even have influenced the original residents to accommodate in their direction» [Crystal, 1995: 298, 327].
Что касается ситуации в современной Великобритании то в целом, ситуация с диалектами в Соединенном Королевстве противоречива. С одной стороны, основной особенностью современных английских территориальных диалектов (как и диалектов других языков) является их консерватизм. Те или иные отклонения от литературного стандарта обусловлены в большинстве своем не эволюцией, а именно отсутствием эволюции: в диалектах сохраняются многие языковые явления различных периодов истории языка, а также разного рода иноязычные напластования – скандинавские, норманнские и др. С другой стороны, с течением времени территориальных диалектов становится меньше и меньше, они смешиваются между собой, все больше приближаясь к литературному стандарту. Это обусловлено такими факторами как географическая мобильность, повышение уровня образования среди населения, отток населения в крупные города. Так, например, 50-60 лет назад жители англоязычных стран говорили на десятках различных диалектов, сегодня же эти диалекты можно сосчитать по пальцам, однако это не означает, что диалекты когда-либо вымрут вообще. Они продолжат свое существование и развитие, поэтому их изучение крайне необходимо для всех, владеющих английским языком.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Настоящая работа посвящена исследованию диалектов британского варианта английского языка. Мы рассмотрели понятия «говор», «диалект», «наречие», уяснили соотношение данных понятий, изучили карту диалектов британских островов и точки зрения разных ученых на проблему диалектов английского языка. Наиболее интересным показалось изучение истории формирования диалектов английского языка – от древнеанглийского периода развития до настоящего времени. Проблему диалектов и говоров английского языка была рассмотрена нами на примере говоров и диалектов южно-английского наречия.
В результате исследования мы пришли к следующим выводам. На формирования диалектов, говоров влияет множество факторов, в том числе и экстралингвистического характера: социальное расслоение населения, военная экспансия, схожесть / различность соседствующих и взаимодействующих языковых структур, политико-экономическая ситуация в регионе и стране и пр. В настоящее же время одним из наиболее важных факторов можно считать глобализацию, а значит, повышение интенсивности межкультурной (межрегиональной) коммуникации.
Говор – наименьшая единица; говоры объединены в диалекты. Совокупности последних составляют наречия – самые крупные из разновидностей одного национального языка.
При наличии различных диалектов в пределах единого государства, стоит отметить, что границы распространения говоров и диалектов весьма условны. Даже если не принимать во внимания различные политические и социальные факторы, различия между языком и наречием очень часто остаются очень неопределенными. Что же касается диалектов, то здесь дело обстоит несколько лучше. Диалект – это разновидность языка со своим собственным словарным запасом и часто отличающимися от литературной нормы грамматическими правилами. На определенном диалекте говорят между собой люди, живущие на одной территории, но не имеющие своего государства или автономного образования. Чаще всего диалекты возникают в сельской среде, хотя не так мало и примеров городских диалектов. Диалект также может объединять определенную социальную группу населения: негритянское городское население США считает диалекты своими отличительными чертами и часто ими гордится, как и жители бывших французских колоний.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Общетеоретическая литература:
Аракин В.Д. История английского языка / В.Д. Аракин. – М.: Просвещение, 1985. – 256 с.
Бродович О.И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. – 196 с.
Бруннер К. История английского языка в 2-х т. / К. Бруннер. – Берлин, 1987. – тт. I-II. – 457 с.
Залесская Л.Д., Матвеева Д.А. Пособие по истории английского языка. – М.: Высшая школа, 1984. – 112 с.
Ильиш Б.А. История английского языка / Б.А. Ильиш. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 367 с.
Маковский М.М. Английская диалектология. Современные английские территориальные диалекты Великобритании. – М.: Высшая школа, 1980. – 190 с.
Словари и справочники:
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
Большой англо-русский словарь / Авт.-сост. Н.В. Адамчик. – Мн.: Литература, 1998. – 1168 с.
Электронный словарь ABBYY Lingvo х3 (версия 2008 г.)
Языкознание. Большой энциклопедический словарь (БЭС) / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.
Литература на иностранном языке:
Crystal D. Estuary English // Cambridge Encyclopaedia of the English Language, 1995. – 506 p.
Gimson A.C. Gimsons Pronunciation of English. Sixth Edition. / Revised by Alan Gruttenden. London, New York: Edward Arnold, 2001. – 339 p.
Kristensenn G. Survey of Middle English Dialects 1290-1350. Lund University Press, 1987. – 248 p.
Maidment J.A. Estuary English: Hybrid or Hype? //Paper Presented at the 4th New Zealand Conference on Language and Society. – Cristchurch: Linkoln University, 1994.
Skeat W. English dialects: from the eighth century to the present day. – Cambridge: University Press, 1912. – 140 p.
Wyld H.C. A History of Modern Colloquial English / H.C. Wyld. – Oxford, 1936. – 349 p.
Wells J.C. Whatever happened to Received Pronunciation //II Jornadas de Estudios Ingleses. – Univesidad de Jaen, 1997. – P. 19-28.
Wells, John C. Longman Pronunciation Dictionary. – Harlow: Pearson Education Limited, 2000. – 1827 p.
Интернет-источники:
Интернет-словарь http://www.yourdictionary.com.
Интернет-словарь http://www.thefreedictionary.com.
Wells J.C. What is Estuary English? // University College London. – English Teaching Professional, 1997. – интернет-ресурс, режим доступа http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/whatis.htm.
Интернет-словарь http://www.multitran.ru.
Интернет-словарь http://www.macmillandictionary.com/
Интернет-словарь http://www.ldoceonline.com/
http://www.essex.ac.uk/linguistics/publications/errl/errl_41b.pdf
Приложение 1
Примерные пределы распространения говоров, диалектов и наречий английского языка на территории Великобритании
5

Список литературы [ всего 25]

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Общетеоретическая литература:
1.Аракин В.Д. История английского языка / В.Д. Аракин. – М.: Просвещение, 1985. – 256 с.
2.Бродович О.И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. – 196 с.
3.Бруннер К. История английского языка в 2-х т. / К. Бруннер. – Берлин, 1987. – тт. I-II. – 457 с.
4.Залесская Л.Д., Матвеева Д.А. Пособие по истории английского языка. – М.: Высшая школа, 1984. – 112 с.
5.Ильиш Б.А. История английского языка / Б.А. Ильиш. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 367 с.
6.Маковский М.М. Английская диалектология. Современные английские территориальные диалекты Великобритании. – М.: Высшая школа, 1980. – 190 с.
Словари и справочники:
7.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
8.Большой англо-русский словарь / Авт.-сост. Н.В. Адамчик. – Мн.: Литература, 1998. – 1168 с.
9.Электронный словарь ABBYY Lingvo х3 (версия 2008 г.)
10.Языкознание. Большой энциклопедический словарь (БЭС) / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.
Литература на иностранном языке:
11.Crystal D. Estuary English // Cambridge Encyclopaedia of the English Language, 1995. – 506 p.
12.Gimson A.C. Gimsons Pronunciation of English. Sixth Edition. / Revised by Alan Gruttenden. London, New York: Edward Arnold, 2001. – 339 p.
13.Kristensenn G. Survey of Middle English Dialects 1290-1350. Lund University Press, 1987. – 248 p.
14.Maidment J.A. Estuary English: Hybrid or Hype? //Paper Presented at the 4th New Zealand Conference on Language and Society. – Cristchurch: Linkoln University, 1994.
15.Skeat W. English dialects: from the eighth century to the present day. – Cambridge: University Press, 1912. – 140 p.
16.Wyld H.C. A History of Modern Colloquial English / H.C. Wyld. – Oxford, 1936. – 349 p.
17.Wells J.C. Whatever happened to Received Pronunciation //II Jornadas de Estudios Ingleses. – Univesidad de Jaen, 1997. – P. 19-28.
18.Wells, John C. Longman Pronunciation Dictionary. – Harlow: Pearson Education Limited, 2000. – 1827 p.
Интернет-источники:
19.Интернет-словарь http://www.yourdictionary.com.
20.Интернет-словарь http://www.thefreedictionary.com.
21.Wells J.C. What is Estuary English? // University College London. – English Teaching Professional, 1997. – интернет-ресурс, режим доступа http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/whatis.htm.
22.Интернет-словарь http://www.multitran.ru.
23.Интернет-словарь http://www.macmillandictionary.com/
24.Интернет-словарь http://www.ldoceonline.com/
25.http://www.essex.ac.uk/linguistics/publications/errl/errl_41b.pdf
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00516
© Рефератбанк, 2002 - 2024