Вход

Антропонимы в американском слэнге

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 169044
Дата создания 2012
Страниц 25
Источников 19
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 340руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
Введение
1. Лингвистический статус антропонимов. Характеристика сленга.
1.1. Антропонимы в лингвистике. Функции антропонимов.
1.2. Понятие «сленг». Его содержание и характерные черты.
2. Анализ антропонимов в американском сленге.
2.1. Типы антропонимов в американском сленге.
2.2. Тематические группы антропонимов в американском сленге.
Заключение
Список использованной литературы
Список источников исследования

Фрагмент работы для ознакомления

Некоторые исследователи по сути дела вообще отрицают существование сленга, относя существующие сленговые слова к различным лексическим и стилистическим категориям, что представляет собой третий подход к данному понятию. Так, И.Р. Гальперин утверждает, что смешение под одним термином разнородных явлений лексико-стилистических и социолингвистического планов вызывают взаимоисключающие взгляды на сленг и, следовательно, приводят к бессодержательности самого термина. Он предлагает понимать под термином сленг «тот слой лексики и фразеологии, который появляется в сфере живой разговорной речи в качестве разговорных неологизмов, легко переходящих в слой общеупотребительной литературной разговорной лексики».Все эти точки зрения свидетельствуют о том, что сленг – это комплексное понятие, что заставляет принимать во внимание все подходы при его анализе.В сленге широко используются антропонимы, то есть собственные имена людей: личное имя, фамилия, прозвище, псевдоним и т. д. Это связано с тем, что они обладают национальной окрашенностью в большей степени, нежели имена нарицательные. Антропоним как кратчайшее обозначение человека как индивида и в соответствии с конкретной стороной двуединой природы имени собственного кажется в конкретном употреблении, когда хорошо известен его объект, воплощением сущности обозначаемого лица. Это обуславливает тот факт, что антропонимы широко используются для образования метафор и метонимии, которые в свою очередь часто лежат в основе сленговых единиц. Основными функциями антропонима традиционно считают идентификационную, номинативную и дифференцирующую, однако в сленге происходит активизация его второстепенных функций: социальной, эмоциональной, адресной, экспрессивной, эстетической и стилистической.Антропонимы, использующиеся в американском сленге, могут сами составлять сленговую единицу либо использоваться в составе сленговых единиц: Mary иJesusboots.Антропонимы, используемые в американском сленге, не всегда выделяются по орфографическому принципу, то есть с помощью заглавной буквы, иногда их приравнивают к именам нарицательным, и они пишутся со строчной буквы. Иногда авторы словарей даже включают два варианта антропонимов: Jane; janenoun.Ключевыми способами пополнения словарного состава сленговой лексики, в состав которой входят антропонимы, являются метафора и метонимия: Jesusboots (метафора), Benjamin(метонимия).Но существуют и другие способы образования сленгизмов на основе антропонимов. Например, они могут быть созданы при помощи игры слов на основе фонетического сходства: Mary используется в значении «марихуана». Прежде всего, в американском сленге часто употребляются антропонимы, являющиеся исконными, традиционными, наиболее частотными или популярными в американском языке (американской культуре) мужскими и женскими именами. Такие антропонимы являются частотными именами в Соединенных Штатах Америки и активно участвуют в построении сленговых единиц. Например, антропоним John чаще всего означает «туалет». Распространенное имя Charles употребляется в американском сленге в двух значениях: 1. n. cocaine. (Drugs.) 2. n. a Caucasian. (Black. Notnecessarilyderogatory.)Распространенное американское имяJane, а также вариант этого имени Janie часто используются в значении «женщина, подружка». Привлекательную девушку или женщину также именуютBetty.Также в сленговых единицах в американском сленге используются библейские имена. Например:▪ Jesus boots n. sandals. (Use caution with Jesus in profane senses.) ▪ сленговая единица Holy Moley! используется для выражения удивления (Moley – это имя пророка Моисея) Среди сленгизмов встречаются и имена выдающихся людей. Своеобразие антропонимов данной группы состоит в том, что они выражают уникальные признаки своих денотатов. Эти имена являются общеизвестными, а также значимыми для культуры США. Например:▪Jackson (n) - a twenty-dollar bill US, 1969 (From the portrait of US President Andrew Jackson on the bill). ▪ Benjamin and Benji n. a one hundred dollar bill. (Bearinga picture of Benjanin Franklin.)Очень часто в американском сленге используются имена персонажей фильмов и мультфильмов. Например:▪Wilma n. a stupid woman. (From the Flintstones character. Also a term of address.) ▪ Otis 1. n. a drunkard. (From the name of a television character who is the town drunk. Also a term ofaddress.) 2. mod. drunk.Встречаютсятакжеименакукол:Ken or Ken-doll n [fr the male counterpart of the Barbie doll] A conformist, conventional man; a man lacking any but bland typical characteristics. В американском варианте английского языка используются антропонимы-сленгизмы, связанные со следующими темами:▪ темой наркотиков: Jane - cocaineUS.▪ сексуальных отношений: В этом значении часто используется имя John. ▪ антропонимы, называющие внутренние и внешние качества человека:schlemiel and schlemihl; shlemiel (n.) – a gullible person; a loser. (From Hebrew Shelumiel via Yiddish.) ▪ антропонимы, использующиесядляназванияденежныхединиц: Suzy n. a U.S. one-dollar coin bearing a likeness of Susan B. Anthony. ▪ антропонимы для названия национальной принадлежности:●Jim Crow modifier: Jim Crow laws n phr - 1 A black man; African-AmericanТаким образом, в американском сленге встречаются антропонимы разных типов: частотные и популярные мужские и женские имена, имена знаменитых людей, имена персонажей фильмов и мультфильмов, имена кукол. Среди этих имен собственных в американском варианте английского языка наиболее часто используются антропонимы, связанные с темой наркотиков, сексуальных отношений, антропонимы, называющие внутренние и внешние качества человека, антропонимы, использующиеся для названия денежных единиц, антропонимы для названия национальной принадлежности.Список использованной литературыАнтрушина Г.Б., Афанасьева О.В. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. – М.: Дрофа, 2000. – 208 с.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1959. – 318 с.Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. – М.: Эксмо, 2007. – 576 с.Гальперин И.Р. О термине сленг // Вопросы языкознания. - № 6. – 1956. - С. 107 – 114.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Высшая школа, 1956. – 218 с.Магазиник Э.Б. Ономапоэтика или «говорящие» имена в литературе. – Ташкент: Изд-во «Фан», 1978. – 148 с.Маковский М.М. языковая сущность современного английского сленга // Иностранные языки в школе. - №4. – 1962. - С. 102 – 113.Псеунова Б.Х. Антропонимы в современном американском молодежном сленге: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 .- М., 2011. – (http://www.dissercat.com/content/antroponimy-v-sovremennom-amerikanskom-molodezhnom-slenge).Рылов Ю.А. Аспекты языковой картины мира: итальянский и русский языки. – М.: Гнозис, 2006. – 304 с.Скребнев Ю.М., Кузнец М.Д. Стилистика английского языка. – Л.: Радуга, 1960. – 324 с.Соловьева Т.А. К проблеме сленга // Вопросы лексикологии английского, немецкого и французского языка. - №4. – 1961. - С. 117 – 126.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Высшая школа, 1956. – 316 с.Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. – М: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. – 286 с.Фоменко О.В. Метафора в современномамериканскомсленге: Социокультурный аспект: Дис. ... канд.филол. наук: 10.02.04 .- М., 2005. – 288 с. Фролов Н.К. Аспекты систематизации антропонимии в романе М.А. Шолохова “Тихий Дон” // Language and Literature. – (http://frgf.utmn.ru/last/No16/text09.htm).Хомяков В.А. Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия. – Вологда: Министерство просвещения ОСФСР Вологодского гос. пед. ин-та, 1971. – 381 с.Хохлова В.П. Реминисцентные онимы в произведениях французских писателей-экзисентциалистов: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05.- Воронеж, 2010. – 217 с.Alexander H. The story of our language. New York, 1962. – 208 p.Potter S. Language in the modern world. - Pelican books, 1964. – 321 p.Список источников исследованияDalzell T. Modern American Slang and Unconventional English. – Routledge, 2008. - 1120 p.Kipfer B.A., Chapman R.L. Dictionary of American Slang. – Forth Edition. – HarperCollins Publishers, 2007. – 1115 p.Spears Richard A. McGraw-Hill’s Essential American Slang Dictionary. – Second Edition. - The McGraw-Hill Companies, 2007. – 254 p.Московцев Н., Шевченко С. Вашу мать сэр! Иллюстрированный путеводитель по американскому сленгу. - СПб Питер, 2004. - 480 с.

Список литературы [ всего 19]

Список использованной литературы
1.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. – М.: Дрофа, 2000. – 208 с.
2.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1959. – 318 с.
3.Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. – М.: Эксмо, 2007. – 576 с.
4.Гальперин И.Р. О термине сленг // Вопросы языкознания. - № 6. – 1956. - С. 107 – 114.
5.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Высшая школа, 1956. – 218 с.
6.Магазиник Э.Б. Ономапоэтика или «говорящие» имена в литературе. – Ташкент: Изд-во «Фан», 1978. – 148 с.
7.Маковский М.М. языковая сущность современного английского сленга // Иностранные языки в школе. - №4. – 1962. - С. 102 – 113.
8.Псеунова Б.Х. Антропонимы в современном американском молодежном сленге: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 .- М., 2011. – (http://www.dissercat.com/content/antroponimy-v-sovremennom-amerikanskom-molodezhnom-slenge).
9.Рылов Ю.А. Аспекты языковой картины мира: итальянский и русский языки. – М.: Гнозис, 2006. – 304 с.
10.Скребнев Ю.М., Кузнец М.Д. Стилистика английского языка. – Л.: Радуга, 1960. – 324 с.
11.Соловьева Т.А. К проблеме сленга // Вопросы лексикологии английского, немецкого и французского языка. - №4. – 1961. - С. 117 – 126.
12.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Высшая школа, 1956. – 316 с.
13.Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. – М: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. – 286 с.
14.Фоменко О.В. Метафора в современном американском сленге: Социокультурный аспект: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 .- М., 2005. – 288 с.
15. Фролов Н.К. Аспекты систематизации антропонимии в романе М.А. Шолохова “Тихий Дон” // Language and Literature. – (http://frgf.utmn.ru/last/No16/text09.htm).
16.Хомяков В.А. Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия. – Вологда: Министерство просвещения ОСФСР Вологодского гос. пед. ин-та, 1971. – 381 с.
17.Хохлова В.П. Реминисцентные онимы в произведениях французских писателей-экзисентциалистов: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05.- Воронеж, 2010. – 217 с.
18.Alexander H. The story of our language. New York, 1962. – 208 p.
19.Potter S. Language in the modern world. - Pelican books, 1964. – 321 p.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00677
© Рефератбанк, 2002 - 2024