Вход

Арктикли с именами собственными в английской литературе

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 163009
Дата создания 2013
Страниц 30 ( 14 шрифт, полуторный интервал )
Источников 12
Оригинальность 65.4 % | Antiplagiat [ проверено 25.11.2021 ]
Файлы
DOCX
Артикли с именами собственными в английской литературе.docx[Word, 51 кб]
Без ожидания: файлы доступны для скачивания сразу после оплаты.
Ручная проверка: файлы открываются и полностью соответствуют описанию.
Документ оформлен в соответствии с требованиями ГОСТ.
690руб.
КУПИТЬ

Образцы страниц
развернуть (30)

Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106873
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106874
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106875
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106876
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106877
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106878
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106879
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106880
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106881
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106882
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106883
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106884
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106885
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106886
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106887
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106888
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106889
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106890
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106891
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106892
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106893
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106894
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106895
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106896
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106897
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106898
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106899
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106900
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106901
Арктикли с именами собственными в английской литературе Образец 106902

Содержание

ВВЕДЕНИЕ ... 3
1 Теоретическая часть ... 5
1.1 Категория артикля ... 5
1.2 Особенности употребления артикля и его функции ... 6
1.3 Имена собственные ... 10
1.4 Имена собственные в художественной литературе ... 11
2 Практическая часть ... 13
2.1 Особенности перевода артикля ... 13
2.2 Переход имен собственных в имена нарицательные ... 16
2.3 Стилистическая функция артикля при употреблении с именами собственными ... 16
2.4 Употребление артиклей с именами собственными ... 18
3 Анализ употребления артиклей с именами собственными в пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион» ... 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ... 29
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ... 30

Введение

Категория артикля в английской грамматике представляет один из самых сложных вопросов языка. В английском языке различают два вида артикля, которые определяют существительное. Данная грамматическая категория имеет свои специфические функции, особенно в художественной литературе. Целью нашей работы будет изучение употребления артиклей с именами собственными в английской литературе.

Задачами работы является определение понятия артикля в английском языке, его функций и рассмотрение традиционного употребления этой категории. Далее мы определим категорию имен собственных и собственно ее употребление с артиклями.

Объектом нашей работы являются ситуации употребления имен собственных с артиклями в литературных произведениях, а ее предметом – грамматические категории артикля и имен собственных в английском языке.

Актуальность нашей работы заключена в важности данной темы для вопросов перевода, поскольку данная тема представляет собой нетрадиционное, чисто стилистическое использование артикля. Невозможно сделать корректный перевод данного явления пи отсутствии специальных знаний.

По своей структуре наша работа будет состоять из введения, в котором формулируются цель и задачи исследования, его актуальность, предмет и объект, из теоретической и практической частей, заключения и библиографии.

В теоретической части мы осветим вопрос, связанный с грамматической категорией артикля и его употребления в английском языке. Будет сделан вывод относительно специфики данной категории. Также мы изучим категорию имен собственных и ее употребление с артиклями. Далее рассмотрим особенности функционирования артикля в художественном тексте.

В практической части мы приведем примеры употребления артикля с именами собственными на материале конкретных примеров и попытаемся проанализировать особенности употребления артикля с именами собственными.

Мы проанализируем употребление артиклей с именами собственными в английской литературе на материале пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион». В заключении будут сделаны выводы относительно всех вопросов, поднятых в работе: категории артикля в английском языке и его употребления в литературе, категории имен собственных и ее употребления с артиклями.

Библиография нашей работы состоит из научной литературы по грамматике, стилистике английского языка, переводоведению, а также энциклопедического словаря, работы по лингвострановедению, художественного произведения пьесы Б. Шоу «Пигмалион».

Фрагмент работы для ознакомления

1.2 Особенности употребления артикля и его функции

Родовая и конкретная референция подразделяются на определенную (definite) и неопределенную (indefinite). Все нарицательные существительные делятся на: исчисляемые (count nouns) и неисчисляемые (noncount). Утверждается, что «при определенной конкретной референции определенный артикль употребляется с существительными любой лексической группы.

При неопределенной конкретной, референции с исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль, неисчисляемые существительные и исчисляемые во множественном числе употребляются без артикля» . Именам собственным свойственна единичная референция. Когда данное значение единичности переходит в значение частности, имя собственное приобретает определенный артикль. Не исключена возможность перехода имени собственного в имя нарицательное, показателем чего обычно становится употребление артикля с существительным. «Связь артикля с подклассами имен существительных выражается, в частности, в обычном отсутствии артиклей при именах абстрактных и вещественных (если нет при них ограничивающих определений), в неупотребимости с именами собственными, за исключением случаев выделения и обобщения» .

...

1.3 Имена собственные

Для нашей работы является важным определить не только категорию артикля, но и категорию имени собственного. Имена собственные – это названия стран, городов, людей, животных, улиц, гор, рек, озер, и тому подобное. Указателями того, что слово является именем собственным, является:

- обозначение на письме заглавной буквой. В то же время не все существительные, пишущиеся с заглавной буквы, это имена собственные.

...

2.1 Особенности перевода артикля

Основная трудность перевода с английского на русский и с русского на английский язык в том, что касается артиклей, заключается в отсутствии в русском языке данной грамматической категории. В функции маркера существительного и выражения определенности и неопределенности английский артикль в русском переводе просто опускается. Но артикль имеет ряд дополнительных функций, которые обязательно должны быть переданы при переводе на русский язык .

1) Неопределенный артикль может указывать на рему предложения, тем самым обозначая нужный порядок слов для перевода:

A boy enterеd the room. - В комнату вошел мальчик.

The boy entered the room. - Мальчик вошел в комнату.

...

2.4 Употребление артиклей с именами собственными

Определенный артикль ставится:

1) перед названиями морей (the Black Sea, the North Sea), океанов (the Pacific Ocean, the Arctic Ocean), горных цепей и возвышенностей, хребтов (the Alps), групп островов (the British Isles), рек (the Thames, the Volga), пустынь (the Sahara). Необходимо помнить, что на картах определенный артикль обычно не проставляется.

...

3 Анализ употребления артиклей с именами собственными в пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион»

1) Freddy rushes in out of the rain from the Southhampton Street side, and comes between them, closing a dripping umbrella. – определенный артикль употреблен с названием улицы, обозначает известную улицу, определенное место, поскольку обычно названия улиц употребляются без артикля, за некоторым исключением.

2) He walks off towards the Strand. – название улицы в центре Лондона, где находятся знаменитые театры, магазины и отели. Определенный артикль употреблен в качестве исключения, то есть это название одной из улиц, которое употребляется с определенным артиклем.

...

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Артикли или их отсутствие «выявляют характер внутренней, смысловой, соотнесенности элементов синтетического целого, каким является текст. Все смысловые отношения передаются целенаправленно и сознательно пишущим или говорящим читающему или слушающему» . Хотя информация, передаваемая артиклем, часто дублируется или дополняется другими словами текста, отсутствие артикля может привести к искажению или даже потере смысла высказывания.

...

Список литературы [ всего 12]

  1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка – Л., 1973
  2. Берри Р. Артикль. Справочник по английскому языку – М., 2003
  3. Качалова К.Н. Грамматика английского языка – М., 1964
  4. Колпакчи М.А. Дружеские встречи с английским языком – СПб, 1993
  5. Комиссаров В.Н., Рецкер Я.И., Тархов В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский – М., 1965
  6. ...
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01715
© Рефератбанк, 2002 - 2024