Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
150754 |
Дата создания |
2009 |
Страниц |
28
|
Источников |
15 |
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 1 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Фельетон в СМИ (Международная тематика)
Содержание
Введение
Теоретическая часть
1. Определение понятия фельетон
2. Особенности фельетона как жанра журналистики
3. История фельетона
Практическая часть
Заключение
Список использованной литературы
Фрагмент работы для ознакомления
Статью в жанре фельетон, как мы указывали раньше выделяет заголовок – например, «Кум Михаил и Кум Виктор» (13.01.09, «Известия», ) наводит на мысли о некоторой сказочности. Газовый конфликт между Россией и Украиной и параллели с русско-грузинском конфликтом здесь описаны в сатирическом тоне. Затрагиваются также частично отношения России и остальной частью Европы, которая судит Россию только исходя из своих интересов-зависимости от российского газа: «Те члены семьи западных и цивилизованных наций, по которым воровство особо ударило, рассудили, что речами в мороз не согреешься, тогда как русским газом, когда бы он не был уворован, согреться вполне даже можно». Автор делает вывод, что государства, которые пытаются плясать под дудку западных стран, пытаясь попасть в их сообщества, не получат ничего тем способом, который они практикуют – то есть выставить Россию агрессором, которая якобы сама нарывается на конфликт.
Используются всевозможные публицистические средства: метафоры («индульгенция на воровство денег»), параллельные конструкции и повторения («беззаветно - и безотносительно к истине»-«беззаветно и безотносительно отрицать любые утверждения и доводы стороны противной»), много оценочных восклицательных предложений, элементы официально-делового стиля, что в целом создает довольно сатирическое изображение Украины («При этом указание грабящей стороны на то, что самим нужно, а покупать - цена несходная, да и вообще как это быть у воды и не напиться? - как правило, тоже не встречает должного понимания ограбленных»).
Довольно часто фельетон написан в некоем стиле. Например, статья «Мечта Кондолизы» (19.12.08, «Известия») перекликается со стилем пропагандистской литературы советских времен. Например, инаугурационная речь президента сравнивается со скучными заседаниями СССР: «Заседание было юбилейным - 15 лет как-никак» (об инаугурации президента).
В статье речь идет о Кондолизе Райс, которой понравился поступок Романа Доброхотова (как известно, Роман Доброхотов во время инаугурации Медведева Д.А. выкрикнул с места: «Позор поправкам!», «Какая свобода?! Нет никаких прав человека, никаких свобод, никаких свободных выборов», после чего его вывели из зала). Автор метафорически называет вывод студента из зала – «выносом тела». Обращение, которое было принято в СССР, переходит на страницы этого фельетона – «т.Доброхотов».
В статье встречается много параллелей: например, ботинок Слободкина Ю.М., который выносили из зала, появляется и в факте про американского президента. В него бросил ботинок корреспондент иракского телеканала, после чего Д.Буш отреагировал также как президент Медведев во время инаугурации – то есть произнес речь о пользе демократии и свободы выражения собственной позиции.
Довольно интересным нам показался фельетон, появившийся в газете «Коммерсант» в № 241 от 28.12.1999 в форме письма-послания от некоего m-r Alexandre (от 1899, декабря, 28 дня). В нем этот господин описывает ситуацию, в которой оказалась Россия – ее внутренние и внешние дела, при этом данное описание очень сильно похоже на то, что происходит в России сейчас. В ней он упоминает и Отечественную и кавказскую войны: «Война кавказская — неизбывное наказание за грехи наши». При этом автор негативно оценивает внешнюю политику России: «Тут же позорно проиграли войну против всего европейского мира — слава Богу, хотя бы без потери территории. Но не успокоились и послали своих солдат на Балканы помогать братьям славянским…»
Таким образом, читатель приходит к мысли, что ничего не поменялось за 100 лет и ничему Россия не научилась – все также ведет бессмысленные войны.
Автор негативно оценивает повсеместное проникновение запада, его влияние на русскую культуру: «Увлечение литературой, воспевающей все дурное, музыкой, терзающей ухо, живописью, подражающей европейскому утомленному взгляду».
После того, как автор произвел оценку случившегося, он предсказывает, обращаясь к читателю, светлое будущее нашей стране. Это предсказание действительно схоже с тем, что случилось с Россией в 20 веке: «Естественное и непреодолимое движение к цивилизации в ближайшие десятилетия введет нашу страну в семейство европейских государств». Про отношения с США: «Не далее чем в десятом—пятнадцатом году русские станут быстрее всех богатеющей нацией, обогнав даже и Северо-Американские Соединенные Штаты».
Автор предсказывает и рост экономики, благодаря чему весь остальной мир примет Россию, несмотря на «извечно неблагожелательного к россиянам мира».
Однако за всем этим чувствуется ирония – несмотря на то что все предсказанное сбылось (и телеграф, с помощью которого можно общаться со всеми континентами, и воздушное сообщение со всеми странами мира) и Россия действительно является сильным государством как экономически так и политически, все же это далеко от идеала: «Западные и азиатские губернии уж более не будут нуждаться в постоянном усмирении — собственный интерес заставит их дорожить российской опекой». Мы же понимаем, что собственный интерес здесь имеет немного более корыстное значение.
Третья (условно) часть посвящена возможным опасениям m-r Alexandre: он предостерегает Россию от негативного влияния социалистических идей, которые начали распространяться в Германии: «Тут вполне уместной может оказаться небывалая война между германскими последователями уже сейчас проявившейся социалистской идеи и ее русскими безумными сторонниками. Представить такое уничтожение людей сейчас невозможно! И кто победит — Бог весть. Хорошо, коли лучший, а вероятнее, что более жестокий и лживый».
Если же такое произойдет, то Россия останется в изоляции от европейского и американского общества и во всем мире будет считаться воплощением зла.
Однако он же обозначает самый верный путь, свою позицию – дорогу с Востока на Запад, которую начал еще Петр Первый.
Статья немного схожа с фантастическим сном – мечтами некоего господина, жившего в прошлом веке. Он мог как существовать в то время и вести дневник, так и оказаться выдумкой автора. Ей присуща ироничность, которая создается столкновением мечты (идеального) и действительности, она производит большое впечатление на читателя. С одной стороны – развлекательное чтиво, с другой – повод задуматься.
В газете «Московский Комсомолец» есть постоянная рубрика «Критические дни», в которой авторы (Лев Новоженов в том числе) сатирически показывают разные явления современного российского общества, однако там довольно мало упоминаний об отношениях России и других стран.
На сайте www.inosmi.ru на форуме Литературное творчество читателей появился такой писатель как Сосипатр Изрыгайлов («Эмир России и Премьер-министр США», написанная в форме диалога якобы президентов России и США, «Оккупационная трагедия»).
Заключение
В данной работе мы рассмотрели такой жанр журналистики, как фельетон. Это сатирический жанр художественно-публицистической литературы, высмеивающий порочные явления в общественной жизни.
Существует много определений понятию фельетон, однако главное, что их объединяет это двойственная природа этого жанра, а также сатирическая его направленность. Среди других жанров периодической печати фельетон относят к художественно-публицистическому жанру.
Как публицистический жанр фельетон вбирает в себя информативность, анализ и исследование проблем общества, образность, типизацию, литературную отделку.
Как художественный жанр фельетон использует художественные детали. Фельетонисты могут создавать воображаемые сценки или диалоги. Однако в отличие от рассказчика фельетонист, типизируя явление, тесно связан с конкретным фактом, менее свободен в художественном вымысле. Соответственно, фельетонист может использовать самые разные художественные средства (метафоры, ирония, сарказм, гротеск). Самое главное – это авторское отношение к раскрываемому факту или явлению. Автор фельетона берет факты из действительности, переосмысливает, может придать сатирическую типизацию и с помощью художественных средств написать совершенно новое произведение.
С помощью сатирических средств вскрывается сущность отрицательных фактов и явлений действительности.
Самое главное в фельетоне это то, что существует конфликт или противоречие между действительностью и представляемым идеальным. Специфика фельетонного сюжета – в том, что он движется в равной степени как от факта, так и от развития публицистического образа.
Спецификой же языка фельетона является то, что в нем используются всевозможные изобразительно-выразительные средства, ему свойственна конкретная предметность. В нем также могут быть использован казенно-деловой стиль для создания сатирического эффекта.
Фельетон может быть написан в форме дневника, сценки, письма, спортивного репортажа, сценария, театральной рецензии, метеосводки, фантастических снов, физиологического очерка, стихотворного фельетона, мещанского фельетона, бытовой сцены, научной статьи, научной гипотезы, хроники новостей, а также он может быть написан от имени другого лица. Он подразделяется на такие подвиды как проблемный, критический, положительный, явленческо-обобщающий, хозяйственно-экономические фельетоны, бытовой фельетон, нравоописательный.
Темой фельетонов становится действительность, поэтому существуют такие поджанры фельетона как фельетон на международные политические тем, а также политический фельетон, мещанский фельетон. При этом фельетон можно построить на базе трех принципов: от факта к проблеме, от проблемы к факту, от проблемы к типизации.
Так как фельетон - это средство осмеяния какого-то зла, его внимания не избежали отношения нашего государства с другими.
Ранее фельетоны на международные темы писали Горький, Маяковский, Заславский. Они отражали свое отношение к войне и капиталистическому обществу. Следует заметить, что они были писателями-поэтами, то есть хорошо знали художественные средства языка.
Фельетон использовался соответствующими учредителями СМИ на протяжении долгого времени.
Проанализировав историю развития фельетона, можно увидеть, что он становился наиболее актуальным жанром в сложные политические времена.
На страницах журналов и газет шли упорные бои. Фельетонам в этих боях принадлежит большое место.
«Наступление определенной стабилизации в стране, наметившаяся тенденция возрождения моральных ориентиров в жизни общества, несомненно, будут способствовать укреплению позиций фельетона», - считает Тертычный.
Однако необходимо помнить, что фельетон очень трудный жанр и писать его нужно умело, ярко, талантливо. Это возможность иносказательно и образно донести до читателя определенную мысль. Журналист, который пишет в жанре фельетона, должен обладать помимо хорошего чувства юмора определенной гражданской позицией, которую он не боится выражать. К тому же он должен знать стилистические особенности и других жанров, так как фельетон часто использует основу других жанров (репортаж, письмо, очерк).
Этот жанр не терпит спешки и суеты, небрежности. Может быть, потому в наши дни фельетон практически ушел со страниц массовых газет и стал редким явлением.
Максим Соколов – один из немногих журналистов, который постоянно пишет статьи на международные темы, используя жанр фельетон. Они посвящены отношениям России и Грузии, России и Украины, а также российским отношениям с другими странами. Журналист иронично подчеркивает некоторые особенности. Его статьи также выделяются хлесткими заголовками, который уже создают определенный образ, некую стилизацию.
Список использованной литературы
Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. В 3 томах. Том 3. – М., 2006.
Журбина Е. И. Искусство фельетона. – М., 1965.
Журбина Е. И. Повесть с двумя сюжетами. – М., 1974.
Заславский Д.И. Газетные жанры. – М., 1955.
Кольцов М. Писатель в газете. – М., 1961.
Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку: Практическая стилистика. –М., 2003.
Советский энциклопедический словарь. – М., 1982.
Суконцев А. А. До и после фельетона. – М., 1989.
Тертычный А.А. Жанры периодической печати. Учебное пособие. -М.: Аспект Пресс, 2000.
Тимофеев Л., Венгеров Н. Краткий словарь литературоведческих терминов. –М., 1955.
Цыганов О. В. Режиссура газетного номера. – М., 1968.
Шатуновский И.М. Солдаты слова: рассказывают ветераны советской журналистики. – М., 1985.
www.inosmi.ru
Коммерсант
Известия
28
Список литературы [ всего 15]
Список использованной литературы
1.Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. В 3 томах. Том 3. – М., 2006.
2.Журбина Е. И. Искусство фельетона. – М., 1965.
3.Журбина Е. И. Повесть с двумя сюжетами. – М., 1974.
4.Заславский Д.И. Газетные жанры. – М., 1955.
5.Кольцов М. Писатель в газете. – М., 1961.
6.Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку: Практическая стилистика. –М., 2003.
7.Советский энциклопедический словарь. – М., 1982.
8.Суконцев А. А. До и после фельетона. – М., 1989.
9.Тертычный А.А. Жанры периодической печати. Учебное пособие. -М.: Аспект Пресс, 2000.
10.Тимофеев Л., Венгеров Н. Краткий словарь литературоведческих терминов. –М., 1955.
11. Цыганов О. В. Режиссура газетного номера. – М., 1968.
12. Шатуновский И.М. Солдаты слова: рассказывают ветераны советской журналистики. – М., 1985.
13.www.inosmi.ru
14. Коммерсант
15. Известия
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00509