Вход

Лексикостилистические особенности сравнения.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 149724
Дата создания 2011
Страниц 23
Источников 8
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 18:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 340руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ЛЕКСИКОСТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ СРАВНЕНИЯ
2.1. Репрезентация основных типов сравнения в современной британской литературе
2.2. Эпитеты в современных британских текстах
2.3. Фразеология, идиомы в художественных произведениях современных британских авторов
Выводы
ЛИТЕРАТУРА

Фрагмент работы для ознакомления

Эти отношения одновременно выступают в качестве основания классификации важнейших черт характера.
В современной британской литературе, в произведении «The Time Ships» Бахтера Стефена характер человека оказывается в системе отношений:
1. В отношении к другим людям:
- общительность, открытость (a good mixer, as open as the day),
замкнутость (a bad mixer, a wooden Indian),
правдивость (fair dinkum, a square/straight shooter),
вранье (character assassin, a confidence man),
предательство (turn one’s back on (upon) smb.),
верность (as true as steel, joined at the hip),
угодливость (be lavish/loud in one’s praise(s), plaster smb. with praise, dance attendance on smb., sing smb’s praises, curry favour with smb., say ditto to smb.),
владность (a Man from the Future, distrustful of personal power),
доброжелательность (a heart of gold, a big heart),
холодность (as cold as (a) stone, you cannot get blood from (out of) a stone),
подозрительность (a doubting Thomas),
доверчивость (a sheep among wolves, a babe in the wood(s)),
подлость (as crooked as a dog’s hind leg, two-faced),
порядночность (a white man, a genuine article, all right, shoot square/straight),
заботливость (a good Samaritan, take compassion on (upon) smb.),
нахабность (as bold as brass, a coolbeggar/card/customer/ fish/hand),
самоотверженность (fling/throw oneself into the breach, pull/snatch smb. out of the fire),
раздражительность (get one’s back (or dander) up),
хладнокровность (a level head, a cool head, keep one’s balance),
покорность (as yielding as wax, cat’s paw (catspaw)),
норовистость (be/get/rise above oneself, set one’s face against smth.),
жорстокость (trigger-happy, blood from/out of a stone/turnip),
мягкость ((wouldn’t) harm a fly, as mild as a dove),
2. Взаимоотношения человека с другими людьми выступают в качестве определяющего фактора относительно деятельности, порождая повышенную активность, напряжение, рационализатора или, наоборот, успокоенность, безынициативность. В отношении к делу можно выделить такие черты человека:
- трудолюбие (a beast of burden, an eager beaver),
лень (lazy beggar/bones/dog, coffee cooler),
старательность (bend/fall/lean over backwards to do/get, be all over oneself),
активность (as brisk as a bee, open the ball),
пассивность (walk through one’s part, work at low pressure).
3. Отношение к другим людям и деятельности в свою очередь обусловливает отношение человека к собственной личности. Отношение к самому себе оказывается в оценке своих действий. Правильное, оценочное отношение к другому человеку является основным условием самооценки. Трезвая самооценка - это одно из условий усовершенствования личности. В связи с этим выделяют такие черты характеру:
- самовлюбленность (as proud/vain as a peacock, as proud as Lucifer, holler down a rain barrel),
самоувереность (a smart Aleck, as independent as a hog on ice),
самолюбие (high and mighty, be/get/grow too big for one’s boots),
неуверенность в своих силах (gun - shy),
хвастовство (great boast and small roast, blow one’s bags).
Важным для самооценки человека является мысль о себе коллектива, в котором он работает и проводит значительную часть своей жизни. И в первую очередь то, насколько упорядоченные у него отношения с людьми, насколько он нужен людям, насколько он авторитетный среди них.
Человек, который имеет такие черты, как самолюбие, самовлюбленность, высокомерие, плохо налаживает отношения в коллективе, поневоле создает в нем конфликтные ситуации (spoil for a fight, strike the first blow, raise the roof, ask for it). Нежелательная и другая крайность в характере человека - недооценка своих достоинств, робость в высказывании своих позиций, в отстаивании своих взглядов (back and fill, a reed shaken in/by the wind). Скромность и самокритичность должны сообщаться с обостренным чувством собственного достоинства, основанному на осознании значимости своей личности.
4. В отношении к собственности человек может проявлять такие черты характера:
бережливость (take care of the pence),
- Расточительность (big-time spender, a butter-and-egg man),
Жадность (as mean as a cat’s meat, have death adders in one’s pocket, have an itching palm),
Щедрость (dip into one’s pocket/purse).
Следует отметить определенную условность этой классификации и тесную взаимосвязь, взаимопроникновение отмеченных аспектов отношений. Отмеченные отношения не одновременно и не сразу становятся чертами характера. Определяющим в формировании характера является отношение человека к обществу, к другим людям. Характер человека не может быть раскрыт и понятен вне коллектива, без учета ее привязанностей в форме общества, дружбы, любви и тому подобное.
Все черты характера человека имеют между собой закономерную зависимость. Однако отдельные качества могут быть рассмотрены как составные особенности характера человека и использованы для его анализа. Важной составляющей характера являются волевые черты. Воля является способностью человека преодолевать препятствия, добиваться поставленной цели. Она выступает в таких чертах характера, как самостоятеность (be the captain of one’s soul, off one’s own bat, have a mind of one’s own, keep to one’s own line (take a line of one’s own)), решимость (have sand in one’s craw, take the bull by the horns), настойчивость (of the bull(-)dog breed), мужественность (a man of his hands, a heart of oak, grin and bear it).
Большое значение для характерологических проявлений имеют интеллектуальные черты личности. Глубина и острота мысли, необыкновенность постановки вопроса и его решений, интеллектуальная инициатива, критичность, уверенность и самостоятельность мышления - все это складывает оригинальность ума как одну из сторон характера (have (got) one's head screwed on right, have (got) a good head on one's shoulders, have a mind like a steel trap, quick study, have a quick/ready wit, think on one's feet, know all the answers). Однако то, как человек использует свои умственные способности, существенно зависит от характера. Нередко встречаются люди, которые имеют высокоинтеллектуальные данные, но не дают ничего ценного именно через свои характерологические особенности.
Характер является взаимозависимым с другими чертами личности, в частности с темпераментом (down in the dumps (Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь, с.87) и способностями (a clever dog (Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь, с.83)). Однако если человек практически не может изменить свой темперамент, то она может, с определенными усилиями, изменить окружающую среду (the cream of society (Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь, с. 75), уровень образования (have a lot/plenty on the ball (Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь, с.47), совершенствовать свой интеллект (have an old head on young shoulders (Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь, с.367), уровень культуры (a little lower than the angels (Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь, с.44]), внешность (easy on the eye(easy to look at) (Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь, с.92) и тем же изменять свою личность.
Практический материал показал, что большое количество черт человека нашли свое выражения в исследованных идиомах современной британской литературы.
Выводы
В исследуемых нами художественных произведениях современной британской литературе (А.Гил («I hate England»), Г. Грин ("The Human Factor", "The Quiet American", "Brighton Rock"), Бахтер Стефен («The Time Ships») и др.) представлены все основные типы сравнения. Наиболее популярными есть следующие конструкции: like, as…as, as.
Семантика ЧЕЛОВЕК является сложным образованием и включает у себя более простые концепты.
Решающая роль в формировании единства текста принадлежит замыслу его автора. Замысел охватывает текст в целом - от начала до конца, осуществляя влияние на его структурные особенности. Смысловые связки проникают не только в структуру предложений, но и соединяют предложение между собой. Полем эпитета, которое рассматривается во взаимосвязи парадигматического и синтагматического аспектов, является образование близкое к фрейму - когнитивной информации, которая используется для отражения ситуаций в предметно-познавательной антропонимической сфере.
В современном английском языке интегрированные фразовые эпитеты могут состоять больше чем из трех компонентов. Все большее распространение приобретают разнообразные многокомпонентные комплексы, которые тяготеют к цельной номинации.
Большое количество черт человека нашли свое выражения в исследованных идиомах современной британской литературы. Все черты характера человека имеют между собой закономерную зависимость.
В современной британской литературе общие свойства характера человека образуют полярные концепты СИЛА - СЛАБОСТЬ; ТВЕРДОСТЬ - МЯГКОСТЬ; ЦЕЛОСТНОСТЬ - ПРОТИВОРЕЧИВОСТЬ; ШИРОТА - УЗОСТЬ.
Литература
Список научных трудов
Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: Русский язык, 1984. – 942 с.
Телия В.Н. Вторичная номинация и её виды (( Языковая номинация: Виды наименований. – М. Наука, 1977. – С. 129-221.
Список источников исследования
Howard Jacobson. The Finkler Question. Reviewed by Christian House // http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/the-finkler-question-by-howard-jacobson-2037676.html.
Gill A.A. I hate England // The Sunday Times. - October 30, 2005.
Greene Graham. The Quiet American. – Moscow: The Higher School Publishing House, 1968. – 267 p.
Greene Graham. Brighton Rock. – London:David Campbell Publishers Ltd, 1993. – 299 p.
Greene Graham. The Human Factor. – London:David Campbell Publishers Ltd, 1992. – 335 p.
The Oxford encyclopedia of British literature / David Scott Kastan (ed.in chief). — Oxf. etc.: Oxford UP, 2006.
2

Список литературы [ всего 8]

ЛИТЕРАТУРА
Список научных трудов
1.Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: Русский язык, 1984. – 942 с.
2.Телия В.Н. Вторичная номинация и её виды ?? Языковая номинация: Виды наименований. – М. Наука, 1977. – С. 129-221.
Список источников исследования
1.Howard Jacobson. The Finkler Question. Reviewed by Christian House // http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/the-finkler-question-by-howard-jacobson-2037676.html.
2.Gill A.A. I hate England // The Sunday Times. - October 30, 2005.
3.Greene Graham. The Quiet American. – Moscow: The Higher School Publishing House, 1968. – 267 p.
4.Greene Graham. Brighton Rock. – London:David Campbell Publishers Ltd, 1993. – 299 p.
5.Greene Graham. The Human Factor. – London:David Campbell Publishers Ltd, 1992. – 335 p.
6.The Oxford encyclopedia of British literature / David Scott Kastan (ed.in chief). — Oxf. etc.: Oxford UP, 2006.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00482
© Рефератбанк, 2002 - 2024