Вход

Категория угрозы и предупреждения в англ. яз

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 149721
Дата создания 2010
Страниц 33
Источников 33
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 340руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В ЛИНГВИСТИКЕ
1.1 Определение речевого акта
1.2 Основные понятия теории речевых актов
1.3 Классификация речевых актов
ГЛАВА 2 КАТЕГОРИЯ УГРОЗЫ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ
2.1 Определение категорий угрозы и предупреждения
2.2 Средства выражения угрозы и предупреждения в современном английском языке
2.3 Составляющие концептов «предупреждение» и «угроза»
ГЛАВА 3 СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ НАПОЛНЕННОСТЬ РЕЧЕВЫХ АКТОВ УГРОЗЫ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
3.1 Оформление речевых актов угрозы и предупреждения
3.2 Вербальные реакции на акты угрозы и предупреждения
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Фрагмент работы для ознакомления

L. Flusfeder).
Another word out of you and I’ll shoot out your fucking tonsils (M. Puzo).
Ко второй и третьей группам по частотности использования можно отнести средства номинации агрессора и адресата с помощью неопределенных местоимений, модальные слова и различные эвфемизмы. Подобные средства направлены на изменение рациональной картины мира адресата и базируются на стремлении говорящего сохранить свое лицо.
Как показывает материал, в речевых актах угрозы и предупреждения преобладают слова, эмоционально и экспрессивно нагруженные. Наряду с эмоциональным воздействием рассматривается и оценочное. И хотя оценка в менасивных высказываниях выступает как периферийный компонент значения, она рассматривается как непосредственно связанная с использованием эвфемизмов в контексте менасива, например: I’ll teach you a lesson.
Достаточно широкий выбор средств речевого воздействия в случаях употребления речевых актов угрозы и предупреждения в современном английском языке предоставляется «экспрессивным» синтаксисом. Среди синтаксических приемов, усиливающих перлокутивный эффект угрозы, отмечены риторические вопросы, эллиптические предложения, повтор и градация.
I’m going to blow you away if you don’t bring my car back. I’m going home and I’m going to bring back a grenade (S.M. Love).
Для оформления речевых актов угрозы и предупреждения употребляются простые предложения и различные типы сложных.
Анализ материала позволил сделать вывод, что речевые акты угрозы и предупреждения в основном представлены в виде сложноподчиненных предложений.
Из всего многообразия и богатства подчинительных союзов, союзных слов, типов придаточных предложений в английском языке в исследованном материале выявлено пять видов придаточных предложений:
обстоятельственные придаточные предложения условия, вводимые союзами if, unless:
I'll hurl you out of the club if you dare tell the secret! (D.L Flusfeder);
придаточные дополнительные предложения, вводимые союзом if:
How would you like it if I threw this shit right into the tub with you? (M.Puzo);
обстоятельственные придаточные предложения цели, вводимые союзом lest:
Beware lest you provoke him (S.Gordon);
обстоятельственные придаточные предложения времени, вводимые союзом before:
Get out of here before I crack you one (L.Truss);
обстоятельственные придаточные предложения причины, вводимые союзом for:
You’ll pay with your life for going over my head to ask about my work (T.Hensley).
В зависимости от типа придаточного отмечается преимущественное расположение угрозы в различных частях сложноподчиненного предложения. Также место угрозы в сложноподчиненном предложении влияет на прагматическую окраску высказывания. Если менасив находится в главной части, то давление воли говорящего выражено более прямо. Если же менасив расположен в придаточной части, то агрессия смягчается. Для сложносочиненных предложений характерно преимущественное использование разделительной связи.
Особенности функционирования менасива в той или иной речевой ситуации определяются и невербальными компонентами, составляющими его экспрессивный репертуар. По мнению Г.Е. Крейдлина, невербальная агрессия всегда осуществляется параязыковыми единицами и жестами (или кинемами), нарушающими личное пространство человека, который этого не желает [Крейдлин, 2000].
В английском невербальном языке к агрессивным знакам относятся, прежде всего, жесты, нарушающие нормы коммуникативного пространства, в частности нормы межличностного расстояния и ориентации, very close to person addressed, very little or no space, sometimes physical contact, ср.: английское предложение She stood up and walked over to him, brought her face to within inches of his (M.H.Clark) и русское высказывание встать прямо перед лицом партнера [Крейдлин, 2000]. С помощью подобных жестов утверждается, что один человек незаконно вторгается в личную сферу другого, нарушая принятые в английской культуре нормативные правила поведения, не позволяющие этого делать без его согласия. В ходе исследования были рассмотрены характерные интонационные особенности, а также позы, мимика, жесты и взгляды, сопровождающие речевые акты угрозы и предупреждения в английском языке.
Для большей эффективности исследовательской процедуры в работе в совокупности рассматриваются все три сферы направленности перлокутивной силы высказывания: эмоции, мышление и действие. В ходе исследования эмоциональной и поведенческой специфики реагирования адресата анализируются способы речевой реализации эмоций, а также делается вывод о том, что на эмоциональном уровне ассоциированной перлокуцией менасивного РА является страх, а на поведенческом - подчинение требованию адресанта либо бегство. Среди неассоциированных перлокуций менасива выделяются гнев, удивление, отвращение и, как следствие, противостояние, ответная агрессия, игнорирование менасива.
3.2 Вербальные реакции на акты угрозы и предупреждения
Наиболее интересными вербальными реакциями на менасив со стороны адресата представляются те случаи, когда он прибегает к иронии, сарказму, насмешке или ехидству. Достаточно спорным на сегодняшний день является вопрос о том, можно ли считать данные речевые действия проявлением конструктивного поведения. В работе Мартыновой И.А. рассматриваются некоторые случаи использования подобных речевых действий в качестве средства борьбы с нападающим, спровоцированные эмоцией страха, вышеуказанные речевые действия относятся к проявлению речевой агрессии [Мартынова, 2004]. Ирония представляет собой демонстрацию несерьезности удара и поведения агрессора, обесценивание значимости удара для потерпевшей стороны. Она как бы уменьшает размеры образа того, кто нападает, превращая его в карикатурный персонаж.
"Don’t you dare speak like that in front of a lady!" said Sharif.
"That was no lady," I said, "that was my Scottish common-law wife" (B. Vine).
…"And I’ll get your for it sooner or later." "It will have to be sooner," Lia said (M. Puzo).
Еще одним видом речевых актов реакции на менасив, представляющих определенную сложность для исследования, являются РА молчания. В ситуациях, когда говорящий реагирует на менасив молчанием, оно маркирует, как правило, отрицательную реакцию, выполняя дисконтактную и эмотивно-оценочную функции, а также функцию выражения недоверия. Например:
"If you don’t control your charging, I’ll cut up the charge cards." There was another silence. Then tears. Tears and a ravenous hunger for revenge (I.Wolff).
Хотя угроза и является достаточно сильным средством речевого воздействия, просчитать вероятность реакции того или иного адресата на подобные высказывания представляется сложным, а во многих случаях и невозможным из-за множества индивидуальных и социальных особенностей, которые необходимо учитывать, прогнозируя последствия подобных речевых действий. Интересно также отметить соотношение положительных и отрицательных реакций на акты угрозы и предупреждения, направленных на нанесение физического и психологического ущерба.
Как показывает эмпирический материал, большинство менасивов в современном английском языке являются манипулятивными и коэрцитивными, т.е. имеющими в своей основе агрессивное отношение к адресату. Однако среди речевых актов угрозы и предупреждения выделяется группа кооперативных менасивов, отличающихся наличием у говорящего и адресата общих целей, что в свою очередь не нарушает правила эффективного речевого взаимодействия.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проанализировав теоретический и практический материал на заданную тему, мы достигли следующих результатов:
Дано определение понятию «речевой акт»;
Проанализированы основные понятия теории речевых актов;
Рассмотрена классификация речевых актов;
Даны определение категориям угрозы и предупреждения;
Рассмотрены средства выражения угрозы и предупреждения в современном английском языке;
Проанализированы способы оформления речевых актов угрозы и предупреждения;
Рассмотрены возможные вербальные реакции на речевые акты угрозы и предупреждения.
Проведенный анализ частотности употреблений менасивных речевых актов показал, что в качестве наиболее востребованных менасивов в англоязычной лингвокультуре выступают косвенные РА. Косвенность как способ непрямого выражения смысла и намерений может быть использована в речи не только для выражения вежливости, но и для агрессивного, наступательного воздействия на собеседника.
Угроза и предостережение представляют собой самостоятельные семантические категории конфликтной и потенциально конфликтной коммуникации.
Угроза и предостережение, как стратегии речевого поведения, располагают определенным набором речевых тактик, которым, в свою очередь, свойственно определенное лексико-синтаксическое воплощение.
В результате анализа перлокутивных параметров речевых актов угрозы и предупреждения установлено, что воздействие, осуществляемое с использованием менасива, являясь достаточно результативным, не позволяет сохранить баланс отношений с собеседником (коммуникативное равновесие).
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Арский А.А. Семантические категории угрозы и предостережения и их вербальная реализация в современном немецком языке (тактико-ситуативный подход). Автореф. дисс. … к. филол. н. Иркутск – 1998. 24 с.
Благий Т.Л. Коммуникативно-прагматические классы предложений угрозы, страха и опасения в современном немецком языке: диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Иркутск, 1994. - 161 с.
Бут Н.А. Просодические характеристики ситуативно обусловленных иллокутивных актов группы «минативов». 2004, - 185с.
Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16.- 320с.
Глухов Г.В. Менасивный речевой акт как средство воздействия в сфере интерперсональной коммуникации (на материале современного английского языка) [Текст] / Г.В. Глухов, И.А. Мартынова // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: сб. материалов 10-й Юб. междунар. конф., 14-18 июня 2005 г. - Т. 1. - Иркутск: Байкал. ун-т экономики и права, 2005. - С. 27-33.
Грайс П. Что такое речевой акт / Грайс// Зарубежная лингвистикаII. М.: Издательская группа "Прогресс", 1999. - 268с.
Гудкова В.Б. Металингвистическое описание речевого акта в художественной литературе. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филолог. наук. Самара, 2003.-11с.
Гуревич Л.С. Коммуникативный акт в рамках теории речевой деятельности//Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-лов 26-28 сентября 2006/ Отв. ред. Н.Н.Болдырев; Федеральное агенство по образованию, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р.Державина.Тамбов. Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2006.-509с.
Гурочкина А.Г. Семантика и прагматика умолчания // Проблемы семантического описания единиц языка и речи: Материалы докладов Международной научной конференции, посвященной 50-летию МГЛУ в 2ч. Ч1. Минск/Беларусь 10-12 ноября 1998г.-240с.
Доброва Т.Е. Слитные речевые акты при реализации установок говорящего в английской диалогической речи. Автореф. дисс. … к. филол. н. 2004.-18с.
Ершова М.Б. Функционирование речевых актов самооправдания (групп юстификативов, контрадиктивов) в прагматическом контексте) // Когнитивная семантика: Материалы Второй Международной шк.- семинара по когнитивной лингвистике, 11-14 сентября 2000г. Н.Н.Болдырев; Педкол Е.С. Кубрякова и др.В2ч ч1, - Тамбов: Издательство Тамбовского ун-та, 2000. – 243с.
Карчевски Р.И. Угроза в терминах типологии речевых актов// Форма, значения и функции единиц языка и речи: Мат-лы докл. междунар. науч. конф. Минск, 16-17 мая 2002, в 3ч, отв. Ред. И.П. Баранова, Л.В. Зубов, З.А. Харитончик, Е.Г. Задворная и др. Мн МГЛУ, 2002, ч.2. – 217с.
Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика в ее соотношении. с вербальной. Автореф. дисс… д-ра филол. наук. Москва, 2000.
Лазебная И.Б. Агрессия как особый речевой акт // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: материалы Международной науч. Конф. (г.Белгород, 11-13 апр. 2006г) в 2 ч. (под ред. О.Н. Прохоровой, С.А. Моисеевой, - Белгород: Изд-во Бел. ГУ, 2006. – Вып.9. – ч.II - 404с.
Ломова Г.М., Юмашева В.В. Экспрессивный речевой акт сожаления // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тез. Докл. Науч. Конф. – Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1986. – 92с.
Мартынова И.А. Средства выражения угрозы в современном английском языке [Текст] / И.А. Мартынова // Проблемы прикладной лингвистики: сб. материалов Междунар. науч.-практ. конф. - Пенза: Изд-во Приволж. Дома знаний, 2004. - С. 209 -211.
Милосердова Е.В. Роль модальных компонентов высказывания в реализации его прагматической функции // Страницы провинциональной филологии: ученые, школы и направления: Материалы I Всероссийской научной интернет-конфереции. М-во образования и науки Рос. Федерации, Тамбов. гос. ун-т им. Г.Р.Державина.-Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина,2004.-243с.
Михайлова Л.М. Семантико-прагматические особенности функционирования имплицитных высказываний в диалогической речи. 2002.-23с.
Мудрик Л.В. Прагматические и семантические особенности поздравления //Форма, значения и функции единиц языка и речи: Мат-лы докл. междунар. науч. конф. Минск, 16-17 мая 2002, в 3ч, отв. Ред. И.П. Баранова, Л.В. Зубов, З.А. Харитончик, Е.Г. Задворная и др. Мн МГЛУ, 2002, ч.4. – 217с.
Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1986. Вып. 17. –131с.
Папулинова И.Е. Прагматический аспект высказываний, содержащих прямую речь// Когнитивная семантика: Материалы Второй Международной шк.- семинара по когнитивной лингвистике, 11-14 сентября 2000г. Н.Н. Болдырев; Педкол Е.С. Кубрякова и др.В2ч ч1, - Тамбов: Издательство Тамбовского ун-та, 2000. – 243с.
Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1986. вып.17-342 с.
Слепушкина Е.В. Концепты «предупреждение» и «угроза» как выражение английской и русской ментальности [Текст] // Университетские чтения – 2007: материалы научно-методических чтений ПГЛУ.– Пятигорск: ПГЛУ, 2007. – Часть V. – С. 136-141.
Слепушкина Е.В. Способы выражения угрозы в русском и английском языках (на материале ФЕ) [Текст] / Е.В. Слепушкина // Лингвистика. Перевод. Межкультурная коммуникация – 5: межвузовский сборник научных трудов. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. – С. 189-202.
Трофимова Н.А. Полиинтенциональность речевых актов извинения //Вестник Ленинградского госуд. университета им. А.С.Пушкина/Научный журнал №2. Санкт-Петербург, 2006.-130 с.
Труфанова И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика// ФН, 2001 №3.-127с.
Фаткуллина Ф.Г. Категория деструктивности в современном русском языке: дисс… д-ра филол. наук / Ф.Г. Фаткуллина. - Уфа, 2002.
Хамзина Г.К. Языковый стереотип речевых актов аргументации и возражения // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тез. Докл. Науч. – Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1996. – 92с.
Хохлова Н.В. Способы и средства реализации коммуникативной категории угрозы в русском и английском языках. Автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2004. – 19 с.
Цветков О.Ю. Коммуникативная среда побудительного высказывания (на материале анг. языка). Автореф. дисс. … к. филол. н. Белгород, 2002г.-20с.
Цурикова Л.В. Прагматический анализ речевого акта предложения // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тез. Докл. Науч. Конф. – Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1996. – 92с.
Черная А.В. Просодические характеристики речевых актов группы «ветовиты». 2004. – 191с.
Шелингер Т.Н. Нетрадиционно выделяемые коммуникативные единицы современного английского языка. – Автореф. дисс. … к. филол. н.. – Л.: ВАС, 1986. – 16 с.
3

Список литературы [ всего 33]

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Арский А.А. Семантические категории угрозы и предостережения и их вербальная реализация в современном немецком языке (тактико-ситуативный подход). Автореф. дисс. … к. филол. н. Иркутск – 1998. 24 с.
2.Благий Т.Л. Коммуникативно-прагматические классы предложений угрозы, страха и опасения в современном немецком языке: диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Иркутск, 1994. - 161 с.
3.Бут Н.А. Просодические характеристики ситуативно обусловленных иллокутивных актов группы «минативов». 2004, - 185с.
4.Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16.- 320с.
5.Глухов Г.В. Менасивный речевой акт как средство воздействия в сфере интерперсональной коммуникации (на материале современного английского языка) [Текст] / Г.В. Глухов, И.А. Мартынова // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: сб. материалов 10-й Юб. междунар. конф., 14-18 июня 2005 г. - Т. 1. - Иркутск: Байкал. ун-т экономики и права, 2005. - С. 27-33.
6.Грайс П. Что такое речевой акт / Грайс// Зарубежная лингвистикаII. М.: Издательская группа "Прогресс", 1999. - 268с.
7.Гудкова В.Б. Металингвистическое описание речевого акта в художественной литературе. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филолог. наук. Самара, 2003.-11с.
8.Гуревич Л.С. Коммуникативный акт в рамках теории речевой деятельности//Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-лов 26-28 сентября 2006/ Отв. ред. Н.Н.Болдырев; Федеральное агенство по образованию, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р.Державина.Тамбов. Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2006.-509с.
9.Гурочкина А.Г. Семантика и прагматика умолчания // Проблемы семантического описания единиц языка и речи: Материалы докладов Международной научной конференции, посвященной 50-летию МГЛУ в 2ч. Ч1. Минск/Беларусь 10-12 ноября 1998г.-240с.
10.Доброва Т.Е. Слитные речевые акты при реализации установок говорящего в английской диалогической речи. Автореф. дисс. … к. филол. н. 2004.-18с.
11.Ершова М.Б. Функционирование речевых актов самооправдания (групп юстификативов, контрадиктивов) в прагматическом контексте) // Когнитивная семантика: Материалы Второй Международной шк.- семинара по когнитивной лингвистике, 11-14 сентября 2000г. Н.Н.Болдырев; Педкол Е.С. Кубрякова и др.В2ч ч1, - Тамбов: Издательство Тамбовского ун-та, 2000. – 243с.
12.Карчевски Р.И. Угроза в терминах типологии речевых актов// Форма, значения и функции единиц языка и речи: Мат-лы докл. междунар. науч. конф. Минск, 16-17 мая 2002, в 3ч, отв. Ред. И.П. Баранова, Л.В. Зубов, З.А. Харитончик, Е.Г. Задворная и др. Мн МГЛУ, 2002, ч.2. – 217с.
13.Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика в ее соотношении. с вербальной. Автореф. дисс… д-ра филол. наук. Москва, 2000.
14.Лазебная И.Б. Агрессия как особый речевой акт // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: материалы Международной науч. Конф. (г.Белгород, 11-13 апр. 2006г) в 2 ч. (под ред. О.Н. Прохоровой, С.А. Моисеевой, - Белгород: Изд-во Бел. ГУ, 2006. – Вып.9. – ч.II - 404с.
15.Ломова Г.М., Юмашева В.В. Экспрессивный речевой акт сожаления // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тез. Докл. Науч. Конф. – Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1986. – 92с.
16.Мартынова И.А. Средства выражения угрозы в современном английском языке [Текст] / И.А. Мартынова // Проблемы прикладной лингвистики: сб. материалов Междунар. науч.-практ. конф. - Пенза: Изд-во Приволж. Дома знаний, 2004. - С. 209 -211.
17.Милосердова Е.В. Роль модальных компонентов высказывания в реализации его прагматической функции // Страницы провинциональной филологии: ученые, школы и направления: Материалы I Всероссийской научной интернет-конфереции. М-во образования и науки Рос. Федерации, Тамбов. гос. ун-т им. Г.Р.Державина.-Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина,2004.-243с.
18.Михайлова Л.М. Семантико-прагматические особенности функционирования имплицитных высказываний в диалогической речи. 2002.-23с.
19.Мудрик Л.В. Прагматические и семантические особенности поздравления //Форма, значения и функции единиц языка и речи: Мат-лы докл. междунар. науч. конф. Минск, 16-17 мая 2002, в 3ч, отв. Ред. И.П. Баранова, Л.В. Зубов, З.А. Харитончик, Е.Г. Задворная и др. Мн МГЛУ, 2002, ч.4. – 217с.
20.Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1986. Вып. 17. –131с.
21.Папулинова И.Е. Прагматический аспект высказываний, содержащих прямую речь// Когнитивная семантика: Материалы Второй Международной шк.- семинара по когнитивной лингвистике, 11-14 сентября 2000г. Н.Н. Болдырев; Педкол Е.С. Кубрякова и др.В2ч ч1, - Тамбов: Издательство Тамбовского ун-та, 2000. – 243с.
22.Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1986. вып.17-342 с.
23.Слепушкина Е.В. Концепты «предупреждение» и «угроза» как выражение английской и русской ментальности [Текст] // Университетские чтения – 2007: материалы научно-методических чтений ПГЛУ.– Пятигорск: ПГЛУ, 2007. – Часть V. – С. 136-141.
24.Слепушкина Е.В. Способы выражения угрозы в русском и английском языках (на материале ФЕ) [Текст] / Е.В. Слепушкина // Лингвистика. Перевод. Межкультурная коммуникация – 5: межвузовский сборник научных трудов. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. – С. 189-202.
25.Трофимова Н.А. Полиинтенциональность речевых актов извинения //Вестник Ленинградского госуд. университета им. А.С.Пушкина/Научный журнал №2. Санкт-Петербург, 2006.-130 с.
26.Труфанова И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика// ФН, 2001 №3.-127с.
27.Фаткуллина Ф.Г. Категория деструктивности в современном русском языке: дисс… д-ра филол. наук / Ф.Г. Фаткуллина. - Уфа, 2002.
28.Хамзина Г.К. Языковый стереотип речевых актов аргументации и возражения // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тез. Докл. Науч. – Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1996. – 92с.
29. Хохлова Н.В. Способы и средства реализации коммуникативной категории угрозы в русском и английском языках. Автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2004. – 19 с.
30.Цветков О.Ю. Коммуникативная среда побудительного высказывания (на материале анг. языка). Автореф. дисс. … к. филол. н. Белгород, 2002г.-20с.
31.Цурикова Л.В. Прагматический анализ речевого акта предложения // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тез. Докл. Науч. Конф. – Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1996. – 92с.
32.Черная А.В. Просодические характеристики речевых актов группы «ветовиты». 2004. – 191с.
33.Шелингер Т.Н. Нетрадиционно выделяемые коммуникативные единицы современного английского языка. – Автореф. дисс. … к. филол. н.. – Л.: ВАС, 1986. – 16 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00536
© Рефератбанк, 2002 - 2024