Вход

Обучение английскому языку в начальной школе среднего общеобразовательного учреждения

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 144328
Дата создания 2008
Страниц 31
Источников 15
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 апреля в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 800руб.
КУПИТЬ

Содержание


Введение
Глава 1. Аудирования как вид речевой деятельности
1.1. Понятие «аудирование», его механизмы и роль в обучении английскому языку
1.2. Цели и содержание обучения аудированию на иностранном языке в средней школе
1.3. Трудности при аудировании
Выводы по Главе 1
Глава 2. Приемы формирования навыков аудирования
2.1. Типология упражнений по формированию навыков аудирования
2.2. Способы и приемы контроля аудирования на разных ступенях обучения в средней школе
Выводы по Главе 2
Заключение
Список используемой литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Excuse me; поблагодарить — Thank you. Thank you very much. Thanks; ответить на благодарность — You are welcome. It's my pleasure;
попросить — Give me (a toy, a book...). Pass me (the bread, the salt...);
предложить — Let us... Let's... . How about going to the park?;
пригласить — I feel like playing chess. I don't feel like studying tonight, let's go for a walk. I'd like to invite you to... Can you come...? We are having a party... Would you like to join us? I'd like to. Thanks. I'm afraid I can't. I wish I could hut I'm afraid I can't;
поблагодарить — Thanks a lot. Thanks for your help. That was kind of you. I'm glad I could help. Glad that I could help. Any time. I was happy to do it;
приказать сделать что-либо — Stand up. Open (the window...);
не разрешать сделать что-либо — Don't (open the door...);
выразить согласие — Yes. Yes, of course; несогласие — No; желание — I want...; I'd like...; нежелание — I don't want...; одобрение—I like...;
неодобрение — I don't like...; I don't like it at all, I don't like it a bit;
сообщить собеседнику, кто он, где живет, учится, из кого состоит его семья, чем занимаются члены семьи; о своем hobby;
описать внешность своих близких, друзей, школу, квартиру, дом, улицу, город (село), где он живет;
ответить на вопросы, сам задать вопросы;
побудить собеседника к действию речевому и неречевому.
Все перечисленное можно рассматривать как основу устного общения на английском языке, необходимую и достаточную для развития и совершенствования его на следующих этапах усвоения английского языка в школе.
Таким образом, устная речь представляет собой двусторонний процесс, в котором выделяются такие виды речевой деятельности, как аудирование и говорение, обучение которым в начальной школе должно исходить из структуры речевой деятельности и ее содержания. Устная речь должна быть мотивированной и коммуникативной.
2.2. Специфика обучения письменной речи
Как уже говорилось в предыдущем параграфе, в письменную форму коммуникации входят как чтение, декодирование, расшифровка мыслей с целью их понимания, так и письмо, которое представляет собой процесс кодирования, зашифровки мыслей, которые хочет поведать пишущий. И в том и в другом случае, то есть и в чтении и в письме, используется одна принятая в данном конкретном языке графическая система.
В словаре лингвистических терминов письмо определяется как «дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи системы графических знаков, позволяющее фиксировать речь для передачи ее на расстояние, для сохранения ее произведений во времени». Таким образом, это определение отражает две стороны письма: письмо как продуктивный вид деятельности (фиксировать речь для передачи как другим) и письмо как результат этой деятельности (произведения, тексты, предназначенные для чтения), то есть для рецептивной деятельности.
Письменная форма коммуникации занимает исключительно большое место в современном мире. Через печатное слово идет обмен информацией между людьми. Письменная форма коммуникации позволяет людям узнавать о научных, технических, культурных и политических достижениях стран и народов. В период осуществления научно-технического прогресса особую роль приобретает обмен информацией. Внедрение компьютеров и другой техники в жизнь повышает роль иностранного и особенно английского языка. Поэтому в задачи школы входит обеспечение учащимся овладение письменной формой коммуникации. Чтобы осуществлять целенаправленное обучение письменной форме коммуникации, следует отдельно рассмотреть чтение и письмо, чему и посвящен данный параграф настоящего исследования.
На начальном этапе закладываются основы овладения чтением и письмом. Учащийся может научиться читать на английском языке, опираясь на правила чтения, представленные не в виде словесных формулировок, а в виде ключевого слова, вокруг которого организованы другие слова, используя звукозаписи — все упражнения на правила чтения записаны на кассеты (таким образом, учащиеся не только видят, но и слышат чтение носителя языка — как нужно прочитать) — и пользуясь транскрипцией.
При обучении опосредованной форме общения (через книгу – чтению) необходимо дифференцировать приемы работы овладения чтением с общим пониманием, полным пониманием и поиском необходимой информации. При этом у детей формируется культура чтения. Обучение английскому языку в начальной школе осуществляется на устной основе, что позволяет сосредоточить внимание школьников на звуковой стороне нового для них языка, дает возможность быстро накапливать языковой и речевой материал, формировать умения осуществлять речевые действия с ним. При изучении английского языка на начальном этапе осуществляется также процесс интеграции, заключающийся в том, что обучение языковым средствам общения происходит не раздельно, а взаимосвязанно: дети овладевают звуками, интонацией, словами, грамматическими формами, выполняя речевые действия с языковым материалом и решая разнообразные задачи общения. «Все формы и виды общения взаимодействуют друг с другом, и обучение им также осуществляется взаимосвзянно: дети читают то, что усвоено в устной речи (слушании и говорении), рассказывают о том, что они читают. Отсюда вытекает следующая рекомендация, данная Леонтьевам А.А.,: «…обучайте чтению на основе устной речи и устной речи в тесной связи с чтением. Учите детей пользоваться письмом для лучшего усвоения лексики и грамматики и овладения устной речью и чтением». Чем меньше ребенок, тем больше учебный процесс должен опираться на его практические действия, так как ему недостаточно, только смотреть и размышлять, ему необходимо взять предмет в руки, погладить его, построить что-либо и т.д.
Для усвоения правил чтения и дальнейшего пользования словарем вводятся знаки международной транскрипции. При этом детям следует сразу же сообщить, что в английском языке существует особая запись – звуковая, некоторые ее знаки совпадают с буквами, дающими данный звук при чтении: b, p, m, n, s, t, d, v и т.д. Их можно специально не изучать. Но есть специфические значки, запоминание которых требует усилий, например [θ], [r], [ð] и другие. Выработка умений читать знаки транскрипции, которые необходимы для дальнейшего пользования словарем, является одной из главной задач начального этапа.
Овладение техникой чтения ведется неразрывно с работой по овладению умения извлекать информацию из прочитанного. На это нацеливают задания к упражнениям для чтения. К ним можно отнести упражнения в звукозаписи, например с заданием Listen and read (the text). Listen, read and compare. И, наконец, этому способствует усвоение графики (в виде полупечатного шрифта — print script) и орфографии изучаемого английского языка. Овладение умением чтение вслух и про себя происходит параллельно.
Овладение техникой чтения вслух, графикой и орфографией осуществляется на протяжении всего начального этапа и в первую очередь на первом году изучения английского языка. На втором году идет развитие навыков чтения про себя описательных и фабульных рассказов, знакомящих учащихся с английскими писателями, традициями, любимыми занятиями английских школьников (V класс), рассказов и сказок (III класс). В дополнение к текстам учебников даны книги для домашнего чтения.
Развитие коммуникативных умений в чтении происходит на каждом уроке, и работа над чтением обязательно завершается решением какой-либо коммуникативной задачи. Выполнение разнообразных заданий должно быть показателем успешности овладения данным видом речевой деятельности.
Указанное выше может составлять основу для дальнейшего развития чтения с полным пониманием читаемого и с охватом основного содержания рассказов, текстов разных функциональных стилей (с учетом языковых возможностей учащихся) на последующих этапах изучения английского языка.
На первом году обучения в начальной школе ведется активная работа по овладению каллиграфией английского языка, а также орфографии в пределах изученной лексики. При овладении графической стороной английского языка дети пишут полупечатным шрифтом, который в настоящее время получил распространение в странах изучаемого языка. Кроме того, пользование полупечатным шрифтом в значительной степени облегчает процесс овладения чтению благодаря сходству начертания букв. Важно, чтобы дети запоминали графическую форму английских слов, без чего невозможно полноценное чтение. Большую роль в этом оказывают словарные диктанты.
Обучение написанию букв английского алфавита должно производится в занимательной форме с помощью специальных приемов. В этих приемах учитываются возрастные особенности учащихся. Выработка графических умений осуществляется в три приема:
прослушивание истории или стихотворения;
рассматривание образа буквы (рисунок);
написание самой буквы в полупечатном шрифте.
Уже в первом полугодии, когда происходит знакомство ребят с буквами и буквосочетаниями английского алфавита, предусматриваются обязательные письменные упражнения, часть которых должна выполняться непосредственно на уроке. Чаще всего это прописывание букв на доске и в тетрадях по образцу под руководством учителя. Помимо этого каждое занятие должно завершаться письменным домашним заданием, которое обязательно проверяется и оценивается учителем или одноклассниками под руководством учителя.
Учитывая тот факт, что дети параллельно учатся писать и на родном языке, то есть выполняют достаточное количество моторных действий, направленных на укрепление мелких мышц руки, написание букв английского алфавита не представляет для них особой трудности. Поэтому порядок введения букв может быть произвольным, а не подчиненным особенностям написания отдельных букв.
Стоит подчеркнуть, что сложность и объем письменных заданий постепенно возрастает. В начале обучения учащиеся учатся писать отдельные слова, которые встречаются только при чтении, записывают предложения. А со временем обучение письму происходит в русле решения коммуникативных задач: охарактеризовать героя сказки в письменном виде, выписать из текста предложения, придумать и записать собственные догадки, составить план устного высказывания.
В отношении письма планируется написание простейших высказываний. Примерами заданий могут быть:
Write 5 sentences about what you did yesterday.
Draw the picture of Robin-Bobin and write what he ate yesterday.
Write about your favourite animal.
Write how you are going to celebrate your birthday.
Write out sentences to illustrate the picture.
Write a composition on the topic "Traveling".
Объем лексики, которую дети способны правильно написать на первом году обучения, – около 100 слов.
Таким образом, письменную форму коммуникации составляет чтение, т.е. расшифровка мыслей с целью их понимания, и письмо, которое представляет собой процесс кодирования, зашифровки мыслей. В процессе обучения иностранному языку в начальной школе закладываются основы чтения и письма, способствующие положительному усвоению языка на последующих этапах обучения предмету.
Выводы по Главе 2
Анализ исследовательских работ по методике преподавания английского языка в начальной школе позволил прийти к следующим выводам:
устная речь представляет собой двусторонний процесс, в котором выделяют аудирование и говорение, обучение которым в начальной школе должно исходить из структуры речевой деятельности и ее содержания, т.е. она должна быть мотивированной и обусловленной решением определенных коммуникативных задач;
набор коммуникативных задач в начальной школе ограничивается элементарными ситуациями, такими как запрос информации, знакомство, приветствие, прощание, благодарность, поздравление;
обучение аудированию в младших классах начальной школы заключается в навыке понимать речь учителя и одноклассников в нормальном темпе, описательные тексты в форме загадок, а на завершающем этапе - развернутые фабульных текстах;
письменную форму коммуникации составляет чтение и письмо, в которых используется единая графическая система английского языка;
на начальном этапе учащийся может научиться читать с опорой на правила чтения и транскрипцию, выработка умений работы с которой является одной из главной задач начального этапа;
одновременно с ознакомлением с буквами и буквосочетаниями английского алфавита, проводятся письменные упражнения, сложность и объем которых постепенно возрастает.
Заключение
Целью данной курсовой работы было рассмотрение методики преподавания английского языка в начальной школе. В связи с чем, ставились задачи выделить основные цели и рассмотреть содержание обучения английскому языку в начальной школе, а также изложить специфику обучения устной и письменной речи у учащихся начальной школы. В результате проведенного анализа методической литературы были установлены следующие факты:
раннее обучение английскому языку младших школьников психологически и педагогически обосновано и оправдано, т.к. способствует приобщению детей к новому языковому пространству, формирует готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению, а также развивает личность ребенка, его речевые способности, внимание, мышление, память и воображение;
обучение английскому языку ориентируется на психофизиологические возрастные особенности детей, вовлекая в процесс типичные для младшего школьника виды деятельности;
формирование и развитие коммуникативной культуры школьников проходит в рамках элементарных коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении, письме;
устная речь должна быть мотивированной и обусловленной решением определенных коммуникативных задач, таких как запрос информации, знакомство, приветствие, прощание, благодарность, поздравление;
на начальном этапе письменная речь, ограничивается чтением с опорой на правила чтения и транскрипцию, письмом от букв и буквосочетаний до выполнения упражнений.
В заключении мы можем констатировать, что выводы, сделанные на основании результатов теоретических исследований в первой и второй главе нашей работы полностью совпадают с первоначальной установкой исследования.
Список использованной литературы
13
Рогова Г.В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991г. с. 20
Шатилов С.В. Методика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1986, с. 48.
Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 2000. с. 24
Егоров О. Коммуникативная функция учебного занятия. // Учитель – 2001 - №1 – с. 52-54
Пассов Е.С., Кузнецова Е.И. Цели обучения иностранному языку: учебное пособие. – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002.
Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Программа курса английского языка к УМК «Enjoy English» для учащихся 2-9 кл. общеобраз. Учрежд. – Обнинск: Титул, 2006. с. 10
Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 2000. с. 46
Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 2000. с. 46
Подопригорова Л.А. Использование интернета в обучении иностранному языку. // ИЯШ – 2003 - №5 С.25-31
Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи. // ИЯШ – 1993 - №3. С. 20-25
Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ – 2001 – №2 С. 14-19
Подопригорова Л.А. Использование интернета в обучении иностранному языку. // ИЯШ – 2003 - №5 С.27
Подопригорова Л.А. Использование интернета в обучении иностранному языку. // ИЯШ – 2003 - №5 С.25-31
www.festival.1september.ru
Миролюбов А.А., Рахманинов И.В., Цетлин В.С. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1967.
Шишкова И.А., Вербовская М.Е., Английский для младших школьников, М.: ООО “Издательство “РОСМЭН-ПРЕСС”, 2002.
Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра. // Иностранная литература в школе,1987. – № 6. с. 14
Благовещенская Т.А. Первые уроки английского. - М.: ООО “Издательство “РОСМЭН-ПРЕСС”, 2003.
Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 2000. – 232с.
Леонтьев А.А. Раннее обучение иностранным языкам. // Русский язык за рубежом, 1986. – № 5. – с. 20.
Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 2000. 135
Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Ленская Е.А. Книга для учителя к учебнику английского языка для начальной школы «Enjoy English-1». – Обнинск: Титул, 2005. стр.9
Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях М.: Просвещение, 2000. с. 27
Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком. // Иностранный язык в школе,1985. - № 5. – с. 14.
Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Ленская Е.А. Книга для учителя к учебнику английского языка для начальной школы «Enjoy English-1». – Обнинск: Титул, 2005. стр.10
Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку. // ИЯШ – 2000 - №4. С.14-19
Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Ленская Е.А. Книга для учителя к учебнику английского языка для начальной школы «Enjoy English-1». – Обнинск: Титул, 2005. стр.10

Список литературы [ всего 15]

1.Вайсбурд М.Л. Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух. – М.: Просвещение, 1985.
2.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Academa, 2004.
3.Гез Н. И., Ляховицкий М. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. - М.: Высш. Школа, 1982
4.Елухина Н.В. «Интенсификация обучения аудированию на начальном этапе»: Ж. «Иностранные языки в школе». – 1986 - №5 - с. 15.
5.Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: РАО/МПСИ, 2001, с. 396.
6.Колкер Я. М., Устинова Е. С., Еналиева Т. М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие. – М. : Издательский центр «Академия», 2000. – 264 с.
7.Леонтьев А. А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии. М: РАО/МПСИ, 2001.
8.Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф. Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. – Минск: Вышэйшая школа, 1999. - 528 с.
9.Миролюбов А.А., Рахманинов И.В., Цетлин В.С. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1967.
10.Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1985.
11.Пассов Е. И. Урок иностранного языка в средней школе. М.: Просвещение, 1988, 324 с.
12.Рабинович Ф.М. Контроль на уроках иностранного языка//Иностранный язык в школе. М.,1987.№1
13.Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. вузов. – М.: Просвещение, 2000. – 232с.
14.Рогова Г.В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991г. – 287с.
15.Соловова Е. И. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей – М.: Просвещение, 2003. – 239 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00512
© Рефератбанк, 2002 - 2024