Вход

Автор и его герой в романе Пелевина "Generation P"

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 138327
Дата создания 2010
Страниц 28
Источников 20
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 18:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 900руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
1. Место романа «Generation П» в системе творчества Виктора Пелевина
2. Проблема тоталитарного сознания в романе В. Пелевина «Generation П»
3. Способы выражения авторской позиции в романе В. Пелевина «Generation П»
Заключение
Список используемой литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Он высмеивает и «исторические» имена, которые напоминают о кровавых деспотах прошлого (Малюта) и свидетельствуют о безграмотности «партийцев». Имена, составленные из различных идеологических концептов и аббревиатур, выполняют, в основном, функцию разоблачительную, так как развенчивают оторванные от реальности «умствования» исторических личностей, приведшие к трагическим последствиям «страну победившего социализма».
Фамилии и имена, составленные из инициалов вождей пролетариата (Ленин) в сочетании с инициалами знаковых фигур «перестроечного» периода, писателей андеграунда (например, Василий Аксенов), выполняют травестирующую роль, демонстрируя абсурдное совмещение в постсоветский период старых (тоталитаристско-социалистических) и новых (либерально-демократических по западно-американскому образцу) ценностей (Вавилен). Используя реминисцентные имена, пародирующие фамилии известных литературных персонажей, намеренно искажающие их семантику, писатель-постмодернист достигает эффекта игровой относительности, зыбкости истины, эстетической перекодировки семантики предшествующей культуры.
Особенностью стиля писателя большинство исследователей справедливо считает органичное усвоение игровой культурной традиции на уровне языка художественного произведения. Прием стилистического цитирования или стилевой игровой имитации чужого стиля используется писателем повсеместно.
Вышеупомянутый способ вхождения в чужую стилистику носит игровой характер и весьма напоминает сказочный прием волшебного перевоплощения (аналогия: метаморфоза братца Иванушки, напившегося из козлиного копытца). Пелевин постоянно обращается к приему стилистического цитирования, который имеет безусловный игровой характер и становится чертой его собственной стилистической маски. У Пелевина нет явного стремления к индивидуализации собственного стиля, он мастер вживания в «чужой стиль», в стиль своих персонажей. Вопреки этому, стиль писателя всегда узнаваем, потому что он передает современное состояние языка, объективный неуправляемый процесс. Но писательская манера ярко индивидуальна. Ее специфика обуславливается особенностью соединения различных языковых пластов и остроумной и тонкой обработки широко используемого в окружающей реальности языкового материала.
Помещая перед романом «Памяти среднего класса», Виктор Пелевин сразу начинает игру чужими стилями. Это стиль официоза, который травестируется, снижается с целью разоблачения его ложного и лживого пафоса.
Следующая далее пометка о торговых марках, поставленная на месте традиционного эпиграфа, представляет собой гротескное изображение новой рыночной эпохи: «Названия товаров и имена политиков не указывают на реально существующие рыночные продукты и относятся только к проекциям элементов торгово-политического информационного пространства». Авторское примечание означает продолжение игры в «чужие стили», так как в нем по контрасту представлен стиль документов «PR», который едко обыгрывается: в один «торговый» ряд здесь помещены политики и рыночные продукты, принудительно индуцированные «в качестве объектов индивидуального ума».
Здесь можно говорить о своеобразной эклектике стилей: рекламного, разговорного, научного, сленгового, телевизионно-газетного, анекдотического, языка «новых русских», насыщенного варваризмами и жаргонизмами. Стиль романа несет яркий отпечаток постмодернистского времени, о котором Пелевин пишет так: «И тут случилось непредвиденное. С вечностью, которой Татарский решил посвятить свои труды и дни, тоже стало что-то происходить. <…> Не то чтобы они изменили свои прежние взгляды, нет. Само пространство, куда были направлены эти прежние взгляды (взгляд ведь всегда куда-то направлен), стало сворачиваться и исчезать, пока от него не осталось только микроскопическое пятнышко на ветровом стекле ума». Само время отражается и выражается в языке, где смешано английское и русское, высокое и вульгарное, научное и сленговое, сложное и примитивное, вечное и одномоментное.
Отражая засилье языка интерактивного медиа, Виктор Пелевин так мастерски играет стилем, что, говоря словами А. Минкевича, «роман приобретает пугающую гипертекстовую связь с реальной жизнью – книга ссылается на текст жизни, жизнь ссылается на текст книги. Не это ли показатель адекватности текста – жизни».
В противовес критике, негативно относящейся к абсценной лексике в романах писателя, можно утверждать, что Виктор Пелевин весьма «целомудрен» в употреблении мата по сравнению с другими постмодернистами. Писатель использует его только там, где он уместен и необходим для демонстрации кризисности современного сознания (в чем можно убедиться путем всестороннего анализа художественного текста). Пелевинские книги иллюстрируют необратимые языковые изменения под влиянием английского, точнее, американского языка. «Это язык яппи (что означает всего лишь Young Urban Professional, молодого городского профессионала). Иные наслоения смысла на понятия (альтернатива хиппи, бездуховность, карьеризм и прочее) автор просил считать недействительными».
Пелевинский язык талантливо и точно отражает время: со словообразованием писатель излишне не экспериментирует. Он относится внимательно и осторожно к языку, объективно отражая все происшедшие в нем изменения, связанные с кризисом духовности. Пелевин достаточно консервативен в этом плане по сравнению с такими «авангардистами» от постмодернизма, как Саша Соколов, Дмитрий Липскеров, Виктор Сорокин и другими.
В своей словесной игре Виктор Пелевин не меняет значения слова, он лишь «уточняет» его, конструирует удвоение смысла посредством удвоения звучания. Используя фразеологические обороты, писатель закладывает возможность игры переносными значениями, которая и реализуется в тексте романа.
Как правило, писатель с помощью контекста создает условия для использования словосочетания или слова как в прямом, так и в метафорическом значении. Азеева И.В. первая обратила внимание на то, что обыгрывание устойчивых речевых оборотов, чаще всего каламбурное, – одна из важных особенностей авторского стиля Пелевина.
Таким образом, игра «чужими стилями» позволяет Виктору Пелевину, внимательно наблюдающему за языковыми процессами, создать яркий современный язык своих персонажей. Используя язык из народных анекдотов, поговорок, клишированных выражений, юмористических рекламных слоганов, писатель отражает риторику современных социальных типов, дает собирательный речевой образ «нового русского» и его перерождения, в различных вариантах художественно воссоздавая их в романе «Generation П».
Заключение
1. Хотя художественные элементы (выделенные и наиболее устойчивые содержательные и формальные признаки) в произведении Виктора Пелевина «Generation П» могут быть определены как ярко выраженные черты постмодернистского романа, художественный мир писателя не укладывается в рамки только постмодернистского мышления, а содержит в себе тенденции прямо противоположные: не только отрицание любых истин и высмеивание любых ценностей, но и поиск выхода из духовно-нравственного кризиса, утверждение идеалов внутренней свободы, не связанной с материальным благополучием; не только иронизирование, неопределенность и деканонизация, но и пафосность, философичность, саморефлексия определяют эстетическое мировидение этого современного русского талантливого прозаика.
2. Разоблачение фальши тоталитарного общества и фантомов постперестроечной действительности, сориентированной на усвоение «чуждых» для русской ментальности западных идеалов, не составляет единственной художественной цели Виктора Пелевина в его романе «Generation П». Главное для писателя – это утверждение идеалов истинной свободы как высшего смысла бытия, которое он ведет «враждебным словом отрицанья».
3. В романе Виктора Пелевина обнаруживается явная тенденция к утверждению необходимости поиска Россией своего пути развития, отличного от проамериканского, что делает прозу писателя антиномичной таким философским идеям постмодернистского мировоззрения, как децентрация, относительность любой истины, симулякровость мира и другим.
4. В романе «Generation П» разоблачается мнимая свобода личности в постсоветском обществе, ориентированном на чуждые национальным русским идеалам ценности американизированного общественного устройства. Вместо единой идеи люди обрели множество относительных (и снова фальшивых) истин, которые дезориентировали человека и привели к еще большей деградации личности, к скатыванию «в дикость духа».
5. Идейно-тематический замысел романа Виктора Пелевина выражается через архитектонику, подобную компьютерным играм (символ автоматизма современного мышления), с помощью перенасыщения текста англицизмами (знак компьютеризации сознания и космополитизма), через абсурдизацию повествования. Слово повествователя построено по типу слова сценариста, а не романного нарратора. В романе «Generation ‘П’» авторское сознание выражается через философские, авантюрные, фольклорные, религиозные интертексты, свободно варьируемые Виктором Пелевиным в иронически-игровом модусе.
Список используемой литературы
Азеева И.В. Игровой дискурс русской культуры конца XX века: Саша Соколов, Виктор Пелевин / И.В. Азеева: Дис. … канд. культурол. наук. – Ярославль, 1999. – 190 с.
Аннинский Л. Песнь пепси в утробе поколения, которое смеясь рассталось со своим будущим / Л. Аннинский // Свободная мысль.- 2000.- №4.- С. 103-113.
Антонов А. Внуяз: [Заметки о яз. Прозы В. Пелевина и А. Кима] / А. Антонов // Грани. – 1995. – № 177. – С. 125 – 148.
Арбитман Р. Виктор Пелевин. Омон Ра. Повесть. Знамя. 1992. № 5 / Р. Арбитман // Лит. газета. – 1992. – № 35 (26 августа) – С. 4.
Бавильский Д. Школа нового романа / Д. Бавильский // Независимая газета. – 1996. – 7 сентября. – С. 7.
Басинский П. Из жизни отечественных кактусов / П. Басинский // Лит. газ.- 1996.- 29 мая.- С. 4.
Басинский П. Синдром Пелевина / П. Басинский // Лит. газета. – 1999. – № 45. – С. 11.
Воробьёв К. Хороший плохой Пелевин / К. Воробьёв // Виктор Пелевин: сайт творчества – Статьи - (http://pelevin.nov.ru/stati/o-hor/1.html).
Генис А. Виктор Пелевин: границы и метаморфозы / А. Генис // Знамя. – 1995. – № 12. – С. 210 – 214.
Генис А. Машина вычитания: Виктор Пелевин составил новый роман / А. Генис // Общая газета.- 1999.- 27-28 апр.- С. 11.
Дмитриев А.В. Неомифологизм в структуре романов В.Пелевина / А.В. Дмитриев. Дис. … канд. филол. Наук. - – Астрахань. – 2002. – 174 с.
Жаринова О.В. Функции «говорящих имен» в прозе Виктора Пелевина (на материале романа «Generation ‘П’») / О.В. Жаринова // Художественное слово в современном мире: Сборник научных статей. – Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2004. – Вып. 7. – С. 10 – 11.
Курицын В. Постмодернизм: новая первобытная культура/ В.Курицын // Новый мир. – 1992. – № 2.
Курицын В. Русский литературный постмодернизм / В. Курицын – М., 2000.
Курский А. [Рецензия] / А. Курский // Волга.- 1999.- №1.- С.180-182.- Рец. на кн.: Пелевин В. О. Жёлтая стрела: Повести: Рассказы / В. О. Пелевин.- М.: Вагриус, 1996.- С. 182.
Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Современная русская литература. Кн. 3. В конце века (1986 – 1990-е годы). – М.: УРСС, 2001. – С. 63.
Минкевич, А. Поколение Пелевина / А. Минкевич // http://www.russ/ru/krug/99-04-08/minkev.htm
Пелевин В. Generation ‘П’ / В. Пелевин. – М.: Вагриус, 2001. – С. 7.
Славникова О. Партия любителей П. / О. Славникова // Октябрь.- 2000.- №9.- С. 178-184.
Шапиро Я. Пепса по-пелевински / Я. Шапиро // Виктор Пелевин: сайт творчества – Статьи - (http://www.pelevin.nov.ru/stati/o-pepsa/1.html).
Курицын В. Русский литературный постмодернизм / В. Курицын – М., 2000; Курицын В. Постмодернизм: новая первобытная культура/ В.Курицын // Новый мир. – 1992. – № 2.
Дмитриев А.В. Неомифологизм в структуре романов В.Пелевина / А.В. Дмитриев. Дис. … канд. филол. Наук. - – Астрахань. – 2002. – 174 с.
Азеева И.В. Игровой дискурс русской культуры конца XX века: Саша Соколов, Виктор Пелевин / И.В. Азеева: Дис. … канд. культурол. наук. – Ярославль, 1999. – 190 с.
Антонов А. Внуяз: [Заметки о яз. Прозы В. Пелевина и А. Кима] / А. Антонов // Грани. – 1995. – № 177. – С. 125 – 148; Арбитман Р. Виктор Пелевин. Омон Ра. Повесть. Знамя. 1992. № 5 / Р. Арбитман // Лит. газета. – 1992. – № 35 (26 августа) – С. 4; Бавильский Д. Школа нового романа / Д. Бавильский // Независимая газета. – 1996. – 7 сентября. – С. 7; Басинский П. Синдром Пелевина / П. Басинский // Лит. газета. – 1999. – № 45. – С. 11; Генис А. Виктор Пелевин: границы и метаморфозы / А. Генис // Знамя. – 1995. – № 12. – С. 210 – 214.
Басинский П. Из жизни отечественных кактусов / П. Басинский // Лит. газ.- 1996.- 29 мая.- С. 4.
Славникова О. Партия любителей П. / О. Славникова // Октябрь.- 2000.- №9.- С. 178-184.
Шапиро Я. Пепса по-пелевински / Я. Шапиро // Виктор Пелевин: сайт творчества – Статьи - (http://www.pelevin.nov.ru/stati/o-pepsa/1.html).
Аннинский Л. Песнь пепси в утробе поколения, которое смеясь рассталось со своим будущим / Л. Аннинский // Свободная мысль.- 2000.- №4.- С. 103-113.
Курский А. [Рецензия] / А. Курский // Волга.- 1999.- №1.- С.180-182.- Рец. на кн.: Пелевин В. О. Жёлтая стрела: Повести: Рассказы / В. О. Пелевин.- М.: Вагриус, 1996.- С. 182.
1 Воробьёв К. Хороший плохой Пелевин / К. Воробьёв // Виктор Пелевин: сайт творчества – Статьи - (http://pelevin.nov.ru/stati/o-hor/1.html).
Генис А. Машина вычитания: Виктор Пелевин составил новый роман / А. Генис // Общая газета.- 1999.- 27-28 апр.- С. 11.
Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Современная русская литература. Кн. 3. В конце века (1986 – 1990-е годы). – М.: УРСС, 2001. – С. 63.
Пелевин В. Generation ‘П’ / В. Пелевин. – М.: Вагриус, 2001. – С. 7.
Пелевин В. Generation ‘П’ / В. Пелевин. – М.: Вагриус, 2001. – С. 7.
Пелевин В. Generation ‘П’ / В. Пелевин. – М.: Вагриус, 2001. – С. 7.
Пелевин В. Generation ‘П’ / В. Пелевин. – М.: Вагриус, 2001. – С. 15-16.
Минкевич, А. Поколение Пелевина / А. Минкевич // http://www.russ/ru/krug/99-04-08/minkev.htm
Минкевич, А. Поколение Пелевина / А. Минкевич // http://www.russ/ru/krug/99-04-08/minkev.htm
26

Список литературы [ всего 20]

1.Азеева И.В. Игровой дискурс русской культуры конца XX века: Саша Соколов, Виктор Пелевин / И.В. Азеева: Дис. … канд. культу-рол. наук. – Ярославль, 1999. – 190 с.
2.Аннинский Л. Песнь пепси в утробе поколения, которое смеясь рас-сталось со своим будущим / Л. Аннинский // Свободная мысль.- 2000.- №4.- С. 103-113.
3.Антонов А. Внуяз: [Заметки о яз. Прозы В. Пелевина и А. Кима] / А. Антонов // Грани. – 1995. – № 177. – С. 125 – 148.
4.Арбитман Р. Виктор Пелевин. Омон Ра. Повесть. Знамя. 1992. № 5 / Р. Арбитман // Лит. газета. – 1992. – № 35 (26 августа) – С. 4.
5.Бавильский Д. Школа нового романа / Д. Бавильский // Независимая газета. – 1996. – 7 сентября. – С. 7.
6.Басинский П. Из жизни отечественных кактусов / П. Басинский // Лит. газ.- 1996.- 29 мая.- С. 4.
7.Басинский П. Синдром Пелевина / П. Басинский // Лит. газета. – 1999. – № 45. – С. 11.
8.Воробьёв К. Хороший плохой Пелевин / К. Воробьёв // Виктор Пе-левин: сайт творчества – Статьи - (http://pelevin.nov.ru/stati/o-hor/1.html).
9.Генис А. Виктор Пелевин: границы и метаморфозы / А. Генис // Знамя. – 1995. – № 12. – С. 210 – 214.
10.Генис А. Машина вычитания: Виктор Пелевин составил новый ро-ман / А. Генис // Общая газета.- 1999.- 27-28 апр.- С. 11.
11.Дмитриев А.В. Неомифологизм в структуре романов В.Пелевина / А.В. Дмитриев. Дис. … канд. филол. Наук. - – Астрахань. – 2002. – 174 с.
12.Жаринова О.В. Функции «говорящих имен» в прозе Виктора Пеле-вина (на материале романа «Generation ‘П’») / О.В. Жаринова // Ху-дожественное слово в современном мире: Сборник научных статей. – Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2004. – Вып. 7. – С. 10 – 11.
13.Курицын В. Постмодернизм: новая первобытная культура/ В.Курицын // Новый мир. – 1992. – № 2.
14.Курицын В. Русский литературный постмодернизм / В. Курицын – М., 2000.
15.Курский А. [Рецензия] / А. Курский // Волга.- 1999.- №1.- С.180-182.- Рец. на кн.: Пелевин В. О. Жёлтая стрела: Повести: Рассказы / В. О. Пелевин.- М.: Вагриус, 1996.- С. 182.
16.Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Современная русская литература. Кн. 3. В конце века (1986 – 1990-е годы). – М.: УРСС, 2001. – С. 63.
17.Минкевич, А. Поколение Пелевина / А. Минкевич // http://www.russ/ru/krug/99-04-08/minkev.htm
18.Пелевин В. Generation ‘П’ / В. Пелевин. – М.: Вагриус, 2001. – С. 7.
19.Славникова О. Партия любителей П. / О. Славникова // Октябрь.- 2000.- №9.- С. 178-184.
20.Шапиро Я. Пепса по-пелевински / Я. Шапиро // Виктор Пелевин: сайт творчества – Статьи - (http://www.pelevin.nov.ru/stati/o-pepsa/1.html).
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.005
© Рефератбанк, 2002 - 2024