СОДЕРЖАНИЕ
I. Теоретическая часть
1. Педагогическая ценность стихов А.Барто для воспитания и развития дошкольников.
2. Краткие биографические сведения.
3. Обзор циклов для маленьких.
4. Юмор и лирика в стихах.
II. Практическая часть
1. Выписать из «Программы обучения и воспитания в детском саду» по каждой возрастной группе произведения А.Барто для чтения и заучивания наизусть.
2. Составить конспект занятия по знакомству с произведением А.Барто.
Список использованной литературы
I. Теоретическая часть
1. Педагогическая ценность стихов А.Барто для воспитания и развития дошкольников.
Агния Львовна Барто начала свой путь, в литературе в 20-е годы. В поэзии А. Барто встает многообразная, полная радостных, а то и грустных настроений, боевая, трепетная, содержательная жизнь растущего человека буквально с момента появления его на свет. Вот стихотворения для самых маленьких: «Машенька», «Машенька растет», «Фонарик», «Игрушки». Каждая стихотворная «игрушка» Барто («Зайка», «Слон», «Деревянный бычок» и другие), как русские народные песенки-потешки, не только забавляет ребенка, но в то же время преподает ему первые уроки нравственности. Растет человек, а дружба его с поэзией Барто не кончается. Переступил он школу - его снова встречают стихи любимой поэтессы - «В школу», «Сережа учит уроки», «Лешенька, Лешенька», «Буква «Р», «Арифметика», «Что делать с Алексеем»… Так к каждому новому поколению Барто приходит заново, воспитывая и радуя, отдавая детям свой талант щедро, без остатка. Раскрыть внутренний мир советского ребенка, отобразить всю его многообразную жизнь, способствовать исправлению дурных черт характера и развивать светлые, гуманные - вот что отличает поэзию Барто.
Слияние интереса писательского и педагогического позволило поэтессе сделать много открытий в детской поэзии. Барто явилась первооткрывателем неведомого до нее в поэзии для малышей жанра сатирического портрета. До нее считалось, что детям младшего возраста совершенно недоступна сатира, что им годится только юмор с его добродушием и мягкой веселостью. Сатира же с ее сарказмом, насмешкой, острым осмеянием, обличением пороков недоступна ребенку. Поэзия Барто опровергла это мнение. Поэтесса понимает жизнь, и жизнь детских коллективов в особенности, как столкновение характеров, как борьбу. Конфликты в ее произведениях никогда не бывают надуманными, случайными. Они отражают жизненные коллизии, происходящие изо дня в день в школе, в семье, на улице. Ее первые сатирические стихотворения для детей - «Девочка чумазая» и «Девочка-ревушка» - появились раньше аналогичных произведений Маршака («Кот и лодыри», «Мастер-ломастер», «Четыре конца» и др.).
Не сразу сатирические стихи Барто были поняты критиками, педагогами, родителями. Поэтессу упрекали в жестокости, в отсутствии педагогического такта. «Разве допустимо,- писал один рассерженный папа,-чтобы книжка для маленьких вызывала слезы? Почему автор позволяет себе омрачать счастливое детство советского ребенка и травмировать его душу?» Речь шла о стихотворении «Зайка». Так в свое время упрекали С. Маршака за стихи про обезьянку из книги «Детки в клетке», так упрекали А. Гайдара за трагическую гибель Альки. Барто возражает подобным критикам: «Стоит ли нам так уж рьяно охранять детей от сильных чувств? Ведь беречь детскость совсем не значит приглушать восприимчивость к глубоким переживаниям, обогащающим душу». Поэзия Агнии Барто обостряет в детях восприимчивость к глубоким переживаниям, воспитывает в них качества борца со всем несправедливым, глупым, порочным, развивает в них, по ее выражению, «сердечную гражданственность».
Едва ли не впервые в детской литературе тех лет А Барто взялась за международную тему: она написала книгу для маленьких детей 'Братишки' (1927). Книга имела большой успех. Никогда раньше ребятам не говорили так понятно и просто о международном братстве, об интернационализме. Книга легко находила путь к сердцам советских ребят - им были близки и маленький индус, и китайчонок, и негритенок, которых ждала нелегкая жизнь, но которые еше из колыбельной песни матери узнавали, что 'у тебя есть братья - ты не одинок'. Вслед за 'Братишками' появились 'Октябрьская звездочка' и 'Звездочка в лесу'. В поисках новых форм писательница удачно сочетала в этих книжках стихи с прозаическим диалогом.
С первых шагов А. Барто почувствовала, что детский писатель не может не быть воспитателем. Искусство воспитателя - это большой талант. Еще Белинский утверждал, что детским писателем надо родиться. А советский детский писатель впервые за всю историю литературы получил поистине необозримое поле деятельности - он воспитатель строителей нового, коммунистического общества.
И весь свой талант поэта и воспитателя отдает А. Барто формированию нового поколения.
Воспитательный метод А. Барто угадывается уже в ее первом драматическом произведении - театральном обозрении 'Миллион почтальонов'. Этот веселый, сатирический спектакль-игра был поставлен в 1934 году в театре для детей. В спектакле участвовал и зрительный зал, делившийся на 'почтальонов' и 'корреспондентов'. Весело и наглядно спектакль учил ребят, что товарищеский смех хорошо излечивает недостатки.
У сатирика для детей Агнии Барто есть свои последователи в нашей стране и за рубежом. Известно, что поэзия Барто пользуется большой известностью в других странах: уже в начале 30-х годов ее стихи стали переводиться в Англии, Германии и с тех пор обошли весь мир.
2. Краткие биографические сведения.
А. Л. Барто (Гетель Лейбовна Волова родилась 4 февраля 1906 года в Москве в семье ветеринара, училась в балетной школе1. Училась она в балетном училище, но ее привлекала поэзия, и в 1925 году А. Барто принесла в Госиздат стихотворение «Китайчонок Ван Ли». Ее стихами заинтересовался А. В. Луначарский: пригласив начинающую поэтессу к себе, он посоветовал ей писать для детей. Так и начала свой творческий путь молодая поэтесса темой очень важной и почти не разработанной в 20-е годы - интернациональной темой.
Первым мужем Агнии Львовны был поэт Павел Барто. Совместно с ним она написала три стихотворения — «Девочка-рёвушка», «Девочка чумазая» и «Считалочка». В 1927 году у них родился сын Гарик. Вскоре после его рождения супруги развелись. Весной 1945 года Гарик трагически погиб в возрасте 18 лет. Катаясь на велосипеде, он был сбит грузовиком. Вторым мужем Агнии Львовны был советский теплоэнергетик член-корреспондент АН СССР Андрей Щегляев, вместе с которым они прожили почти 50 лет. От этого брака у них родилась дочь Татьяна Щегляева.
Первые опубликованные стихотворения «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка» (1925). Сборники «Стихи детям» (1949), «За цветами в зимний лес» (1970).
Прозаическая книга «Найти человека» (1968) о поисках семей детей, потерявшихся во время Великой Отечественной войны, показывает любовь к детям и понимание детской психологии.
В «Записках детского поэта» (1976) поэтесса сформулировала свое поэтическое и человеческое кредо: «Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность». Многочисленные поездки по разным странам привели ее к мысли о богатстве внутреннего мира ребенка любой национальности. Подтверждением этой мысли стал поэтический сборник «Переводы с детского» (1977), в котором Барто перевела с разных языков детские стихи.
Автор сценариев кинофильмов «Подкидыш» (совместно с Риной Зелёной, 1939), «Слон и верёвочка» (1945), «Алёша Птицын вырабатывает характер» (1958), 10000 мальчиков (1961) [1].
Агния Барто – лауреат Сталинской и Ленинской премий, а также обладатель медали Льва Толстого «За заслуги в деле создания произведений для детей и юношества». В течение многих лет Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. В 1976 ей была присуждена Международная премия им. Х.К. Андерсена. Стихи Барто переведены на многие языки мира.
Имя Агнии Барто присвоено одной из малых планет (2279 Barto), расположенной между орбитами Марса и Юпитера, а также одному из кратеров на Венере.
А. Л. Барто скончалась 1 апреля 1981 года. Похоронена в Москве на Новодевичьем кладбище.
3. Обзор циклов для маленьких.
Большое значение в культуре детства традиционно придается литературе для самых маленьких. Психическим особенностям возраста отвечают и система жанров (в ней преобладают произведения лирические и лиро-эпические), и общий стиль малышовой литературы, заключающийся в простоте и доступности текста для восприятия детей, в четкости и ясности мысли, в насыщенности слова и образа. Это литература, рассчитанная на чтение вслух, тем самым ее художественные особенности сближаются с традициями устного народного творчества.
Создавать произведения для малышей труднее, чем для читателей других возрастов, успех здесь достигается филигранным мастерством и уникальным, «детским» талантом писателя. Произведение для малышей часто представляется очень простым, чуть ли не примитивным, но эта простота является результатом сложнейшего взаимодействия художественных приемов и средств2.
Обзор циклов для маленьких проведем по сборнику стихов, составленному самим поэтом, без соблюдения хронологии, по разделам [3]. Это последний одноимённый авторский сборник стихов.
Цикл поэтических миниатюр для самых маленьких «Игрушки» - в этом разделе — стихи о раннем детстве. Основной жанр — лирика, освещенная улыбкой. Цикл стихов — «Игрушки» (1936), адресованный маленьким, оказался читаемым людьми всех возрастов. Стихотворение «Мячик» («Наша Таня громко плачет...») стало любимой шуточной песней туристов. Цикл стихов «Вовка — добрая душа» (1962) дан здесь не полностью. Прозвище мальчика-героя этих стихов стало нарицательным. Стихотворение «Веревочка» (1940) легло в замысел кинофильма «Слон и веревочка», поставленного режиссером И. Фрезом в 1945 году.
Раздел «Мы с Тамарой» составляют веселые стихи, посвященные детским характерам, поступкам, играм. Тут явно ощутим принцип поэта — нравственное воспитание ребенка средствами юмора. Многие строки этих стихов вошли в обиход, стали поговорками: «Мы с Тамарой ходим парой», «Лешенька, Лешенька, сделай одолжение», «А болтать-то мне когда — мне болтать-то некогда» и другие.
Стихотворение «Дом переехал» (1938) — написано на основе реального события — передвижения дома в Москве. Имя «героя» стихотворения «Наш сосед Иван Петрович», стало нарицательным. Известнейшие наши композиторы писали музыку к стихам Барто. Музыку к стихотворению «Болтунья» (1934) написал С. С. Прокофьев. К стихотворению «Лешенька, Лешенька...» — Д. Б. Кабалевский. Стихотворение «Снегирь» положен на музыку Н. Н. Крюковым.
Завершается этот сборник тем же, чем и начинался — стихами для маленьких – раздел «И снова для маленьких». Здесь есть стихи очень давние, написанные еще до Великой Отечественной войны («Уехали»), а есть и совсем новые («На даче выключили свет», «Двояшки», «Парашютистки», «В кошачьей неотложке» и другие).
Стихотворение «Уехали» имеет примечательную историю. Дети любят читать его на утренниках. Любят исполнять и взрослые актеры. Вначале вместо последних восьми строк «Ребята вспомнили о нем...» стихотворение кончалось совсем иначе — никто и не вспомнил о щенке, все уехали, и последними строками его были: «Такие грустные стихи читать я не хочу...» Лишь потом Агния Барто по просьбе читателей изменила конец. Однако она считала вполне закономерным, более того, подчас и необходимым и грустные концы в стихах, адресованных детям. Но все, же юмор в ее творчестве всегда преобладает. Не случайно «Медвежонок невежа», веселая «Сказка для маленьких и больших», заключает этот сборник.
4. Юмор и лирика в стихах.
Определяющим в формировании молодой поэтессы оказалось влияние В.В.Маяковского, Этим влиянием объясняется и преимущественно сатирическая направленность ее произведений, и пристрастие к стилистическим экспериментам: Барто резко меняет размер в пределах одного стихотворения (“Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду”), широко употребляет неожиданные эффектные рифмы, порой граничащие с каламбуром (“мне когда”—”некогда”; “Лида, мол”—”выдумал”). Эти поиски в области формы подчас негативно воспринимались критикой, и поэтессе приходилось доказывать право на подобные эксперименты в детской поэзии.
Барто никогда не увлекалась небылицами, “перевертышами» широко представленными в детской поэзии 20—30-х гг. В ее стихотворениях создаются сатирические и юмористические образы детей, высмеиваются самые разнообразные недостатки. К.Чуковский писал ей, поздравляя с 50-летием, в 1956: Даже когда Вы в своей книге высмеиваете какую-нибудь Соню или Клаву, это воспринимается ими не как нудная нотация взрослых, а как дразнилка своей же подружки «...» Вы разговариваете со своими Егорами, Катями, Любочками не как педагог или моралист, а как уязвленный их плохим поведением товарищ”.
Плодотворным оказалось сотрудничество Барто с С.Я.Маршаком, редактировавшим первые ее произведения. Маршак долго не принимал сатиричность стихов Барто, упрекая их в «излишней фльетонности». Маршак требовательно, подчас придирчиво критиковал произведения Барто. По свидетельству самой Барто, она однажды предложила Маршаку: «Давайте встретимся в следующий раз только тогда, когда вы примете все мое стихотворение в целом, а не отдельные куски или строчки». Маршак пришел к Барто в 1938 г.: стихотворением, понравившимся ему был “Снегирь”.
Конец 20—30-х гг. — период расцвета дарования Барто. В 1936 г. издан знаменитый цикл миниатюр “Игрушки” — по сегодняшний день самое известное произведение Барто.
В послевоенные годы Барто продолжает работать с прежней интенсивностью (всего она издала около 150 книг для детей). В целом позднее творчество Барто менее интересно, чем произведения 20—30-х гг.; новаторский характер ее поэзии постепенно утрачивается. В выступлении на 4-м Съезде советских писателей Барто предостерегает молодых поэтов от “мелкотемья” и опасности “сбиться на боковую тропинку только словесных поисков”. В то же время тематический спектр произведений самой Барто заметно трансформируется: она реже пишет чисто пропагандистские стихотворения (такие произведения, как правило, крайне слабые, были нередким явлением в ее раннем творчестве): идя навстречу требованиям времени, уделяет больше внимания изображению внутреннего мира ребенка — так возникает цикл “я расту” (1968), в котором прослеживается процесс взросления. В 1970 г. Барто, издает сборник “За цветами в зимний лес” (Ленинская премия 1972 г), состоящий преимущественно из лирических стихотворений. Целый ряд произведений Барто 1970-х гг. адресован подросткам. Подростковый возраст традиционно считался “непоэтическим”, и Барто в своих теоретических работах доказывала обратное, опираясь, впрочем, не на отвлеченные рассуждения, а на собственный поэтический опыт.
Важное место в послевоенной деятельности Барто. занимает проект “Найти человека”. В 1947 г. Барто опубликовала поэму “Звенигород”, идиллически изображающую жизнь детей в детском доме.
Значительный интерес представляет сборник “Переводы с детского” (1976), выход которого был приурочен к софийскому форуму писателей, посвященному роли художников слова в практическом осуществлении Хельсинкских соглашений. В этом сборнике собраны вольные переводы стихотворений, написанных детьми из разных стран: основная цель сборника — провозглашение гуманистических ценностей, важных для детей всего мира.
В 1976 г. Барто выпустила книгу “Записки детского поэта”, обобщающую многолетний творческий опыт поэтессы. Формулируя свое поэтическое кредо, Барто говорит о “современности, гражданственности и мастерстве”, как о “трех китах”, на которых должна стоять детская литература. Требование общественно значимой тематики для детской поэзии сочетается с характерным для 1970-х гг. протестом против излишне ранней социализации ребенка, приводящей к тому, что ребенок утрачивает свою “детскость”, теряет способность к эмоциональному восприятию мира (глава “В защиту деда Мороза”).
О том, как велико воздействие веселых стихов Агнии Барто на ее читателей, можно судить по такому, например, факту, приведенному в «Учительской газете» от 6 апреля 1976 года: «Мальчик перенес несколько операций. Предстояла еще одна. Врач сказал, хорошо бы вытерпеть ее без наркоза. И мальчик согласился при условии, что во время операции ему будут читать стихи Агнии Барто».
Творческое наследие Барто многообразно — от пропагандистских стихотворений, написанных к какому-либо советскому празднику, до проникновенных лирических зарисовок. Часто произведения Барто откровенно дидактичны: известно ее пристрастие к афористически выраженной морали, венчающей стихотворение: “Но, следуя за модой,//Себя не изуродуй”; “А если плата вам нужна,//Тогда поступку грош цена”; “Помни истину простую: / /Если девочки дружны. / /‚Пять девчонок про шестую’ // Так судачить не должны” и пр.
Во многих произведениях Барто детская психология изображена тонко и с мягким юмором. Таково стихотворение “Снегирь” (1938), герой которого, потрясенный красотой снегиря и старающийся стать “хорошим”, чтобы родители согласились купить ему птицу мучительно переживает эту необходимость (“И ответил я с тоской:!! — Я теперь всегда такой”). Став счастливым обладателем снегиря, герой с облегчением вздыхает: “Значит, снова можно драться. //Завтра утром во дворе”. В стихотворении “Я выросла” (1944) девочка, ставшая школьницей и утверждающая свою “взрослость”, все же сохраняет трогательную привязанность к старым игрушкам.
Все творчество Барто проникнуто убеждением в праве детства — как особого мира — на определенную независимость от мира взрослых. Поэзия Барто, всегда напрямую откликавшаяся на требования времени, неравноценна: отражая противоречия эпохи, она содержит и слабые, конъюнктурные произведения, и подлинные шедевры. Сохраняющие свое очарование по сей день.
II. Практическая часть
1. Выписать из «Программы обучения и воспитания в детском саду» по каждой возрастной группе произведения А.Барто для чтения и заучивания наизусть.
"Программа воспитания и обучения в детском саду" под ред. М.А.Васильевой, В.В.Гербовой, Т.С.Комаровой (3-е издание М., 2005 г.) является государственным программным документом, который подготовлен с учетом новейших достижений современной науки и практики отечественного дошкольного образования и представляет собой современную вариативную программу, в которой комплексно представлены все основные содержательные линии воспитания, обучения и развития ребенка от рождения до 7 лет [8, c. 5-10].
В программе на первый план выдвигается развивающая функция образования, обеспечивающая становление личности ребенка и раскрывающая его индивидуальные особенности.
Программа охватывает четыре возрастных периода физического и психического развития детей:
• ранний возраст - от рождения до 2 лет (первая и вторая группы раннего возраста) - с помощью любимых игрушек инсценировать стихотворения А. Барто (из цикла «Игрушки»), «Бычок», «Мячик», «Слон» (из цикла «Игрушки»);
• младший дошкольный возраст - от 2 до 4 лет (первая и вторая младшие группы) - «Мишка», «Слон», «Лошадка», «Кораблик», «Грузовик» (из цикла «Игрушки»), «Кто как кричит»; А. Барто, П. Барто «Девочка-ревушка», «Девочка чумазая»;
Для заучивания наизусть - «Мишка», «Кораблик» ;
• средний возраст - от 4 до 5 лет (средняя группа) - «Уехали», «Я знаю, что надо придумать»,
Для заучивания наизусть - «Я знаю, что надо придумать»;
• старший дошкольный возраст - от 5 до 7 лет (старшая и подготовительная к школе группы) - «Веревочка».
2. Составить конспект занятия по знакомству с произведением А.Барто.
Анализ содержательного смысла и формирование познавательского интереса к стихам А. Барто на уроках с применением игрового педагогического компонента. Литературоведческий анализ стихотворений: жанры, эмоциональный компонент и домашнее задание ученикам.
Тема урока: исследование творчества А.Л. Барто
Оборудование:
- карточки формата А4 с фамилиями авторов и названиями изученных стихотворений;
- сборник стихотворений А. Барто для каждого учащегося.
Ход урока
1. Организационный момент
- Сегодня на уроке чтения нам потребуется быть особенно внимательными как настоящие исследователи-литературоведы. Поможет настроить внимание наша любимая игра «Муха».
Приведём краткое описание правил игры. На доске начерчено игровое поле: квадрат, разделённый на 6 одинаковых квадратов. В центре сидит воображаемая муха, она движется по одному шагу вниз, вверх, вправо и влево по игровому полю. Учитель задаёт путь мухи, а дети должны указать, где она оказалась. Цветной магнит показывает местоположение мухи. Игровое поле может быть открытым для обозрения, а может быть и скрыто.
2. Проверка домашнего задания
- Прекрасно, ваше внимание настроено, давайте подведём некоторые итоги работы по разделу «Поэтическая тетрадь».
- Произведения какого жанра в нём представлены?
- Стихотворения.
На доске закреплены в произвольном порядке карточки, на которых написаны фамилии авторов и названия произведений: С. Маршак, А. Барто, С. Михалков, Е. Благинина. Разлука, Гроза днём. Котёнок. Если. Кукушка.
- Прочитайте записи на доске. На какие две группы можно их разделить?
- Фамилии авторов и названия произведений. Дети формируют группы.
- Что теперь необходимо сделать для правильности оформления?
- Соотнести фамилию автора и название произведения. Дети выполняют работу. В случае возникновения разногласий обращаются к разделу учебника «Содержание».
- Задание выполнено правильно.
3. Сообщение темы урока.
- Сегодня мы будем исследовать произведения одного из этих авторов. Постарайтесь узнать его сами по отрывкам из произведений: «У Танюши дел немало. У Танюши много дел: Утром брату помогала, Он с утра конфеты ел…», «Почему сегодня Петя просыпался десять раз? Потому что он сегодня поступает в первый класс…».
- Агния Львовна Барто.
На доске остаётся карточка с записью фамилии автора, остальные снимаются.
- Мы проведём исследование - изучение творчества поэта. Исследователь - прежде всего внимательный и заинтересованный читатель, от которого не ускользнёт ни одно слово автора. Итак, давайте откроем книгу на странице 115 и начнём нашу работу.
4. Основной этап - процесс исследования.
- Материал для нашего исследования перед вами. Стихотворение «В театре».
Послушайте его.
- У многих из вас я заметила улыбку. А ведь её подарила нам Агния Львовна Барто.
- Как же ей это удалось? В чём секрет общения автора с читателем?
- Чтобы приоткрыть эту тайну поэзии мы будем перечитывать это стихотворение по частям, наблюдать за мыслью автора и делать выводы. Приступим к работе.
- Как называется стихотворение? Тот, кто его не читал, может подумать что оно о…. ( интересном спектакле и т.п.). А так ли это на самом деле? (Нет). Ожидания читателя и героя (совпадут или нет), проверим.
- Итак, прочитайте первое четверостишье.
Когда мне было
Восемь лет,
Я пошла
Смотреть балет.
- Сколько лет было нашей героине?
- Она моложе или старше вас?
- А что представляет собой балетный спектакль?
- Что же мы узнали о героине?
- Маленькая девочка первый раз в театре.
- Прочитаем следующий отрывок.
Мы пошли с подругой Любой,
Мы в театре сняли шубы,
Сняли тёплые платки.
Нам в театре, в раздевалке,
Дали в руки номерки.
- В какое время года происходит действие? Докажите.
- Впервые появляется предмет - герой этого стихотворения? Что это такое?
- Номерок.
- Читаем следующий отрывок.
Наконец-то я в балете!
Я забыла всё на свете!
Даже три помножить на три
Я сейчас бы не смогла,
Наконец-то я в театре!
Как я этого ждала!
- Сколько в нём предложений?
- Сколько восклицательных? Прочитайте их.
- Для чего автор их использует?
- Какие чувства переполняют девочку?
- Волнение, предвкушение радости.
- Трудно ли три помножить на три?
- Почему девочка не смогла бы это сделать?
- Какое слово повторяется в начале двух предложений?
- Для чего?
- Долго ждала. Мечтала побывать там.
- Продолжаем.
Я сейчас увижу фею
В белом шарфе и венке.
Я сижу, дышать не смею,
Номерок держу в руке.
- Что мечтает увидеть девочка?
- Почему не смеет дышать?
- Замерла от восторга, ждёт начала спектакля.
- При этом наш маленький герой не забыт. Прочитайте и о нём.
Вдруг оркестр грянул в трубы!
Мы с моей подругой Любой
Даже вздрогнули слегка.
Вдруг вижу - нету номерка.
- Отчего вздрогнули подружки.
- Какой глагол использован для названия действия оркестра?
- Грянул.
- Как это понять?
- Громко заиграл.
- В какой момент напряжение достигает предела?
- Вдруг вижу… Автор ставит тире - остановка, пауза.
- Что могла бы увидеть девочка?
- А тут неожиданно…
Нету номерка. (Улыбка читателя.)
Фея кружится на сцене -
Я на сцену не гляжу.
Обыскала все колени -
Номерка не нахожу!
- Читатель видит два «спектакля». Один - на сцене
- Прочитайте об этом. Всего 1 строчка.
- А второй - что это?
- Поиск номерка. Прочитайте об этом. Уже 3 строки!
- Интересует ли девочку то, что происходит на сцене? Докажите.
- Я на сцену не гляжу (Как и читатель, он не смотрит балет, а ищет номерок)
Может, он
Под стулом где-то?
Мне теперь
Не до балета!
- Прочитайте восклицательное предложение.
- Напряжение снова нарастает. Связано ли оно с тем, что девочка видит на сцене?
- Нет.
- Почему девочка так озабочена этой потерей?
- Как объяснит потерю в раздевалке, получит ли одежду, вспомним - зима, в театре без родителей…
- Можно ли понять её?
- Да, ей всего 8 лет, испугалась, растерялась…
Всё сильней играют трубы,
Пляшут гости на балу,
А мы с моей подругой Любой
Ищем номер на полу.
- Как развивается действие на сцене? ( И чуть ранее)
- А чем заняты девочки?
- Очень ярко предстают наши два спектакля. Они противопоставлены. Высокое, прекрасное искусство балета с одной стороны, а с другой….
- А МЫ…. Где ищут номер?
На полу (даже не на коленях). (Ещё один повод для улыбки.)
Укатился он куда-то…
Я в девятый ряд ползу.
Удивляются ребята:
- Кто там ползает внизу?
- Каким глаголом названо действие девочки, сколько раз он повторяется?
- Сравни ранее два спектакля…. Гости пляшут….. ползает внизу
- Как вы думаете, что чувствует девочка, пока ищет номерок?
- Обиду, досаду, злость, волнение…
- Почему она их испытывает?
- Мечтала увидеть балет, ждала этого, а тут…
По сцене бабочка порхала -
Я не видала ничего:
Я номерок везде искала
И наконец нашла его.
- Что же девочка видела в театре?
- Я не видала ничего.
- А на что надеялась, о чём мечтала? Ранее…
- Но все-таки какое-то радостное событие произошло.
- Девочка нашла номерок.
Но тут как раз зажёгся свет,
И все ушли из зала.
- Мне очень нравился балет, -
Ребятам я сказала.
- Как вы думаете, на что надеется девочка, когда находит номерок?
- Посмотреть спектакль.
- А что происходит?
- Спектакль заканчивается и все уходят.
- Что говорит героиня ребятам?
- Видела ли она балет?
- Почему соврала?
- Стыдно признаться, досадно, что так получилось…
- Что за балет показывали? Можно предположить?
- «Золушка».
- Я думаю, что не спроста выбран этот балет автором. Наша героиня как Золушка, мечтала о прекрасном бале во дворце, да только в сказке все было волшебно, а сбылась ли мечта девочки увидеть прекрасный балет?
- К сожалению, нет. И ей это очень обидно, но признаться она не хочет. Ожидания героини не оправдались. Вернёмся к названию. А была ли она в театре? Да, нет, она пришла, но ничего там не смогла увидеть, и мы вместе с ней. Мы вместе с героиней и её подругой искали номерок.
- Давайте подумаем, какова позиция автора этого стихотворения. Прочитайте третий вопрос.
- Как Барто относится к девочкам: осуждает их или с доброй улыбкой им что-то подсказывает?
- Автор хочет что-то посоветовать девочкам.
- Как вы думаете, что? Ведь автор не высказывает своего мнения прямо, не делает вывода, и оставляет это право за нами.
- Возможно, быть внимательнее. Поискать номерок можно было и в антракте, а спектакль уже не повторить…
Агния Барто - чуткий и умный собеседник, поэт, который умеет говорить с читателем любого возраста - от малышей до мам и пап.
5. Подведение итогов урока
- Произведения какого автора мы читали сегодня?
- Какое стихотворение мы исследовали?
- О ком пишет Агния Барто в своих произведениях?
Выставление оценок. Рекомендации для домашнего чтения.
Список использованной литературы:
1. Жизнь и творчество Агнии Барто. (Сост. И.П.Мотяшов). М., 1989.
2. Арзамасцева И.Н. Николаева С.А. Учебное пособие для студентов средних педагогических учебных заведений. 2-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 1997.
3. Барто А.Л. Стихи детям. - М.,1978
4. Барто А.Л. Немного о себе. - В кн: Вслух про себя.-М.,1975.
5. Кузнецова Н.И., Мещерякова М.И.,Арзамасцева И.Н. Детские писатели. Справочник для учителей и родителей. - М.,1995.
6. Разушневич В.Л.Улыбнись на счастье: О стихах А.Барто. - М.,1973.
7. Программа воспитания и обучения в детском саду/Под ред. М. А. Васильевой, В. В. Гербовой, Т. С. Комаровой. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Мозаика-Синтез, 2005.
8. Методические рекомендации к Программе воспитания и обучения в детском саду/ Под ред. М.А. Васильевой, В.В. Гербовой, Т.С. Комаровой. - М.: Издательский дом «Воспитание дошкольника», - 2005.
1 Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996.
2 Арзамасцева И.Н. Николаева С.А. Учебное пособие для студентов средних педагогических учебных заведений. 2-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 1997.