Вход

Вертикальная ось `верх-низ` в характеристике концептов внутреннего мира человека

Реферат по культуре и искусству
Дата добавления: 20 сентября 2011
Язык реферата: Русский
Word, rtf, 90 кб (архив zip, 18 кб)
Реферат можно скачать бесплатно
Скачать
Данная работа не подходит - план Б:
Создаете заказ
Выбираете исполнителя
Готовый результат
Исполнители предлагают свои условия
Автор работает
Заказать
Не подходит данная работа?
Вы можете заказать написание любой учебной работы на любую тему.
Заказать новую работу

Вертикальная ось `верх-низ` в характеристике концептов внутреннего мира человека

(на материале русских летописей)

О.Н. Кондратьева

В работах многих исследователей (Бабаевой А.В., Маковского М.М., Топоровой Т.В., Ли Тоан Тхонг и др.) уже было отмечено, что структура внешнего (физического) мира традиционно во всех культурах описывается с помощью серии пространственных противопоставлений: высокий - низкий, длинный - короткий, внешний – внутренний, широкий - узкий, далекий - близкий, правый – левый и т.д. При помощи бинарных оппозиций человек стремится к упрощению и определенной схематизации многоликого мира и путем введения антиномий он легче оперирует представлениями об окружающем.

Оппозиция верх – низ является наиболее значимой для большинства культур, мифологические картины изображают мир преимущественно по вертикали (см. об этом: Мифы народов мира, т. I, с.233).Зачастую данная оппозиция «трактуется как противопоставление неба и земли, вершины и корней мирового древа» (9, с 8). Уже Д. Лакофф и М. Джонсон указали, что «ориентационные противопоставления проистекают из того, что наше тело обладает определенными свойствами и функционирует определенным образом в окружающем нас физическом мире» (3, с. 396). Особая значимость вертикальной оси обусловлена строением человека: именно его тело структурирует пространство, задает его мерность (нередко и вселенная «отождествлялась с телом человека или сверхчеловеческого существа» (6, с. 263)). В частности, человек, в отличие от большинства живых существ, обладает вертикальным положением тела, его глаза (основной орган восприятия внешнего мира) расположены в «фасадной» части. Именно благодаря этим особенностям анатомического строения человек «отдает предпочтение» вертикальной оси пространства. Т.е., пространственные ориентиры в большинстве языков носят ярко выраженный антропоморфный характер.

Бинарная оппозиция верх - низ, подобно другим пространственным оппозициям,способна выполнять функцию одного из « классификаторов, позволяющих выражатьменее наглядные парные соотношения: «добро - зло», «свое - чужое», «душа-тело» и т.д.» (1, с. 32). Д. Лакофф и М. Джонсон также отмечают возможность переноса пространственных признаков на разного рода понятия и явления и называют подобные случаи ориентационными метафорами, «так как большинство подобных понятий связано с противопоставлениями типа «верх – низ», « внутри – снаружи», «передняя сторона – задняя сторона», «глубокий - мелкий», «центральный – периферийный». … Ориентационные метафоры придают понятию пространственную ориентацию» (3, с. 396). Посредством ориентационных метафор во многих культурах могут быть выражены физическое, эмоциональное, социальное состояние человека, пространственная характеристика понятий и явлений может отождествляться с оценкой. (Подробнее см.: 3, с 396 - 405). Ориентационные метафоры, в том числе и основанные на оппозиции «верх- низ», используются при концептуализации внутреннего мира человека.

Язык отражает существовавшие некогда среди носителей языка представления об анатомическом строении человека. Концепты внутреннего мира локализуются в реально существующих пространствах внутри человеческого тела. Душа, сердце и ум занимают свое определенное место во внутреннем мире человека, и эта позиция воспринимается как норма, от которой в отдельных случаях возможны некоторые отклонения, перемещение по вертикальной оси вверх либо вниз. (Ср. с фразеологизмами душа ушла в пятки, сердце упало).

Применительно к внутреннему миру человека вертикальная ось `верх – низ` характеризует как пространство внутри тела человека, так и вне него (как правило, так называемое «мифологическое пространство»).

Согласно данным, полученным в результате анализа русских летописей, человек обычностремится сам контролировать положение души в своем теле, в частности, стремится к тому, чтобы душа находилась в верхней части тела, была устремлена ввысь, к небу, значит, и к Богу (ср., в современном русском языке уход души вниз, в пятки, рассматривается как нежелательное отклонение от нормы, охваченная страхом душа перемещается « … не просто вниз, но, что важнее, из места постоянной локализации (груди) в новое, неподходящее место» (Выделено мной - О.К.) (2, с. 528)). В летописях перемещение души по вертикальной оси по направлению вниз не зафиксировано, присутствует только движение вверх: Якож бо Василии оучаше собравъ уноша ... несвереповати словомь. ни хулити беседою. не обило смеятися. срамлятися стареиших. к женам нелепмъ небеседовати. долу очи имети. а душю горе пребегати (очи держать книзу, а душу – ввысь) (Лавр. лет.); Тело же свое чисто до женитвы сохрани, церковь собе нескверну святому духу съблюде, очима же зряще часто к земли, от нея же взят бе, душу же и умъ простираше къ небеси, иде же лепо есть пребывати ему (Моск. лет. свод.). В подобных контекстах обязательно присутствует противопоставление души и очей, очи должны быть устремлены вниз, к земной жизни, душа же – ввысь.

Перемещение души по оси `верх-низ` в пределах тела происходит при жизни человека, движение по этой же оси вне его пределов, в «мифологическом» пространстве (М.В. Пименова) или «пространстве инобытия» (Е.С. Яковлева) возможно уже после смерти человека. Душа покидает свое временное пристанище – тело – и отправляется в новое место обитания, в ад: он же воинъ. управи десьницю свою. иземь рогатичю ис пояса своего далече вергъ. срази князяЯтвяжьского. c коня своего. и летящоуемоу до земле изиде душа его со кровью во адъ (Ипат. лет.) либо на небеса (в рай): Тело же его на земле оста, а святая душа его въ небесныя кровы вселися (Моск. Лет. свод.); и положено бысть честное его тело в манастыри святого Благовещенья пречитсыя Богоматере, а душа его взиде на небо (Соф. I лет.). Душа перемещается в пространстве не только самостоятельно, но и с помощью других субъектов, например, ангелы возносят душу на небо: Но тои преселенъ бысть на землю неведому, твою же душу аггели възнесоша на небеса (Соф.I лет.).

Таким образом, дальнейшее (посмертное) перемещение души возможно в двух направлениях: вверх (для праведной души) и вниз (для грешной). В соответствии христианскими и языческими представлениями движение вверх оценивается как положительное, движение вниз – как отрицательное. Следовательно, « …для духовной ипостаси человека нормальным является положение над, а не на (земле)» (12, с. 30).

Сердце, как правило, занимает стабильное положение, являясь своеобразным центром, некой точкой отсчета, от которой исходят импульсы к остальным органам: О сяковых бо Давыдъ глаголаше: «в память вечную будет праведникъ, от слуха злаго не убоится; готово сердце его уповати на господа, и утвердится сердце его, и не подвижется (Новг. I лет.). Фиксированное положение сердца как духовного центра человека объяснимо его связью с сердцем как органом кровообращения, имеющим, в отличие от нематериальной души, более четкую локализацию.

Движение сердца по вертикальной оси `верх-низ` в изученных летописях представлено только в мифологическом пространстве и только по направлению вверх: онемъ же пришедшимъ. и поведа Святополку. Яко створихом повеленая тобою. онъ же се слышавъ. възнесеся сердце его больма(Лавр. лет.); Онъ же, слышавъ се, рад бысть, и възнесеся сердце его болма, а не ведый пророка Давыда, глаголюща : «что ся хвалиши о злобе сильнеи, безаконие весь день, неправду умысли язык твои» (Новг. I лет.).

В отличие от души, для которой движение вверх оценивается как положительное (душу держать горе – это этический эталон для живущего человека, а движение души вверх, на небеса к Богу после смерти – достойная награда праведнику), вознесение сердца воспринимается как отклонение от нормы и оценивается крайне негативно. Так в приведенных выше примерах возносится сердцем в своей гордыне Святополк после того, как узнает о совершившемся по его повелению убийстве св. Бориса и Глеба. В Древней Руси было распространено положение Священного Писания, которое цитируется и в летописях: Якоже писание глаголеть весь оузносяся сердцем нечистъ предъ Богомъ (Ипат. лет.).

Вертикальтрадиционно связывает человека и Бога, но в данном случае подчеркивается равенство людей перед Богом, вознесение сердца, органа христианской любви и смирения, расценивается как попытка возвысится над себе подобными, стать равным Богу, а потому как проявление недопустимой гордыни. Недаром сердце именно возносится, как вознесся Христос после воскресения. А ведь написано же в одном из ключевых древнерусских текстов:Поминаеми же и самому глаголющу Господу: «Никтоже възыде на небо, токмо с небе ? съшедыи Сынъ челов?ць » (Лет. Ел. и Рим.) Движение сердца вверх становится не движением вверх, к Богу, но напротив, стремлением вниз, к Дьяволу.

Также как душа и сердце, ум перемещается в пространстве по вертикальной оси, в которой доминирует координата верх. Концепт «ум» имеет признак `высота` – высокий ум: Съ бого все створя и по бозе побарая, высокии умъ, смиреный смыслъ, ветром тишина, пучина разуму. (Соф. I лет.). В отличие от современного русского языка, в котором признак высоты является положительно маркированным (ср. высокий ум, высокие мысли, высоконравственный и т.д.), в русских летописях признак ума `высота` и движение ума вверх по вертикальной оси оценивается отрицательно (так же, как и у сердца, но иначе, чем у души): а все то мене богъ казнилъ за мое высокоумие, что наступилъ есми на Русь на крестномъ целование (Моск. лет. свод.); Черниговци же въспиша къ Всеволоду, глаголюще: «Мыслиши бежати в Половци, да к чему ся увернешь. Луче остани своего высокоумия и проси мира (Соф. I лет.). В то же время приехаша послы из Пъскова …и приведоша съ собою Арсениа, хотяще его поставити на владычьство въ Пьсковъ, а не потворивше Новагорода ни во что же, възнесошеся высокоумиемъ своимъ (Моск. лет. свод.).

Отрицательная оценка координаты `верх` применительно к интеллектуальной деятельности в летописях связана с тем, что « Богъ бо не любить. высокоия мысли нашия. возносящаго смиряеть.» ( Ипат. лет.). Высокие мысли, высокий ум, высокоумие расцениваются как гордыня, высокомерие, надменность.

Традиционно координата `верх` используется для положительной оценки разного рода явлений и объектов: счастье – верх, грусть – низ, здоровье и жизнь – верх, болезнь и смерть – низ, обладание властью или силой – верх, подчинение – низ, хорошее – верх, плохое – низ, добродетель – верх, порок – низ и т.д. (см. подробнее: 3, с. 396 - 405).

В современном русском языке признак высоты также связан с положительной оценкой компонентов внутреннего мира человека: высокие мысли, высокие чувства, высокие думы, возвышенная душа, высоконравственный, высокообразованный, высокоодаренный, высокоразвитый, высокочтимый (исключением являются высокомерный и высокопарный), что вполне согласуется со шкалой «хорошее – верх, плохое – низ, добродетель – верх, порок – низ».

По данным древнерусского и церковнославянского словарей, эпитет высокий в составе наименований человеческих качеств, названий людей и частей человеческого тела обладает ярко выраженной отрицательной характеристикой. Так, в словаре древнерусского языка И.И. Срезневского представлены словарные статьи: высокомыслити - «возвышаться, гордиться»; высокопаривый – «заносчивый»; высокосьрдыи – «высокомерный, заносчивый»; высокоумие – «гордость, заносчивость»; высокошиявыи - «гордый, надменный» (10, с. 451-452). В Полном церковнославянском словаре (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений) наблюдаем аналогичную картину: высокий духомъ– «высокомерный»; высокий умом – «высокомерный, надменный»; высокое сердце – «гордый дух, гордость надменный»; высокия очи – «высокие, гордые взгляды»; высокая выя – «гордо поднятая или вытянутая шея»; языкъ высокий – «народ гордый»; высокоглаголание – «похвальба, хвастовство»; высокомудренный – «много мечтающий о себе, надменный». (8, с. 111).

 Следовательно, отрицательная характеристика координаты `верх` применительно к уму и сердцу находится в одном ряду с отрицательной характеристикой других «высоких» атрибутов человека и его жизнедеятельности. Подобное отличие от фактов современного русского языка связано с широко распространенной в Древней Руси христианской идеей смирения, равенства всех людей перед Богом, одним из постулатов которой было «возносящийся смирится, а смиряющийся – вознесется» Только Душа, данная человеку Богом, являющаяся его частью, может и должна стремится ввысь, к небесам.

 Обобщая результаты проведенного исследования, следует отметить следующее:

1.У концепта «душа» движение по вертикальной оси возможно как внутри тела человека (при жизни), так и в мифологическом пространстве (после смерти), а у концептов « сердце» и «ум» - только в мифологическом пространстве (но при жизни человека).

2. Для всех трех концептов по вертикальной оси `верх-низ` присутствует в летописях только движение от некой точки, которая принимается за норму, по оси вверх, движение по оси вниз отсутствует (кроме единичного случая: у грешной души в ад).

3. Для концепта «душа» координата `верх` оценивается положительно, нахождение души в верхней точке вертикальной оси является идеалом. У концептов «ум» и «сердце» движение вверх наоборот является отклонением от некоторого идеала, расценивается как недопустимое желание возвыситься над другими людьми и стать равным Богу, а потому - как проявление не должного высокомерия и гордыни.

Список литературы

Бабаева А.В. Формы поведения в русской культуре (IX - XIX века). – СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001.

Булыгина Т.В., Шмелев Д.А. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). – М.: Школа «Языки русской культуры». – 1997.

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 387 –415.

Ли Тоан Тханг. Пространственная модель мира: когниция, культура, этнопсихология (на материале вьетнамского и русского языков) – М.: Институт языкознания РАН, 1993.

Мифы народов мира. – М.: Российская энциклопедия, 1996. – Т. I.

Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов. – М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1996.

Пименова М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины мира внутреннего мира человека. – Кемерово: Кузбассвузиздат; Landau: Verlag Empirische Padagogik, 1999. – 262 с.

Полный Церковнославянский словарь (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений) /Сост. Протоиерей Г. Дьяченко.- М.: Издательство «Отчий дом», 2001. – 1120 с.

Славянская мифология. – М.: Эллис Лак, 1995.

Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. – М.: Государственное издательство словарей, 1958. – Т. 1-3.

Топорова Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. – М.: Радикс, 1994.

Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). – М.: Издательство«Гнозис», 1994.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://rusjaz.da.ru/





© Рефератбанк, 2002 - 2017