Вход

Активные формы обучения иностранным языкам

Реферат* по педагогике
Дата добавления: 02 июля 2005
Язык реферата: Русский
Word, rtf, 189 кб
Реферат можно скачать бесплатно
Скачать
Данная работа не подходит - план Б:
Создаете заказ
Выбираете исполнителя
Готовый результат
Исполнители предлагают свои условия
Автор работает
Заказать
Не подходит данная работа?
Вы можете заказать написание любой учебной работы на любую тему.
Заказать новую работу
* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.
Очень похожие работы





Министерство образования Республики Башкортостан

Белорецкий педагогический колледж




ПЦК Иностранных языков




Реферат


Активные формы обучения на уроках иностранного языка



Выполнила студентка

3 курса группы «В»

Специальность 0303

Юрасова Эллина

Руководитель

Бабушкина И. А.

Оценка:






Белорецк 2005


План.

Введение

Глава I. О разнообразии приемов повышения эффективности урока ИЯ

    1. Игра – средство активизации лексического и грамматического материала, развитие навыков и умений всех видов деятельности.

    2. Инсценирование – вид игровой деятельности на уроках иностранного языка.

    3. Музыка, стихи, песни – сильнейший психологический побудитель, проникающий в глубины сознания.

    4. Ролевая игра – эффективнейшее средство мотивации при изучении ИЯ

    5. Современный телевизионные игры на уроках ИЯ

    6. Нетрадиционный урок – одно из сильнейших средств мотивации при изучении ИЯ

    7. Применения компьютеров при изучении отдельных тем.

Выводы.

Список литературы.















Введение.

В истории школы иностранный язык занимал всегда неоднозначное место: то он становился объектом особого внимания, то оказывался на уровне третьестепенного предмета. Объяснить такое разное отношение к иностранному языку лишь одной причиной - перепадами в социальном заказе - вряд ли было бы правильно. Данный заказ, действительно, часто менялся, но всегда имел место. Парадоксальность ситуации сейчас состоит в том, что, несмотря на наличие этого заказа и довольно высокий уровень развития методической науки, эффективность обучения иностранному языку, особенно в массовой школе, оставляет желать лучшего.

С точки зрения науки, одна из главных причин такого положения состоит в том, что до 90-х годов не было общепризнанной научно обоснованной концепции предмета "иностранный язык", которая бы позволила соединить все теоретические, практические и организационные вопросы обучения школьников иностранному языку. Появившиеся в 1989-1990 г.г. разработки новых концепций содержания и методов обучения АПН весьма актуальны. Они предусматривают системность, комплексность, опору на современные научные данные методики, а также смежные с ней науки, реализм в оценках, отсутствие догматизма и стереотипов, вариативность и гибкость намечаемых практических шагов. Эффективность овладения иностранным языком зависит не только от стратегии обучаемого, но и от стратегии обучения. Максимальный эффект может быть достигнут в гармонии этих стратегий. Важным фактором, помогающим достичь эту цель, является повышение эффективности педагогического воздействия учителя на учащихся, их общения на уроке в условиях полной социально - психологической совместимости.

Каждому учителю хочется сделать свое занятие интересным и увлекательным, добиться того, чтобы развивался познавательный интерес школьников, их творческая мыслительная активность. Часто ученики спрашивают: "А зачем учить язык?" Вопрос для них совершенно естественный и простой, но очень трудный для того, кому его задают. Ответ на него должен давать урок. Не видя цели своих действий на занятиях, учащиеся воспринимают иностранный язык как некую вещь в себе, до тех пор, пока для каждого речевого или языкового действия, для выполнения упражнения или задания у них не появится мотив.















Глава I. О разнообразии приёмов повышения эффективности урока ИЯ.

Как сделать свой урок интересным, увлекательным и добиться того, чтобы дети хорошо и прочно усваивали языковой материал? Проанализировав большое разнообразие приемов организации учебной деятельности, можно применять ролевую игру, игру вообще, особенно на начальном этапе обучения, применять некоторые нетрадиционные методы уроков, а также стихи, загадки, песни, шарады, ребусы, кроссворды, тесты - в старших классах.

    1. Игра – средство активизации лексического и грамматического материала, развития навыков и умений всех видов деятельности.

С помощью игры хорошо отрабатывается произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развиваются навыки аудирования, устной речи. В игре развиваются творческие, мыслительные способности ребенка. В ней предполагается принятие решения: как поступить, что сказать, как выиграть. Обучающие игры помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и увлекательным. Чувство равенства, атмосфера увлеченности дают возможность ребятам преодолеть стеснительность, скованность, снять языковой барьер, усталость. В любой вид деятельности на уроке можно внести элемент игры, и тогда даже самое скучное занятие приобретает увлекательную форму. Именно игра является одним из сильных мотивов при обучении иностранному языку. Игр, которые известны всем учителям, которые можно применять на уроках иностранного языка - очень много, они интересны младшим школьникам на начальном этапе обучения.

Игры можно разделить на несколько видов:

1. Игры с буквами.
2. Игры со словами.
3. Синтаксические игры.
4. Игры с текстом.
5. Грамматические игры.
6. Поэтические игры.
7. Корректировочные игры.
8. Загадки, ребусы.

Эта классификация может быть расширена, так как на уровне слова, предложения и текстов могут выполняться и лексические, и грамматические, и стилистические, и орфографические, и фонетические игры. Применяя игры на уроках, нужно помнить о некоторых моментах:
- выбор формы игры должен быть педагогически и дидактически обоснован; должно быть задействовано возможно большее количество учащихся;
- игра должна соответствовать языковым возможностям учащихся;
- языковые игры должны проводиться на иностранном языке;
- нельзя забывать о том, что игры не могут заменить систематической учебы и интенсивной тренировки.
Они базируются на уже изученном, нужно применять их в меру, целесообразно и планово
Тhe А В С - games
Перебрасывая мяч, учащиеся называют буквы алфавита;
- первый учащийся, бросающий мяч, называет любую букву алфавита, следующий продолжает с этой буквы до конца;
- "получите телеграмму" - в быстром темпе передаю по буквам текст;
- "таинственное письмо" - выдаю карточки с "письмами", где зашифровываю текст (каждая буква соответствует определенной цифре - А-1 В-2 и т.д.)
Word games
-"Сhаinword"- каждая последняя буква слова является первой буквой следующего;
-" Crossword"- пишу на доске по вертикали сложное слово, каждая буква которого может быть включена в одно из слов кроссворда по горизонтали (слова должны относится к одной теме).
Grammar games

  • "Тhe Gate" - двое сильных учеников становятся перед классом, соединив руки и образуя "ворота". Остальные по очереди подходят и задают вопросы на определенную структуру (речевой образец, тему ). В зависимости от правильности вопроса следует ответ: "Тhе gate 15 оpen" (Shut).

-"Guess it"- угадывать можно, что угодно: цвет, предмет, его местонахождение и т.д., задавая общие вопросы;
- " What is missing"-на столе раскладываются предметы, название которых учащиеся знают. После того, как дети посмотрели на предметы, они закрываются газетой. Кто назовет больше предметов, тот выигрывает;

  • " Live Numbers"- дети садятся в кружок, у каждого свой номер. Водящий садится в центр, он называет два числа. Дети с этими цифрами должны поменяться местами. Ведущий старается занять одно из освободившихся мест. Тот, кто остался без места, становится водящим.

" Робот " - выполняются одним учащимся команды учителя или учащихся. (go to the window, look throughout etc). Стараюсь давать задания посмешнее.
" Spoken Messages"-по цепочке от учителя шепотом на ухо передается команда (draw the cat an the blackboard) последний должен ее выполнить.
-" Guess ...! "
а) перед тем, как загадать загадку, ученик рассказывает о своей семье. Guess my viddle: His name is John. . Не is not my uncle. Не is not my father. Не is not my grandfather Who is he?.
b) для этой игры нужно иметь короны, на эмблемах которых изображен какой-либо вид спорта. Ученик закрывает глаза, а учитель закрепляет корону на его голове, то есть все, кроме этого ученика знают, каким видом спорта он занимается. При помощи вопросов товарищей учащийся должен угадать это. Он задает вопросы: "Саn I run well? " Все отвечают на них, и он должен догадаться, каким видом спорта он занимается.

2.2 Инсценирование – вид игровой деятельности на уроках ИЯ.

Особый интерес у малышей вызывает игра " театр". В основу этой работы положены принципы:

а) никакой подготовительной работы (сценарий, костюмы
и т.д.).
б) инсценировка происходит прямо на уроке в течение 5-10 минут.
в) материалом для инсценировки являются только известные всем учащимся сказки или их фрагменты. (turnip, Red riding flood)

Использование театра на уроках показало эффективность этого приема, прежде всего для развития навыков и умений не подготовительной устной речи. Дети не остаются равнодушными перед возможностью попробовать себя в актерском амплуа. Театральные постановки на уроке - сильнейший мотив к изучению языка, они помогают создать языковую среду, приближенную к естественной. Учащиеся быстро овладевают речевыми конструкциями и формулами (в рамках определенных ситуаций), потом автоматически оперируют ими при выполнении коммуникативных заданий другого рода.

2.3 Музыка, стихи, песни – сильнейший психологический побудитель, проникающий в глубины сознания.

Комплексное решение практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач обучения возможно лишь при условии воздействия не только на сознание учащихся, но и проникновения в их эмоциональную сферу. Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников является музыка, представляющая собой " сильнейший психологический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания " (Леви В. Вопросы психологической музыки). Музыка, пение, разучивание стихов могут оказать неоценимую помощь в изучении иностранного языка.
Каковы же методические преимущества песен в обучении иностранного языка?
- это один из видов речевого общения, средство более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т.к. включает новые слова и выражения. Уже знакомая лексика здесь встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает ее активизации.

  • песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Известно, что музыкальный слух, слуховое внимание, слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и исполнение коротких, несложных по мелодическому рисунку песен и т.д. На уроке можно использовать песни и стихи на фонетической зарядке, для закрепления, лексического и грамматического материала, как своего рода релаксация в середине или в конце урока, когда дети устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность. Очень хорошо воспринимаются детьми песни знакомые им на русском языке (There was once a gvasshopper), со знакомой лексикой, которая уже пройдена и закреплена. Если есть время на уроке, то песню, стих можно инсценировать, стих прочитать по ролям. В старших классах стимулом для бесед и дискуссий могут стать современные, популярные среди молодежи песни. Можно предложить учащимся принести их на урок в записи. Желательно, чтобы они были интересны по содержанию и стимулировали учащихся к последующему обсуждению, высказываний своего отношения к песне, ее содержанию и исполнению.

2.4 Ролевая игра – эффективнейшее средство мотивации при изучении ИЯ.

Эффективным методом для нейтрализации отрицательного отношения учащихся к предмету и повышения у них мотивации учения является также ролевая игра. Формы ролевой игры на уроках иностранного языка различны. На начальном этапе обучения - это сюжетная ролевая игра сказочного содержания, для среднего школьного возраста - сюжетная ролевая игра бытового содержания, на старшем и среднем этапе имитационная ролевая игра познавательного содержания и на старшем же этапе имитационная деловая игра. В сюжетных ролевых играх использовать фотоальбомы, книги, журналы, иллюстрации, предметы бытового назначения, куклы с набором одежды, игрушки. Темы игр близки детям - разговор о членах семьи, о профессиях, о явлениях окружающего мира, о режиме дня и т.д. Способность младших школьников играть выражалось в том, что учащиеся с готовностью принимают игровую ситуацию, нереальный, сказочный или фантастический сюжет.

" Теремок " - обитатели теремка задают "гостям" вопросы и только после правильных ответов разрешают войти. Если это по теме " Seasons ", то вопросы могут быть следующие: Who are you? What season is it now? What is the weather today? Etc.

Для разработки сюжетов ролевых игр бытового содержания можно выделить такие сферы речевого общения: в школе, на уроке, в столовой, в библиотеке, у врача, в спортзале, дома - на кухне, на отдыхе, на улице, в театре, в музее, на стадионе и т.д. Например, ситуация: экскурсия туристов из Германии по Москве. Руководитель экскурсионного бюро представляет группу гидов по Москве: Gestalten sie mir bitte, ihnen unsere Furer durch V. vorzustellen. (Несколько - потому, что каждому из них можно дать одну подтему для "экскурсий" - Die geschichte, Museen, Teater etc.) И вот мы "едем" по городу, слушаем экскурсоводов, "видим" в окно улицы Москвы - картинки и фотографии, выходим из автобуса у достопримечательных мест столицы, слушаем гидов, туристы задают вопросы. Имитационные игры разрабатываются с познавательным содержанием: знакомство с персонажами литературных произведений, фактами биографий выдающихся деятелей науки, литературы, искусства. Например, в восьмом классе - тема "Bucher in meinem Leben", происходит знакомство с творчеством немецких и русских писателей в виде встречи - конференции деятелей литературы России и ФРГ. Каждый учащийся выбирает себе писателя, о творчестве которого он кратко готовит сообщения. Если есть возможность, приносит его книги (в слабой группе ), в сильном классе можно организовать "встречу" самих писателей в литературном клубе или в кафе - они рассказывают о себе, о своих произведениях, о творческих планах, задают вопросы друг - другу.

Можно также провести дискуссию по прочитанному произведению, где бы приняли участие "противники" и "сторонники" книги, но для проведения такой дискуссии должны быть очень хорошо подготовленные дети, с хорошим словарным запасом.

Деловая игра позволяет имитировать ситуации, которые могут возникать в будущей профессиональной деятельности участников.

2.5 Современные телевизионные игры на уроках ИЯ.

Особый интерес у учащихся, независимо от возраста, вызывают игры, которые демонстрируются сейчас по телевидению: " Поле Чудес ",
" Звездный час ", " Счастливый случай”.

"Поле Чудес" - в эту игру может играть вся группа. Специальный круг, похожий на телевизионный, повышает интерес. На доске - закрытые карточками слова, которые нужно угадать. Игра может проводиться на материале любой изученной темы. Кроме секторов, дающих возможность учащемуся назвать букву, можно включить сектор " ? " - вопрос задает по этой же теме учитель, сектор " + " - можно открыть любую букву, сектор "банкрот " - но можно избежать его, прочитав стихотворение на немецком языке, сектор " " - нужно спеть песню на немецком языке.

"Звездный час" - это своеобразный тестовый контроль аудирования, проверки усвоения изученного лексического и грамматического материала, навыков говорения. Все учащиеся, даже слабые, принимают участие в игре, хотя бы в одном из его этапов. Для проведения игры нужно подготовить: кубики, на каждой стороне которого - буквы алфавита (немецкого или английского). Звездочки, вырезанные из картона, указатели - дети поднимают их при ответах (указатель - это небольшой круг, вырезанный из картона, с приклеенной к нему снизу вертикальной полоской картона, на круге цифры от одного до пяти; листок плотной бумаги, на котором написано длинное слово на иностранном языке (с большим количеством букв)). На доске заранее помещены один или два теста; в распоряжении учителя - тесты для аудирования; призы.
Например, контролируем навыки аудирования по теме " Die deutschsprechende Lander (11 класс).

Первый тур: Тест на доске:
Lfnder : die BRD : Osterreich : Schweiz : Luxemburg : Lichtenstein
N : 1 : 2 : 3 : 4 : 5
Читаю тексты.
Техt N 1 Der Staat befindet sich im sudlichen Mitteleuropa grenzt an 9 Lander. Im Norden umspulen ihn 2 Meere. In diesem Land sind 2 Haupstadte: einer von dem ist die offiziele Haupstadt, der andere ist der Regierungsitz).
Техt N 2 Das Land lugt auch im Mitteleuropa. Das ist ein neutrales Land. 1955 wurde das Gesetz uber die neutralitet angenommen.
Нужно поднять карточки с номером, которые соответствуют тесту.

Второй тур: в этом туре принимают участие 4-5 учеников. Высыпаем из коробки кубики. На доске записываем 10 букв. Нужно образовать из этих букв самое длинное слово. Разрешается добавить любую, нужную им букву. В этом туре участвуют и зрители, но им нельзя использовать дополнительную букву. На выполнение задания даю две минуты. Сначала проверяю слова у зрителей. Тот, кто составил и правильно написал самое длинное слово, получает приз. Но сначала нужно угадать, что находится в коробке, задавая такие вопросы ведущему, на которые тот мог бы ответить " да " или " нет ". Затем перехожу к участникам игры. Игрок, составивший самое длинное слово, получает звездочку. Те учащиеся, которые составили самое короткое слово или вообще не составили ни одного слова, выбывают из игры.

Третий тур: Пользуюсь тем же тестом, но текст на аудирование читаю другой. Например, по подтеме " Die Kultur der deutschsprechenden Lander"; и этот текст подбираю более сложный. Участники игры поднимают карточку с номером той страны, о представителе которой идет тур: участвуют три - четыре ученика. Он проводится , как и первый, речь.

-Haydt war damals das musikalische Herz des ganzen Europas. Er hatte eine ganze Generation von Musikern erzogen. Die Musiker liebten ihren Kapellmeister wegen seines grossen Talentes und seiner heiteren Musik, aber auch seiner menschlichen Grosse.

Четвертый тур: на доске заранее приготовленный лист с написанным на нем по-немецки словом. Задание - составить из букв этого слова, как можно больше слов за две минуты. Двое участников игры со своими помощниками записывают слова на листочках бумаги. Затем я прошу участников игры записать эти слова на доске. Помощник дополняет список только в том случае, если он придумал слово, которого не было в списке его товарища. Очки подсчитываются в присутствии зрителей. Определяется победитель.

" Счастливый случай " - группа делится на две команды (две семьи), садятся по обе стороны от ведущего. Можно проводить самые разнообразные геймы на самые различные темы. Например, подводим итоги по одной теме, а лучше в конце учебного года обобщающее повторение по двум-трем темам (в сильном классе). Тема " Sport " в 10 классе,
1 гейм - дать название вида спорта по данному определению. Поочередно задаю вопросы каждой команде. Ассистенты записывают количество очков, набранных командой. Например:
- Konigin des Sportes? - Leichtathletik
- Sport der Klugen? - Schach
2 гейм: " Заморочки из бочки ". Представители команд вынимают бочонки (кубики ) из мешочка. По номеру на бочонке ассистенты или я сама определяю вопрос, например, из истории Олимпийских игр:
- Wann und wo fanden die ersten Olumpische Spiele statt?
- wer war der Begrunder der Olumpischen Spiele?
3 гейм: " Темная лошадка ". ( аудирование ) На этот гейм приглашаю учителя - своего коллегу или сильного учащегося из другого класса. Он рассказывает историю на немецком языке, в конце которой звучит вопрос по содержанию текста. Посовещавшись, команда отвечает на вопрос. Учащиеся, ответившие первыми, получают очко, если ответ был верным.
4 гейм - команды задают заранее подготовленный вопрос друг другу.
5 гейм - задаю командам вопросы в течении одной минуты. Отвечать должны без обсуждения, быстро.
Игра закончена. Подсчитываем количество набранных командами очков, выявляем победителя.

2.6 Нетрадиционный урок – одно из сильнейших средств мотивации при изучении ИЯ.

Существует и так называемые нестандартные уроки: такие как урок – пресс - конференция, урок-конференция, урок-день рождения, урок-вертушка, урок-сватовство. Такие уроки желательно проводить в сильных классах, они требуют большой подготовительной работы, как со стороны учителя, так и учащихся и эти затраты окупаются сторицей.

" Урок - день рождения Шрайбикуса ".

До 6 класса у учащихся уже имеется большой запас выученных стихов и песен. За неделю нужно объявить детям, что все они приглашены на день рождения. Каждый готовит подарок - открытку, сделанную своими руками и подписанную на немецком языке. Выпускаем газету с поздравлениями от сказочных героев, со стихами на немецком языке. Шрайбикус - учащийся из другого класса, одетый в кепочку, комбинезон своего героя, через плечо - фотоаппарат. Дети приветствуют его, усаживают, начинаются поздравления, дарят открытки, читают стихи, поем песни. Затем Шрайбикус начинает проводить конкурсы и игры на немецком языке: отгадываем кроссворды, чайнворды, ребусы, играем в "Угадай слово", в роботов, в " глухой телефон", показываем для Шрайбикуса инсценированную сказку. Завершает праздник сладкий стол.

Урок - сватовство

Этот урок лучше проводит в старших колассах. Швейцарец сватает девушку из Австрии. Класс делится на две группы - одна большая, другая поменьше родственники и сама невеста, в большей группе - сваты и жених. Родственники невесты не хотят отдавать свою девушку, чем плохо жить в их стране, сторона жениха расхваливает преимущества своей страны.

" Урок - суд ".

Этот урок так же как и урок-сватовство лучше проводить в старших классах. Действующие лица - прокурор, адвокат, судья, представители промышленных предприятий, загрязняющих окружающую среду и представители "Gгееnреасе ". Обвиняются промышленные предприятия Якутии за то, что в республике из - за несоблюдения ими мер по защите окружающей среды, возникла неблагоприятная экологическая обстановка. Выступает в защиту их адвокат, сами промышленники, которые объясняют, почему возникла такая ситуация, "Greenpease "- говорят о последствиях для республики выбросов промышленных предприятий. Идет видеозапись с кадрами последствий выбросов химических заводов. Выступает прокурор с обвинительной речью, адвокат - с изложением программы ассоциации ученых в защиту природы от вредного воздействия предприятий. Суд удаляется на совещание и выносит приговор. В зависимости от подготовленности класса приговор готовится заранее, либо составляется на совещании: вынести штраф для данных предприятий в пользу организаций, занимающихся охраной природы, или закрыть предприятия до постройки очистных сооружений или установки фильтров.

" Урок - вертушка "

Такой тип урока целесообразнее всего проводить при обобщении темы. Интересно это получается на страноведческом материале, так как охватывает несколько аспектов темы. Суть работы на уроке заключается в следующем: класс делится на несколько групп (один сильный учащийся, двое "четверочников", два-три слабых учащихся).

На доске наглядность: карта республики, блоки картинок, изображающих а) природу в разные времена года; б) промышленность; в) сельское хозяйство; г) культура, быт, народное творчество.
Эпиграф по теме урока: .... aus der Deklaration uber die Souveranitat. На каждом столе - государственные флажки Башкортостана, листки с отпечатанными заданиями по количеству обсуждаемых подтем. В зависимости от взятой темы для той или иной группы задания различны. Для более подготовленных учащихся - задать вопросы по теме, для учащихся послабее - ответить на вопросы, для слабых - перевести с русского на немецкий, дополнить предложения и так далее. Начинается собственно "вертушка". У каждого учащегося свой - "маршрутный лист", на котором по номерам или в определенной очередности по цветам указан маршрут. Учащийся должен обойти все столы и на своем листке выполнить задание.
(На каждом столе по три листка с заданиями: у сильных - с красной звездочкой в углу, у "четверочников" - с зеленой, у слабых - с синей.) Важно продумать "маршрутки" так, чтобы за одним столом, одновременно, не "столкнулись" два человека, работающие по одному заданию. Идя по своему "маршруту", учащийся выполняет только по 1 заданию на столе, на своем листке, причем просматривает предварительно предыдущие ответы и не должен повторяться, таким образом, охватывает всю подтему. На все "движение" даю 10 минут.

Таким образом, на каждом столе, получается по одному экземпляру работы над подтемой - либо в вопросах, либо перевод, либо дополнены предложения и т.д. "Вертушка" закончена, все садятся на свои места. Начинаем обсуждение темы целиком. Организовать этот этап можно по-разному. Начинается работа внутри группы.
Сильные контролируют работу слабых по их заданиям, выставляют им оценки. В распоряжении учителя - видеозапись о республике, о городе. В зависимости от времени, он может "пройтись" по всей теме и попросить их задать вопросы (Frage ob die Republik reich an Naturschatzen ist), либо попросить перевести, либо ответить на вопрос. Потом может выслушать диалог или устное высказывание по теме. В итоге за урок вся группа получает оценки. Может быть и так, что "троечник" получит оценку выше, т.к. выполнял задание на листке и работал устно на уроке. Подводится итог урока, “вертушка“ удалась, все довольны.

2.7 Применение компьютеров при изучении отдельных тем.

При переходе на качественно новый этап этой работы школы возникает необходимость не только глубокого осмысления традиционно существующих способов обучения и себя в них, но и видения перспектив. Применение различных форм организации уроков для создания мотивации усвоения знаний все-таки сегодня не всегда эффективны. Время идет вперед, в жизнь врываются новые технологии и останавливаться на достигнутом – значит потерять со временем многое. Использование возможности компьютерного класса для проведения уроков иностранного языка - мощнейший мотив, который нужно использовать в своей работе.

При введении грамматического материала, закреплении и контроле его, можно использовать программу “English” начиная с 6 класса. При введении и контроле усвоения лексики можно использовать программу “Parole” и “Первая 1000 слов”. Компьютерную программу “I go to school” можно использовать на всех этапах обучения. Преимущества данного вида обучения и контроля несомненны: он позволяет оживить процесс обучения, повышает интерес учащихся к предмету, способствует развитию логики мышления. Решается проблема сотрудничества учителя и ученика. Материал усваивается как система. Естественно, что этот вид работы не исключает традиционных на уроке, доски, мела, рабочей тетради, но работа ученика в значительной степени становится самостоятельной. Ценно и то, что наряду с созданием мотива к изучению предмета при применении данного вида работы есть возможность разработать индивидуальную стратегию обучения разных детей, увидеть впоследствии продвижение каждого ребенка в процессе изучения иностранного языка и в соответствии с этим строить учебный процесс.























Выводы.

Подводя итог всему сказанному, нужно отметить, что уроки иностранного языка предоставляют учителю больше возможности для поднятия интереса, создания мотива для дальнейшего его изучения. Значимость изучения иностранного языка в настоящее время невозможно переоценить. Для практики учителя-практика в этом плане существуют неограниченные возможности для творческого поиска все новых и новых форм и методов активизации учебного процесса.

Как определенный результат своей работы над данной темой вижу отсутствие неуспевающих по своему предмету в течение 5 лет. Ежегодно выпускники 9-х и 11–х классов выбирают иностранный язык на государственный экзамен:
1997 г. – 28% немецкий язык, 17% английский язык
1998 г. – 13% немецкий язык
2000 г. – 21% немецкий язык













Список литературы.

    1. Гальскова Н.Д., Горячев А.Ю., Никитенко З.Н., Соловцова Э.И., “Обучение иностранному языку: поиск новых путей” – ИЯШ, 1989 г., № 1, стр. 13-19

    2. Бим И.Л. “Обучение иностранному языку: поиск новых путей (концепция лаборатории ИИ содержания и методики обучения АПН СССР)”, стр. 19-26

    3. Бабинская Т.К., Маслыко Е.А. “Настольная книга учителя иностранного языка”, Москва, Высшая школа, 1998 г.

    4. Давыдов В.В., “Проблемы развивающего обучения”, Москва, 1986 г.

    5. Негневицкая Е.И., Шахнарович А.М., “Язык и дети”, Москва, 1981 г.

    6. Бочарова Л.Н. “Игры на уроках английского языка на начальном и среднем этапе обучения”, ИЯШ, 1996 г., № 3

    7. Манилова М.Я. “Игра на уроке английского языка”, 1997 г., № 1

    8. Ксензова Г.Ю. “Перспективные школьные технологии”, Москва, Педагогическое общество России, 2000 г.




© Рефератбанк, 2002 - 2024