Формы и способы рекламы в контексте задач национальных парков
О роли, назначении, а отчасти и о содержании рекламы туристских услуг и турпродукта национальных парков выше уже было сказано немало. Поэтому в данной главе основное внимание уделяется основным формам рекламной работы и продукции, но также, разумеется, ее содержанию и природоохранной специфике.
4.1. Экологическая информация в рекламе, торговые марки и знаки
В этом небольшом разделе брошюры характеризуются хотя и различные средства рекламы, но служащие общей основной цели. Эта цель - как прямо, так и косвенно доводить до сведения посетителей парка и потребителей его продукции представления о том, какова общая экологическая ситуация в парке, насколько экологичны предлагаемые парком услуги и насколько целесообразно ими пользоваться. Это означает, что в экологически ориентированной рекламе парка должны быть сообщаемы объективные, достоверные сведения и факты, а не только уверения, которые без опоры на эти сведения и факты невозможно было бы проверить. Таков ведущий принцип добросовестной экологической рекламы. И именно этот принцип может обеспечить парку репутацию серьезного, ответственного партнера.
При этом обязанностью парка должно быть недвусмысленное разъяснение клиентам того обстоятельства, что сообщения об экологичности его товаров и услуг не имеют юридической силы, поскольку не существует законов или иных нормативных актов об экологической рекламе и об ответственности рекламодателей за экологическую достоверность их рекламных материалов. И это тем более обязывает парк заботиться о максимально возможной обоснованности его рекламы, обеспечивать ее “прозрачность”.
Для клиентов различных целевых групп главным содержанием экологически ориентированной рекламы могут быть разные ключевые темы, различными должны быть и стилевые особенности рекламы. Обобщенные рекомендации на этот счет предлагает P.Wight (1994). Для основных типов потребителей эколого-туристского продукта, в частности, он рекомендует следующие актуальные акценты в рекламе.
Для турагентств или иных потребителей, ориентированных преимущественно на получение прибыли:
большой выбор доступных классических и необычных экотуров по всему миру;
туры, посвященные экологии дождевых лесов;
доступные путешествия в “нетуристские” регионы;
путешествия в районы, не переполненные массами туристов;
предлагаем посетить регионы, не нарушенные массовым туризмом;
путешествия по непроторенным путям.
Для клиентов, чутких к языку рекламы:
экологичность, познавательность, персональные контакты с экзотическими культурами, чарующие впечатления в местах классических приключений;
экологическая восприимчивость;
межкультурные взаимодействия;
экологически дружественные туры;
восприимчивость и к природной, и к культурной среде;
духовные приключения для ответственных путешественников;
экологически устойчивое развитие;
туры для людей, осознанно относящихся к природе;
природно-ориентированные путешествия.
Для клиентов, интересующихся наукой и охраной природы:
работа для волонтеров на неделю;
посещение самых девственно-природных регионов мира и помощь в их охране;
путешествие, способствующее получению средств на охрану природы и культуры;
путешествие с вовлечением его участников в природоохранный проект;
участие в научной экспедиции;
участие в реставрационном проекте;
тур, поддерживающий охрану джунглей Перу и Перуанский детский фонд.
Для клиентов, ценящих познавательность тура и его качество:
малые группы (8 - 10 человек);
максимальный размер группы 12 человек;
используем собственный специальный транспорт;
предлагаем отели, принадлежащие местным хозяевам;
1% прибыли отчисляем на природоохранные цели и защиту мира;
информационные материалы и брифинги перед отъездом и лекции в ходе путешествия;
тур, поддерживающий бизнес женщин и коренных жителей;
поддерживаем местное экономическое развитие;
сопровождение малых групп гидом-натуралистом.
Последовательность предложенных формул отражает, по мнению P.Wight, градиент, направленный от преимущественно коммерческих интересов клиентов к ценностным ориентациям, наиболее адекватным принципам экотуризма. Очевидно, это суждение автора справедливо прежде всего для англоязычных потребителей и западного туристского рынка. Тем не менее организаторы туризма в российских национальных парках, безусловно, могут с пользой применять в своей рекламной работе многие из предлагаемых формул, несколько изменяя их лексику и адаптируя ее к российским реалиям и языковым традициям.
Собственно экологическая или прямая экологическая информация, которую следует включать в определенных (не чрезмерных !) количествах в рекламные материалы, должна быть конкретной, регионально специфичной и опирающейся - насколько это возможно - на официальные источники. Так, предлагая посетить тот или иной парк, полезно в прилагаемых листовках или специальных бюллетенях сообщать стандартные сведения, получаемые в гидрометеослужбе, в СЭС и других учреждениях:
о фоновом для парка или данного региона загрязнении воздуха (содержании двуокиси серы, окислов азота, пыли, микроорганизмов), составе питьевой воды, радиационном фоне и др.,
об этих же параметрах в населенных пунктах и местах размещения туристов,
о принятых гигиенических нормах по тем же характеристикам.
Эти сведения не должны быть только лишь средними многолетними, их следует привязывать к определенным сезонам и датам и, следовательно, регулярно обновлять. Выбор наиболее важных характеристик - дело организаторов туризма, хорошо знающих регион и предлагающих туры определенного содержания. Например, для программ, содержанием которых является фитотерапия, нужны фенологические сведения, в описания горных лечебных туров полезно включать сведения о местных специфичных и неспецифичных аллергенах и так далее.
Для выбора сообщаемых характеристик, помимо приведенного в предыдущей главе перечня основных видов экологической и медико-санитарной информации, можно как образцом воспользоваться разработанным в Министерстве здравоохранения РФ в 1997 году “Биоклиматическим паспортом лечебно-оздоровительной местности”. И даже если поблизости от парка нет курорта, обладающего таким заполненным паспортом, он до определенной степени может служить методическим пособием, содержащим рекомендации по оценке экологической и санитарной благоприятности или неблагоприятности местности с рекреационных позиций.
Наряду с прямой экологической информацией для привлечения клиентов и их воспитания необходимо использовать косвенные способы представления экологических сведений. Эффективным инструментом такого рода являются экологические торговые марки и знаки, а также сертификаты, которые могут присуждаться отелям, фирмам, товарам и даже местностям. На приморских курортах в Средиземноморье и в других регионах широко используется, например, “голубой флаг”, обладать которым значит соответствовать экологическим критериям Программы ООН по окружающей среде. Существуют и иные популярные и авторитетные международные и национальные знаки (в их числе “зеленый чемодан”, “зеленое дерево”, “зеленые звезды” для отелей и др.). Весьма существенно, что эти знаки не имеют государственного статуса и юридически нормативного характера. Их авторитет и распространенность опираются на общественное признание, на репутацию присуждающих эти знаки организаций.
Разработка таких знаков и сертификатов и их внедрение, это добровольная, сложная и длительная процедура. Тем не менее, национальные парки и регионы России, заинтересованные в решении своих экологических проблем, могут и должны вступить на этот путь. И даже первые шаги на этом пути могут принести свои результаты.
Ниже предлагаются фрагменты рекомендаций автора данной брошюры, сформулированных для программы управления экологически устойчивым развитием береговой зоны Азовского и Черного морей на региональном и муниципальном уровнях. Можно думать, что эти рекомендации применимы и для экологически ориентированной рекламной и просветительской работы и приморских, и всех иных российских национальных парков, разумеется, в содружестве с местными властями.
Рекомендуется:
1. Создание образцовых (сертифицированных) предприятий, объединяющих специализирующиеся на морском промысле и марикультуре хозяйства с сетью специализированных кафе, ресторанов и торговых заведений, где бы предлагались и пропагандировались экологически доброкачественные морепродукты.
Своеобразие деятельности этих предприятий должно заключаться не только в том, например, что упаковка выпускаемой ими продукции обязательно должна нести экологически важную информацию и быть легко утилизируемой, что в соответствующих кафе и торговых точках должны проводиться регулярные консультации для покупателей и потребительские конференции, посвященные экологическим темам, но также в особом льготном режиме работы этих предприятий (условия торговли, налогообложения и т.п.).
2. Регулярное оповещение населения через средства массовой информации об экологическом состоянии морских прибрежных вод и пляжей, о соответствующих рекомендациях гигиенистов, об имевших место нарушениях экологических нормативов и организациями, и конкретными физическими лицами; при этом должны разъясняться как сами нормативы, так и санкции, налагаемые за их нарушение; сведения такого рода должны сообщаться почти столь же систематически как сводки погоды.
3. Особое внимание должно уделяться ознакомлению переселенцев и приезжих со специфическими для прибрежной зоны экологическими (в широком смысле слова) опасностями и адекватными правилами поведения; необходимо, например, предупреждать о прибрежных ветрах и течениях, угрожающих любителям серфинга и аквалангистам, или о средствах, применяемых для борьбы с филоксерой на виноградниках и т.п.; подробные перечни опасных явлений и профилактических мер должны быть разработаны специально для каждой местности.
Удобными носителями первоначальной, ориентирующей информации такого рода для этих целевых групп могут служить специальные краткие тексты, помещаемые на авиа, железнодорожных и автобусных билетах или прилагаемые к этим билетам. Общественный транспорт, следовательно, может быть использован для целей экологического просвещения и рекламы, причем основной объем необходимых сведений должен быть сосредоточен, разумеется, в специальных информационных бюро при вокзалах, аэропортах, автобусных терминалах; эти бюро целесообразно объединить с центрами предоставления туристской информации.
4. Весьма важной и еще недостаточно развитой формой просвещения должна стать работа по экологической сертификации товаров и услуг, по проверке действующей и по организации специальной рекламы экологического содержания. Работа эта должна выполняться достаточно авторитетными службами, действующими открыто и доступными для запросов граждан. При этом местные средства массовой информации должны регулярно публиковать перечни экологически сертифицированных товаров, предприятий, услуг, оповещать о результатах соответствующих проверок, о недобросовестной рекламе и т.п.
5. Значительный объем рекламной и эколого-просветительской работы должен быть сосредоточен на муниципальном уровне. Здесь в первую очередь следует предусмотреть выявление местных характерных особенностей природы, а также традиционных форм природопользования и ремесел, которые могли бы служить экологическим или эколого-культурным символом, маркой или “этикеткой” каждого района, населенного пункта, урочища. Муниципальные власти в содружестве с экологическими службами, общественными краеведческими и экологическими организациями должны разработать правила присвоения этих торговых марок и этикеток расположенным в районе и экологически сертифицированным предприятиям, фирмам, местным мастерам и т.п. Соответственно, обязанностью муниципальных органов должно быть оповещение местных жителей и приезжих об этих знаках и региональных эколого-культурных достопримечательностях, охраняемых территориях и объектах, правилах их посещения и т. д. Предприятия, фирмы и мастера, получившие экологические сертификаты и возможность снабжать свою продукцию региональными экологическими марками, должны быть наделены функциями общественных контролеров за распространением товаров и услуг соответствующего типа с тем, чтобы иметь возможность не допускать недобросовестную конкуренцию и препятствовать сбыту продукции, добытой браконьерами.
Вполне понятно, что дизайн торговых марок и знаков не может быть случайным. Он безусловно должен быть связан с логотипом, с фирменным стилем, уже выработанным или предлагаемым для всей продукции национального парка и его партнеров по туризму. Традиционными изобразительными компонентами фирменных знаков для многих российских заповедников и парков являются флористические или фаунистические мотивы. Однако не следует забывать и об образах пейзажного, ландшафтного характера, хотя создание таких образов это непростая задача.
4.2. Листовки, буклеты, каталоги, путеводители и иная печатная продукция
Этот тип рекламы самый привычный и распространенный, но и его нередко недооценивают и используют не вполне системно. В Приложении приводятся некоторые аннотированные удачные и не очень удачные примеры рекламной продукции такого рода, выпущенной российскими национальными парками и заповедниками. Однако о полном и системно построенном наборе печатных материалов какого-либо российского парка как о хорошей модели пока говорить не приходится - таковой еще, по-видимому, не существует.
Поэтому ниже кратко характеризуется состав печатной рекламной продукции двух известных в Западной Европе туристских территорий:
одного из региональных природных парков Франции, выполняющих - как и российские национальные парки - природоохранные и рекреационные функции;
и одной из общин Баварии, специализирующейся на развитии природно-ориентированного туризма.
Речь пойдет прежде всего о составе и содержании соответствующего набора материалов, а не об их оформлении, хотя и оно является важнейшей и неотъемлемой частью этих материалов.
Стержневыми, объединяющими изданиями в системах печатной рекламы обеих территорий служат подробный путеводитель по парку во французском примере и сводный каталог всех туристских услуг в сочетании с комментариями и общими описаниями территории общины - в баварском примере. Их структура и содержание при этом заметно различаются.
Путеводитель по французскому региональному природному парку Люберон включает следующие основные разделы:
История;
Природа;
Культура, быт, традиции;
Люберон в живописи;
Люберон в литературе;
Местности Апта - край охры;
Местности Апта - край камня и лаванды;
Малый Люберон;
Эгюий;
Высокий Прованс;
Вина Люберона;
Краткий гид (актуальная информация);
Записная книжка путешественника;
Приложения (библиография, список иллюстраций);
Индекс (алфавитный и тематический).
Формат путеводителя карманный, сходный с таковым известных в России путеводителей издательства “Пилигрим”. Объем - около 200 страниц текста, карт, рисунков, фотографий (всего в путеводителе более 180 иллюстраций). Качество печати превосходное. Насыщенность материалом чрезвычайно высокая - здесь и портрет территории с ее региональными особенностями, и справочные сведения, и иллюстрированный определитель флоры и фауны, а также выразительные описания архитектуры, картин быта, фрагменты музейных экспозиций - все это представлено с французским изяществом и лаконизмом. Путеводитель по Люберону входит в серию путеводителей знаменитого издательства “Галлимар”.
Иначе построен каталог, ежегодно издаваемый Управлением по туризму баварской общины Хинделанг - известной альпийской туристской местности и горно-климатического курорта. По сути дела это не только каталог, но и краткое общее описание как основных особенностей местности и крестьянского хозяйства, так и возможных форм отдыха, походов, лечения, спортивных развлечений. Основные разделы каталога таковы:
Богаты природой и культурой;
Голландский, итальянский, английский, французский;
Шесть разных Хинделангов;
Проект “Хинделанг - Природа и Культура”;
Природная охраняемая территория “Альгойские Высокие Альпы”;
Наслаждаемся природой вдвоем - на велосипедах (по Хинделангу);
Природа, куда ни обратишь взор;
Больше игрового пространства для детей;
Спорт как постижение природы;
Милая зима!
Зимний спорт здесь у себя дома;
В Хинделанге зима бывает семь раз;
Лыжни, лыжни, лыжни;
Здесь Вы отдохнете и вылечитесь по-настоящему;
Альпийская аллергическая станция (клиника);
Мое дерево в Хинделанге;
Здесь Вы сможете кое-что испытать!
Неплохое меню активных форм отдыха!
Полная гамма впечатлений от отпуска в пакете (инклюзив-туры);
Хинделанг в 1999 году - 100 лет перевалу Новый Йохпасс;
Хинделанг от А до Я;
Погода, климат, транспорт;
Возможности размещения (адреса приема гостей).
Формат каталога скорее альбомный, чем книжный. Объем - около 180 страниц, из которых последний раздел (собственно каталог) занимает более 100 страниц и содержит практически все адреса и описания отелей, пансионов, а также крестьянских домов, предназначенных для приема гостей в специально оборудованных комнатах и квартирах с питанием и обслуживанием, указаны и все цены. Каталог, и прежде всего его общая часть, богато иллюстрирован пейзажными и жанровыми фотографиями, картами и схемами. Тексты в каталоге занимают минимум места и имеют преимущественно рекламно-информационный характер. Полиграфическое качество каталога прекрасное.
Оба описанные издания дополняются широким спектром других печатных материалов, составляющих в совокупности целостную систему.
Для парка Люберон эта система представлена следующими типами материалов:
специальной небольшой (почти карманной) книгой с описанием 24 рекомендуемых пеших прогулок и походов по парку - ее объем около 120 страниц; она содержит подробные описания и карты маршрутов, фотографии, рисунки; по стилю оформления книга похожа на основной путеводитель; все походы разделены по категориям трудности, по продолжительности и тематике;
серией буклетов и небольших красочных брошюр общего назначения, содержащих обзорные сведения о парке - его карту, основные достопримечательности, облик ландшафта, портреты жителей;
серией иллюстрированных 15-20 страничных брошюр, описывающих отели, пансионы, кемпинги и другие типы мест размещения туристов с указанием адресов, перечней услуг, с ценами и т.п. сведениями;
похожей по структуре серией брошюр, характеризующей винодельни, ремесленные предприятия, фермы, памятники природы и др.;
красочными листовками и буклетами, посвященными отдельным конкретным объектам - музеям, отелям, замкам, информационным центрам и т.д.;
буклетами и листовками, описывающими отдельные конкретные тематические маршруты, например велосипедные, с указанием специальных пунктов обслуживания велосипедистов и с другой необходимой им информацией;
буклетами и брошюрами, посвященными природоохранным или культурным (например, архитектурно-реставрационным) проектам;
особый тип печатных информационно-рекламных материалов парка представляют серийные издания журнально-брошюрного типа, освещающие “миссии парка”, например его образовательные программы;
наконец, парк издает ежегодные иллюстрированные отчеты о своей работе.
Похожие типы печатных материалов издаются и общиной Хинделанг. Основные отличия этой системы от описанной выше люберонской таковы:
сведения о возможностях размещения туристов собраны в один каталог, ежегодно обновляющийся, кроме того, многие отели и крестьянские “гостевые” дома публикуют собственную рекламу - буклеты и открытки;
сводного (в виде специальной книги) каталога всех туристских маршрутов по территории общины не существует, но описаний конкретных походов издается множество;
серийных изданий, посвященных текущей природоохранной деятельности, Хинделанг не имеет, но ежегодные отчеты о работе Управления курортом публикуются, они имеют информационно-аналитический характер.
В целом система печатной продукции в Хинделанге полнее представляет рекламную и справочную информацию, необходимую туристам. В Любероне в печатной продукции преобладает информация познавательного - культурного и природоохранного характера. Обе системы имеют множество сходных черт - это адресность всех материалов, их выразительность, полнота и целостность, иерархичность, актуальность.
По-видимому, к построению таких систем следует стремиться и российским национальным паркам, соединяя в них и сугубо туристские рекламные материалы, и познавательные, и информационно-аналитические сведения.
4.3. Другие рекламно-информационные средства и технологии
Все разнообразие видов туристской рекламы и рекламы вообще по характеру носителей и способам размещения обобщенно можно представить следующим образом: печатная реклама, кинореклама, видео- и аудиоэлектронная (в том числе, компьютерно-сетевая), сувенирная, на упаковках, наружная.
Наибольшее распространение в работе российских национальных парков до настоящего времени имела печатная реклама. Вероятно, ее роль будет главенствующей и в ближайшие несколько лет. Поэтому именно этот вид рекламы и охарактеризован в данной брошюре наиболее подробно.
Вместе с тем во всем мире и в определенной степени также и в России все более заметную роль начинает играть компьютерно-сетевая реклама. В частности ряд эколого-туристских российских фирм, а также некоторые заповедники и национальные парки уже имеют свои страницы в сети Интернет. Как правило, на этих страницах представлены описания предлагаемых клиентам маршрутов. Анализ таких предложений и рекомендации по построению “маршрутного” сайта недавно дал в своей работе Д.В.Власов (www. Dialife.ru). Ниже приводятся основные результаты этого анализа.
Количество и разнообразие эколого-туристских сайтов в русскоязычной части сети Интернет пока еще не очень велики, хотя за последний год их число увеличилось и можно с уверенностью прогнозировать достаточно быстрое развитие этого раздела сети в ближайшее время. Однако найти и систематизировать интересующие пользователя сведения оказывается не всегда просто.
Поэтому для анализа ситуации был предпринят специальный поиск эколого-туристских сайтов на виртуальной поисковой машине Рэмблер (www.rambler.ru) по следующим ключевым словам: экотуризм, экологический туризм, активный отдых, природный туризм. Данный список ключевых слов в достаточной степени охватывает современное эколого-туристское поле русскоязычной части сети Интернет.
Анализ содержания найденных сайтов свидетельствует о том, что:
Для многих сайтов характерно невысокое качество оформления главных страниц, а также основных разделов сайта, что скорее всего свидетельствует о нехватке финансовых средств или о недооценке руководством туристских организаций перспектив сети Интернет.
Информация, представленная на Интернет-сайтах, является почти всегда неполной и отрывочной.
Представляется большей частью только информация о турах, хотя это не единственный аспект экологического туризма.
С учетом результатов выполненного анализа разработана модель представления сайта, посвященного предложению эколого-туристских маршрутов. Эта модель рекомендуется в целях систематизации и обогащения обычно не очень стройно организованной информации, представляемой на большинстве русскоязычных сайтов.
Основные специальные разделы, которые наряду со стандартной информацией общего характера (сроки, цены и пр.) следует включать в структуру сайта, таковы:
Общее описание маршрута;
Информация о регионе;
Карта маршрута;
Сведения о привлекательных объектах;
Ограничения для участников тура;
Специальные рекомендации участникам ;
Профессиональная информация для организаторов тура.
Наряду с “маршрутной” моделью сайта может быть рекомендована и другая – более универсальная модель, однако наполнить ее адекватным содержанием пока могут только немногие организации и подробный анализ этой модели выходит поэтому за рамки данной работы. Точно так же, кратко охарактеризованный в данной работе зарубежный опыт пока может служить только ориентиром на перспективу, но не моделью конкретной деятельности для большинства российских эколого-туристских фирм.
Тем не менее желающие могут обратиться к одному из наиболее известных примеров - сайту американского общества экотуризма (The Ecotourism Society или TES). Его адрес в сети: www. ecotourism.org. Вот краткое описание состава и основных разделов этого сайта. Он содержит книжный магазин, аннотированную библиографию, списки публикаций TES, описания исследовательских проектов, сведения о тренингах и обучении как в рамках TES, так и в университетах, информацию об экспертах в области экотуризма, методические руководства, списки региональных эколого-туристских ассоциаций, сведения о “зеленых” отелях и мировом рынке экотуризма, специальную статистику и многое другое. Очевидно, поддерживать такой сайт может только солидная организация, имеющая хорошие связи и информационный обмен со многими участниками эколого-туристской деятельности.
Сравнение информационного поля, существующего в русскоязычной части сети Интернет, с предлагаемой “маршрутной” моделью показало, что:
Совпадения с предложенной моделью имеют место в 50% случаев. Нередко правда бывает и так, что нужные сведения присутствуют в неподходящей форме или не в том разделе, как это предусмотрено моделью.
Большинство туристских организаций, даже если они называют свой тур экологическим, с явным пренебрежением относятся к понятию экологического туризма. При этом они либо действительно не понимают сами принципы экотуризма, либо понимают, но трансформируют их под “привлекательный” с их точки зрения конкретный тур. Так, достаточно часто можно видеть рекламу, в которой тур называется экологическим, хотя по своей сути таковым не является.
На данном этапе развития эколого-туристского сектора в российской части сети Интернет можно уверенно сказать, что как рынок он еще находится в зачаточном состоянии, поскольку большинство туристских организаций считают такого рода деятельность нерентабельной.
Те организации, которые занимаются истинно экологическим туризмом, часто страдают от отсутствия профессионализма в создании сайтов.
Подводя итоги, хотелось бы сказать следующее. Интернет это будущее туризма, и не только экологического. Однако каждой фирме или каждому участнику сети прежде, чем начать разрабатывать свой сайт, полезно поставить себе следующие вопросы:
Нужен ли Вам вообще сайт в Интернете? Не движет ли Вами просто стремление соответствовать моде?
Каковы Ваши конкретные цели, каких результатов Вы собираетесь достичь с помощью Интернет-сайта?
Имеются ли аналогичные сайты у других организаций и частных лиц? Каковы их особенности?
Какова Ваша рекламная стратегия и какие средства Вы можете вложить в разработку сайта?
От того, насколько четко Вы ответите себе на эти вопросы, будет в значительной мере зависеть успех Вашего замысла.
Несколько слов следует сказать о наружной рекламе, применяемой в национальных парках. В большинстве случаев информационные щиты и указатели, расположенные на территории российских парков это не вполне реклама. Эти щиты и указатели, как правило, описывают особенности тех или иных природных, реже культурных объектов, маркируют маршруты и тропы, сообщают правила поведения в парке и т.п.
Между тем, на территории парков находятся торговые учреждения, турбазы и кемпинги, нередко музеи. Вот их и следует рекламировать средствами наружной рекламы, особенно, если они принадлежат парку или сотрудничают с ним. При этом важно создать целостную систему наружной рекламы, обладающую единым стилем и охватывающую не только территорию парка, но и его окрестности, что особенно полезно для автомобилистов. В этом деле следует опираться и на местные власти, и на владельцев рекламируемых предприятий, заинтересованных в такой рекламе, которая будет авторитетной (например, снабженной широко известной экологической маркировкой) и представляющей целую сеть предприятий, связанных с парком.
В заключение - коротко о том, как можно добиваться большей природоохранной эффективности всех форм рекламы.
Ее содержание и направленность в целом излагать при этом не имеет смысла - о них сказано и написано достаточно. Правда, один известный аспект общего содержания рекламы все-таки хотелось бы затронуть еще раз. Дело в том, что в рекламные материалы практически всегда рекомендуется в качестве основных мотивов включать упоминания о самых редких охраняемых объектах парка, а также их рисунки или фотографии. И в целом это правильно, но только при том условии, что они действительно надежно защищены. Если же любознательные посетители, а тем более любители трофеев, узнав об этих объектах из рекламы, смогут потом без труда разыскать их и так или иначе нанести им ущерб, то лучше не рекламировать эти редкие объекты визуальными или иными средствами, позволяющими их легко узнать и найти в парке.
Итак, об эффективности. Как известно, этому могут способствовать два условия.
Первое условие связано с тем, что призывы общего характера (“берегите, охраняйте, не вредите” и т.д.) уже почти не достигают цели, они примелькались. Другое дело, если рекламируется доступный и не вполне тривиальный способ что-либо сберечь или защитить. Например, сообщение о том, что два небольших сухих бревнышка, положенные рядом на подготовленном кострище, горят в три или в пять раз дольше и дают во столько же раз больше тепла для приготовления пищи и для просушки одежды, чем огромная куча сучьев, наваленных или даже поставленных шалашиком где попало, такое сообщение обычно производит должное впечатление на не слишком опытных и аккуратных туристов.
Второе условие - важно объяснить читателю или слушателю рекламного обращения, что его действие будет не только общеполезно и необходимо природе, культуре, человечеству, но и непосредственно ему самому, причем таким-то образом и по такой-то причине. Другими словами, нужно суметь затронуть личные интересы адресата рекламы в общем природоохранном контексте рекламного обращения, несущего к тому же заметную эмоциональную нагрузку. Вот пример весьма эмоционального призыва к туристам баварской общины Хинделанг. Звучит он приблизительно так: “Дорогой Гость, для того, чтобы мы не спутали Вас с коровой и чтобы этот луг дал нашим коровам хорошее сено, а коровы дали Вам наш знаменитый великолепный сыр, пожалуйста, гуляйте здесь только по тропинкам, а не по траве.”
Список литературы:
Туристские ресурсы и туристский продукт национальных парков России. Автор: А. В. Дроздов