Вход

Умберто Эко

Реферат по философии
Дата добавления: 23 января 2002
Язык реферата: Русский
Word, rtf, 260 кб
Реферат можно скачать бесплатно
Скачать
Данная работа не подходит - план Б:
Создаете заказ
Выбираете исполнителя
Готовый результат
Исполнители предлагают свои условия
Автор работает
Заказать
Не подходит данная работа?
Вы можете заказать написание любой учебной работы на любую тему.
Заказать новую работу
Умберто Эко . Средства коммуника ции и тип культуры. Имя Умберто Эко - одно из самых поп улярных в современной культуре Западной Европ ы . Семиотик , эстетик , историк средневековой лит ературы , критик и эссеист , профессор Болконско го университета и почетный доктор многих университетов Европы и Америки , автор де сятков книг , число которых ежегодно увеличива ется . До того как Умберто Эко в 1980 году , на пороге пятидесятилетия , опубликовал перво е художественное произведение -- роман "Имя розы ", -- он был известен в академических кругах Италии и все г о научного мира как авторитетный специалист по философии средних веков и в области семиотики -- на уки о знаках . Разрабатывал он , в частности , проблемы взаимоотношений текста с аудиторие й , как на материале литературы авангарда , таки на разнородном материал е массо вой культуры . Эко впервые прославился в начале 60-х как пародист . В процессе сбора информации по этому реферату мне попалось его эсс е “Нонита” - великолепная пародия на набоковск ую “Лолиту” . “...Меня зовут Умберто Умберто . Когда все это произошло , я пылко пре давался утехам юности . Со слов тех , кто знал меня в те годы , а не тех , к то видит меня теперь , читатель , в этой камере , худого , с первыми признаками библейско й бороды , покрывающей щеки так вот , со слов тех , кто знал меня тогда , я был доблестным ю н ошей , хотя и не без тени меланхолии , унаследованной , должно быть , от полуденных хромосом какого-нибудь пре дка-калабрийца . ...Отроковиц , которых я познал то гда , помню плохо , потому что я был жерт вой совершенно другой страсти , и мой взгля д лишь пробегал , не останавливаясь , по их золотистым щекам , обрамленным шелковист ым прозрачным пушком . Я любил , друг мой читатель , безумно и прилежно любил тех , кого ты рассеянно- недоуменно назвал бы "старухами "....” Даже в откровенном хулиганстве нельзя не отметить великоле пный язык Эко . Уже в конце 50-х , Эко , с подобающей серьезностью относясь к современной культуре , подробно анализировал стриптиз и поведение телеведущих . Ему принадлежит тезис о том , что любой текст в такой же мере тв орится читателем , в какой и автором , те зис , ставший в середине 70-х общим м естом на кафедрах филологии американских унив ерситетов и развернувшийся в дискуссии о месте текста в кибер-пространстве и о том , кому же он в конце концов принадлежи т . Дорогу всем этим рассуждениям проложил Умберто Эко, обнародовав свои тезисы в манифесте 1962 года "Открытый опус " (Opera aperta). Эко продолжает работать , осмысляя информационную ре волюцию , сместив фокус своего интереса с д уховной сущности программного обеспечения к п олитическим коннотациям технологии . Он, в частности , сосредоточился на так наз ываемой "Мультимедийной Аркаде " (Multimedia Arcade). На первый взгляд этот проект может показаться чем-то вроде CD-ROMн oй игры , но замысел Эко г ораздо глубже -- с помощью "Аркады " он предпо лагает изменить общество , в к отором мы живем . В ней расположится публичная мультимедийная библиотека , компьютерный тренировоч ный центр и вход в Сеть (Net). Все это будет находиться под эгидой городского совета города Болонья. Здесь за символическую плату местные жители смогут получить доступ в Сеть , послать сообщение по электронной почте , озн акомиться с новой программой или просто п осидеть в кибер-кафе . Открытие комплекса было назначено на конец 1997 года . Он должен и меть 50 терминалов , объединенных в единую сеть с быстрым сетевым соо б щением , обслуживаемую персоналом преподавателей , техников и библиотекарей . Предпосылка этой акции п роста : если Всемирная Паутина представляет со бой неотъемлемое право каждого , следовательно , доступ к ней должен гарантироваться всем гражданам города . Эко в и дит Болон езский эксперимент как пилотный в деле вс енационального и всемирного распространения публ ичных библиотек высокой технологии . Можно ска зать , что автор идеи - человек , в котором жива европейская гуманистическая вера в би блиотеку как модель справедл и вого общества и духовного возрождения , человек , н екогда провозгласивший , что "библиотеки могут занять вакансию Бога ". Занимаясь семиотикой , фактически наукой о языке и тексте , Эко очень серьезно от носится к средствам их хранения и передач и - средствам комм уникации . К ним относ ятся как книги - основные средства коммуникаци и культуры , телевидение , глобальные информационные сети и т.п .. Среди компьютерщиков очень известна пресл овутая метафора про "Windows" и DOS, которую ввел Эк о . В ней он первым высказался н асч ет "программного раскола " между пользователями оперативных систем Windows и DOS. Windows, утверждал Эко , -- э то католическая система , поскольку оснащена "р оскошными иконками " и каждому обещает Царстви е Небесное (или , по крайней мере , его ан алог -- "моме н т , когда ваш документ выйдет насвет божий из принтера ") через серию довольно несложных действий . DOS, в свою очередь , -- программа протестантская : "она допус кает свободную интерпретацию Священного Писания , требует принятия ответственных персональных решен и й ... и постулирует , что спасен ие гарантировано не каждому ". В свете этой же логики Windows становится "расколом в англик анском духе -- с торжественными храмовыми ритуа лами и без всякой возможности тайного воз врата в DOS для произведения какой-либо желаемо й модификации ". (В ответ на просьб у расшифровать свою метафору Эко назвал Windows 95 "чистейшими целомудреннейшим католицизмом . Windows 3.1 была еще англиканско-католической программой , a Windows 95 чисто породно англиканская , включающая в литургию ш есть "Д в е , Мария " и гимны Матер инской Церкви в Сиэтле ".) Так Эко недвусмысленно и очень изящно связывает различные средства хранения и обработки информации нашего времени с различн ыми видами вероисповеданий , связанных в перву ю очередь с совершенно другим , отличны м от нашего типом культуры . Существуют два ведущих (идеальных ) типа культур - это общества традиционные и общест ва модерна . Общества или культуры можно оп ределить их посредниками в человеческом общес тве . Это : язык (вербальный , невербальный ), нормы (моральн ые , лингвистические , социальные ), в ещи . У.Эко как семиотик , в первую очередь обращается к языку , его производным и с редствам его передачи или коммуникативным свя зям . Язык определяет очень многое : язык об ъединяет и разделяет , происходит седиминтация значен и й и люди часто ведут с ебя в соответствии с канонами , подсказанными значениями языка . Типы связи или коммуникации могут слу жить основанием типологизации общества . Существую т связи личного типа и связи вещного типа . Например общество традиционное определяет ся личной связью , где традиция - это основная форма воспроизводства , стиль жизни - локализация , главенствует темпоральность круга , отсутствует понятие ценности индивида . Культур а модерна - современное индустриальное общество , это культура , где посредники н ося т глубоко абстрактный , институциональный характер . В нем происходит новое представление о пространстве , о времени , которое начинает перечитываться на деньги , возникают новые сре дства коммуникации. В работе “К семиотическому анализу те левизионного сообще ния” У . Эко определяет основную коммуникативную модель нашего общес тва модерна - фактически это телевидение - зрите ль . В ней он противопоставляет принцип абе ррантного (произвольного , случайного ) декодирования линейным моделям массовой коммуникации и п одче р кивает активную роль аудитории в интерпретации ТВ-сообщений . То , что с точки зрения линейных моделей коммуникации (отправитель - канал - получатель ) является "шумом ", препятствующим на разных этапах коммуникати вного акта "правильному " декодированию сообще н ия , Эко рассматривает как культур ную рамку , играющую определяющую роль как в процессе создания сообщения , так и в процессе его восприятия аудиторией . Культурную рамку культуры общества модерна . “Для того , чтобы понять степень воздей ствия телевизионного со общения на аудитор ию , не достаточно проводить только маркетинго вые исследования зрительских предпочтений . Мы считаем важным понять не , (а ) чт о нравится аудитории (исследование несомненно очень полезное , но совершенно неподходящее в качестве руководства дл я организации , которая выполняет скорее культурную , нежели коммерческую функцию ); но (б ) что получает аудитория в результате просмотра телепрог рамм - и тех , которые ей нравятся , и тех , которые ей не нравятся . Последнее предполагает изучение ТВ-программы к ак сообщения (message), по отношению к которому мы выделяем (1) намерения его отправите ля ; (2) объективную структуру сообщения ; (3) реакции получателя сообщения как на первое , так и на второе . Очевидно , что такое исследование направле но на изучение ТВ-про дукции как систем ы знаков . Как и со всякой системой зна ков , последние должны здесь рассматриваться в их отношении с отправителем и получателе м , в отношении кодов , на которых они ос нованы и которые должны быть общими и для отправителя , и для получателя , и в связи с контекстом , в котором происходит коммуникация . Исследование телепродукции как знаковой с истемы не имеет целью прояснение формальных аспектов процесса коммуникации . Мы будем рассматривать так называемые уровни содержания . Система знаков - это не п росто систе ма знаковых средств , но система смыслов . [...] Семиологическое исследование , разумеется , - тол ько один из подходов к изучению ТВ-програм м , но оно является ключевым для ответа на вопрос " Что в действительности получают разные люди в разных обст оятельствах , когда я посылаю им сообщение ? Получают ли они одно и то же сообщение ? Похо жие сообщения ? Совершенно разные ?" Подобные вопросы являются общими для всех исследований человеческой коммуникации , одна ко в случае массовой коммуникации они явл яются особенно важными . [...] Отправитель и получатель в общем случ ае пользуются разными кодами для кодирования /декодирования смысла сообщения . Незнание язы ка , разделенность во времени , различия в г ерменевтических традициях , культурные различия - не которые из причин , по которым декодирова ние посланного сообщения является аберрантным . Когда сообщение передается недифференцирован ной массе получателей , априорно очевидно , что разные люди раскодируют и поймут его по-разному . Интерпретации американских кинофильмов м еланезийскими аборигенами , находящимися в другом этическом , социальном и психологичес ком контексте , использующими свою собственную референтную рамку , вряд ли похожи на инте рпретации этих фильмов средним американцем . Аберрантное декодирование , которое отно сительно редко является причиной непонима ния между отдельными индивидами , является правилом масс медиа... ...Семиологический анализ сообщения должен , следовательно , описать "систему означения ", которую сообщение как целое означает (connotes) и дать определ ение : (а ) системе означения перед ающей организации и системе означения , котора я по ее мнению есть у получателя ; (б ) системе означения технического интерпретатора (которая может отличаться от системы означени я организации ) и системе означения , которая по е г о мнению есть у получа теля. Что не может определить семиотический анализ , так это действительную систему кажд ого отдельного получателя . Это может быть выяснено только путем полевого исследования а удитории . Таким образом , семиотическое исследование являет ся только одним из аспектов исс ледования процесса коммуникации . Оно может ра скрыть намерения отправителя (emitter), но не то , что происходит при приеме сообщения . ” Исходя из этого можно отметить что для разных типов культур разные типы к оммуникации просто необходимы , исходя из ментальности представителей этих культур . Для того количества и состава информации кот орую может воспринять меланезийский абориген вполне достаточно жестов , примитивного языка и боя барабанов , в тогда как среднему американцу для это г о необходима с ложная система TV связи и огромное количество различных передач . Символизм же языковых со общений остается. В то же время реально не существу ет идеальных типов культур . Все типы культ ур смешанные. Поэтому Эко склонен соединять и экзот ически пе ремешивать различные эпохи . В своем эссе “Средние века уже начались” он на основе модели средневекового типа к ультуры , строит модель нашего времени , определ яя ее как копию и продолжение традиционно го средневекового типа общества на основе общественных пос р едников и типов связи. “С недавнего времени с разных сторон начали говорить о нашей эпохе как о новом Средневековье . Встает вопрос , идет ли речь о пророчестве или о констатации факта . Другими словами : мы уже вошли в эпоху нового Средневековья , или , нас ожи дает “ближайшее средневековое будущее” ? М ожно сказать о деградации крупных систем , типичных для технологической эры ; они слишком обширны и сложны для того , чтобы одна центральная власть могла координировать их действия , и даже для того , чтобы каждо й из ни х мог эффективно руковод ить управленческий аппарат ; эти системы обреч ены на крушение , а в результате их сло жных взаимодействий назад окажется отброшена вся промышленная цивилизация . Рассмотрим самый мрачный из тех вариантов развития событий : по видимости , э то весьма убедит ельный футуристический сценарий. Представим себе такую картину : однажды в Соединенных Штатах из-за автомобильной пр обки и аварии на железной дороге сменный персонал аэропорта не попадает к месту работы . К диспетчерам не придет замена , их пе реутомление приведет к стрессу , и по их вине произойдет столкновение двух реактивных лайнеров , которые упадут на вы соковольтную линию электропередач ; вследствие это го усилится напряжение на других и без того перенапряженных линиях , и произойдет п олное вык л ючение электроэнергии , подо бное тому , которое имело место в Нью-Йорке несколько лет назад . Только на этот р аз авария будет значительнее и продлится несколько дней . Поскольку погода снежная , а дороги остаются не расчищенными , образуются чудовищные скоплени я автомобилей ; в офисах для обогрева жгут костры , и от этого вспыхивают пожары , до которых пожарны е не могут добраться , а значит , не могу т погасить , Под натиском пятидесяти миллионов разъяренных людей , которые пытаются по оч ереди дозвониться друг до друга, в ыходит из строя телефонная сеть . Вдоль дор ог начинают двигаться пешие процессии , оставл яя за собой на снегу мертвых....” Таким образом при разрушении основных средств коммуникации определяющих и питающих наше общество оно мгновенно рушится. “ ... Супермарк еты грабят , в домах кончаются запасы свечей , растет число умира ющих в больницах от холода , голода и и стощения . Когда через несколько недель будет с трудом восстановлен нормальный порядок , миллионы трупов в городах и сельской м естности станут источником эп и демии , принеся бедствия , равные по масштабам эп идемии черной чумы , унесшей в XIV веке две трети населения Европы... ... Когда сила закона не будет более признаваться , а все документы будут уничт ожены , собственность будет опираться только н а “право обычая” ; с другой стороны , скорый упадок приведет к тому , что горо да будут состоять вперемешку из развалин и годных для жилья домов , где поселятся те , кто сумеет захватить их ; а местные власти мелкого масштаба смогут сохранить х оть какую-то власть , лишь построив к репостные стены и укрепления . Тогда мы окажемся уже полностью в феодальной сист еме...” Особую важность в этой модели Эко уделяет сохранению знаний и сохранению сре дства передачи этих знаний , основного средств а коммуникации общества традиционного - книге. “ Перед лицом такой перспективы , ос тается только подумать о том , чтобы заплан ировать создание аналога монашеских общин , ко торые уже сегодня учились бы поддерживать и передавать в обстановке такого упадка научные и технические знания , необходимые д ля прихода возрождения . Как организова ть сохранение этих знаний , как избежать их искажения в процессе передачи и не и спользуют ли их некоторые из таких общин для получения особой власти.” Видно что книги и другие средства коммуникации как хранилища знаний , в модели , которую анализирует Умберто Эко являют ся средством получения власти в любом тип е культуры : как традиционной так и модерна . Может быть только в обществе постмодерна характеризуемом общедоступностью информации , кот орая происходит благодаря развитию все тех ж е пресловутых средств коммуникации , знания и их носители перестают быть средством власти и богатства . Эко характеризо вал пост-модернизм как “отношение , при котором мы не в состоянии отказаться от доро гих нашему сердцу надежд и верований , но в то же время н е можем долее отдаваться им с чистосердечным прямодуш ием.” Дальше “ ...Если предположить , что Средн ие века можно свести к некоему подобию абстрактной модели , с каким из двух пер иодов следует соотнести нашу эпоху ? Всякая попытка установить полное соответств ие была бы наивной хотя бы потому , что мы живем в период невероятно ускоренных п роцессов , когда происходящее за пять наших лет может порой соответствовать происходившему тогда в течение пяти веков . Во-вторых , центр мира расширился до размеров всей п ланеты, сегодня сосуществуют цивилизации и культуры , находящиеся на различных стадиях развития , и в обыденной жизни мы скорее склонны говорить о “средневековых условиях жизни” бенгальских народов , в то время как Нью-Йорк представляется нам процветающим Вавилоном, а Пекин - моделью новой возр ожденческой цивилизации . Следовательно , параллель , если она допустима , должна устанавливаться ме жду некоторыми моментами и ситуациями нашей цивилизации и различными моментами историчес кого процесса , который длился с V по XIII в ек нашей эры . Конечно , сравнение вполне определенного исторического момента ( сегодня ) с почти тысячелетним периодом во многом отдает бессмысленной игрой , и было бы таковой , если бы и в самом деле имело место . Но здесь мы пытаемся разра ботать “гипотезу Сре д них веков”... Что же нам нужно , чтобы создать хо рошие Средние века ? Прежде всего , огромная мировая империя , которая разваливается , мощная интернациональная государственная власть , которая в свое время объединила часть мира с точки зрения языка , обычаев , ид еологи и , религии , искусства и технологии и котор ая в один прекрасный момент рушится из-за сложности своей собственной структуры . Рушит ся , потому что на границах наседают “варва ры” , которые необязательно необразованны , но к оторые несут новые обычаи и новое видение мира . Эти “варвары” могут врыв аться силой , потому что хотят завладеть бо гатством , в котором им было отказано , или могут просачиваться в социальную и культ урную материю господствующей мировой империи , распространяя новые верования и новые взгляд ы н а жизнь . Римскую империю подт ачивает вовсе не христианская этика ; империя сама подточила себя , с равной готовностью приняв александрийскую культуру и восточные культы Митры или Астарты , заигрывая с магией , новыми учениями об этике сексуальны х отношений , ра з личными надеждами и представлениями о спасении . Империя включил а в себя новые расовые компоненты , в с илу обстоятельств упразднила многие жесткие к лассовые деления , уменьшила различие между гр ажданами и негражданами , между патрициями и плебеями , сохранила р азделение по богатству , но размыла различия между социальн ыми ролями , да и не могла поступить ин аче . Она способствовала быстрому распространению культуры , возможность управлять получили пре дставители таких национальностей , которые за двести лет до этого п о считались бы низшими , утратили незыблемый догматизм м ногие теологические теории . В один и тот же момент правительство могло поклоняться классическим богам , солдаты - Митре , а рабы - Иисусу . Инстинктивно преследовалась та вера , которая в конечном счете пре д с тавлялась наиболее смертельно опасной для сис темы , но , как правило , высокий уровень терп имости позволяет принимать все... ...Короче говоря , именно там [в Америке ]созрел современный западный человек , и им енно в этом смысле модель Средних веков может помочь нам понять то , что пр оисходит в наши дни : крушение Великой импе рии сопровождается кризисом и неуверенностью , в этот момент сталкиваются различные цивилиз ации и постепенно вырисовывается образ нового человека . .. ...Что сегодня мы живем в эпоху кри зиса Вел икой Американской империи , стало уже общим местом в историографии нашего времени . .. ...Итак , начинается игра независимых частных интересов , представители которых достигают к омпромиссов и поддерживают взаимное равновесие благодаря услугам частной и наемной п олиции , а также имеет собственные укрепленные центры для сбора сил и обороны . В результате мы становимся свидетелями того , что Коломбо называет прогрессирующей вьетнамизац ией территорий , по которым во все стороны движутся отряды новых наемников (а как е щ е назвать “миньютмен” или “ч ерных пантер” ?)... ... большой город , не захваченный сегодня воинственными варварами и не разоренный пожарами , страдает от недостатка воды , нехватк и свободной электроэнергии , паралича дорожного движения... ...“Неуверенность” - к лючевое слово : это чувство следует поставить в контекст “ми лленаристских” , или “хилиастических” , тревог : вот-в от наступит конец света , заключительная катас трофа завершит тысячелетие . Знаменитые ужасы тысячного года были легендой , это уже дока зано , но дока з ано также и то , что в течение всего Х века распростран ялся страх перед концом света (если не считать , что к концу тысячелетия этот п сихоз уже прошел ). Что касается наших дней , постоянно повторяющиеся темы атомной и э кологической катастроф являются достато ч ным свидетельством апокалипсических тенденци й...” Таким образом Эко сводит вместе два типа культуры в серьезной и даже мрачн ой модели западного общества через призму средневековья . В менее серьезном , но более образном , похожем на анекдот про программистов эссе “Вавилонская беседа” он в диалоге двух древних программистов описывает два оче нь далеких друг от друга времени , фантасти чно смешанных через совершенно различные приз наки культур . Скорее здесь описываются уже общества постмодерна и традиционное. “ УРУ К : Как тебе эта клинопись ? Моя рабопечатн ая система в десять часов завершила весь кодекс Хаммурапи . НИМВРОД : А какая у тебя ? Apple Nominator из Райской Дол ины ? УРУК : Ты с ума сошёл ! Их больше не д останешь даже на рынке рабов в Тире . Н ет , у меня египетс кий раб-писец , Toth 3 Megis-Dos. Ра сходует очень мало , горсть риса в день , и может писать иероглифами . НИМВРОД : Но у него же ничего в памяти не остается . УРУК : Зато форматирует прямо при копировании . Больше не нужен раб-форматировщик , который берёт гли ну , лепит таблицу , сушит её на солнце , чтобы другой потом на ней писал . Он лепит , сушит на огне и сра зу пишет . НИМВРОД : Но он пользуется таблицами на 5,25 египет ских локтей и весит добрых килограммов ше стьдесят . Почему ты не заведешь себе порта тивного ? УРУК : Что , какой-нибудь халдейский визор на жидком хрустале ? Прибамбасы для волхвов . НИМВРОД : Да нет , ручного раба-писца , африканского пигмея из Сидона . Ну , знаешь , как делают финикийцы - дерут всё у египтян , но по том миниатюризируют . Смотри : лэптоп , пи шет , сидя прямо у тебя на коленях . УРУК : Он горбатый , какая мерзость . НИМВРОД : Я тебя умоляю ! Ему вмонтировали в спину плату для быстро бэкапа . Один щелчок хлыстом - и он пишет тебе прямо в Альфа-Бета , видишь , вместо графического режима испо льзует текс товой , достаточно двадцати одн ого знака . Запакует тебе весь кодекс Хамму рапи на нескольких таблицах 3,5. УРУК : Но потом еще приходится покупать раба- кодировщика . НИМВРОД : Ничего подобного . У этого карлика вшит ый кодировщик . Еще один щелчок хлыстом - и он всё переписывает в клинописи . УРУК : А графику он тоже делает ? НИМВРОД : Ты что , не видишь , что у него р азные цвета ? Как ты думаешь , кто сделал мне все планы для Башни ? УРУК : А ты ему веришь ? Вдруг всё грохнет ся ? НИМВРОД : Да брось . Я загрузил ему в п амять Пифагора и Memphis Lotus. Даешь ему план , щелчо к - и он рисует тебе зиккурат в трех измерениях . У египтян при постройке пирамид еще была десятикомандная система "Моисей ", залинкованная с десятком тысяч рабов-писцов . Интерфейсы у них были не очень дружественные . Всё устаревшее железо приш лось выбросить в Красное Море , даже вода поднялась УРУК : А для вычислений ? НИМВРОД : Он еще знает Зодиак . Мгновенно показыв ает тебе твой гороскоп , и - what you see is what you get. УРУК : Дорого стоит ? НИМВРОД : Ну , если будешь покупать его здесь , то целого урожая не хватит , а если на библосских рынках , то возьмешь за мешок посевного зерна . Конечно , нужно его корми ть хорошенько , потому что , сам знаешь , garbage in - garbage out. УРУК : Ну , меня пока мой египтяни н вп олне устраивает . Но если твой карлик окаже тся совместимым с моим 3 Megis-Dos, можешь сделать , чтобы он научил его Зодиаку ? НИМВРОД : Это незаконно : когда покупаешь , должен подтвердить , что берешь его только для ин дивидуального пользования ... Ну да лад но , в конце концов так все делают , давай их законнектим . Только я не хочу , чтобы у твоего оказался вирус . УРУК : Он здоров как бык . Меня больше все го другое пугает : каждый день появляется н овое наречие , в конце концов произойдет см ешение программ . НИМВРО Д : Успокойся , только не в Вавилоне , тольк о не в Вавилоне . ” Средства коммуникации обществ постмодерна и традиционного , оказываются очень близкими по методу использования. В своем романе “Имя розы” У . Эко описывает средневековый - несомненно традиционный т ип культуры . Он так объясняет свой временной выбор : “...Сперва я собирался поселить монахов в современном монастыре (придумал себе мона ха-следователя , подписчика "Манифесте "). Но поскольку любой монастырь , а в особенности аббатств о , до сих пор живет память ю средне вековья , я разбудил в себе медиевиста от зимней спячки и отправил рыться в со бственном архиве . Монография 1956 года по среднев ековой эстетике , сотня страниц 1969 года на т у же тему ; несколько статей между делом ; занятия средневековой культурой в 1 9 62 году , в связи с Джойсом ; наконец , в 1972 году - большое исследование по Апокалипс ису и по иллюстрациям к толкованию Апокал ипсиса Беата Лиебанского : в общем , мое сре дневековье поддерживалось в боевой готовности . Я выгреб кучу материалов - конспектов , кс е рокопий , выписок . Все это подбира лось начиная с 1952 года для самых непонятных целей : для истории уродов , для книги о средневековых энциклопедиях , для теории спис ков ... В какой-то момент я решил , что пос кольку средневековье - моя мысленная повседневност ь, проще всего поместить действие прямо в средневековье . Как я уже говорил в каких-то интервью , современность я знаю через экран телевизора , а средневековье - напрямую... ... Итак , я решил не только , что ра ссказ пойдет о средних веках . Я решил и что рассказ п ойдет из средних в еков , из уст летописца той эпохи.” Исторический момент , к которому приурочен о действие “Имени розы” , определен в роман е точно . По словам Адсона , “за несколько месяцев до событий , кои будут описаны , Л юдовик , заключив с разбитым Фредериком с оюз , вступил в Италию” , Людовик Баварский , провозглашенный императором , вступил в Италию в 1327 году. Эко говорит , что специально написал первые сто страниц романа так сложно и тягуче , только для того чтобы ввести читателя в атмосферу средневекового мона с тыря , в котором разворачивается сюжет романа . Действительно , замкнутый , фактически отрезанный от остального мира монастырь это как бы модель традиционного общества с его привязанностью к месту , временем идущем по кругу и остальными признаками присущими т а ким обществам . В то же время роман оценен критиками как постмодернистский . Сам Эко реагирует на это так : “ К сожалению , "постмодернизм " - термин г одный а tout faire (на любой случай ( фр ) . У м еня такое чувство , что в наше время вс е употребляющие его прибе гают к нему всякий раз , когда хотят что-то похвалить . К тому же его настойчиво продвигают в глубь веков . Сперва он применялся только к писателям и художникам последнего двад цатилетия ; потом мало-помалу распространился и на начало века ; затем еще дальше ; о с тановок не предвидится , и скоро " категория постмодернизма захватит Гомера. Должен сказать , что я сам убежден , что постмодернизм - не фиксированное хронологическ и явление , а некое духовное состояние , есл и угодно , Kunstwollen (воля искус ства ) - подход к рабо те . В этом смысле правомерна фраза , что у любой эпохи есть собственный пос тмодернизм , так же как у любой эпохи е сть собственный маньеризм (хоть я и не решил еще - не является ли постмодернизм всего лишь переименованием маньеризма как метаисторической кате г ории ). По-видимому , каждая эпоха в свой час подходит к порогу кризиса , подобного описанному у Ницше в "Несвоевременных размышлениях ", там , где говорится о вреде историзма . Прошлое давит , тяготит , шантажирует . Исторический авангард (одн ако в данном случае я беру и авангард как метаисторическую категорию ) хочет откреститься от прошлого . "Долой лунный с вет !" - футуристский лозунг - типичная программа любого авангарда ; надо только заменять "лунный свет " любыми другими подходящими словесными блоками . Авангард р а зрушает , дефо рмирует прошлое . "Авиньонские барышни " - очень т ипичный для авангарда поступок . Авангард не останавливается : разрушает образ , отменяет обра з , доходит до абстракции , до безобразности , до чистого холста , до дырки в холсте , до сожженного холста ; в архитектуре требования минимализма приводят к садовому забору , к дому-коробке , к параллелепипеду ; в литературе - к разрушению дискурса до кр айней степени - до коллажей Бэрроуза , и вед ут еще дальше - к немоте , к белой стран ице . В музыке эти же требования ведут от атональности к шуму , а за тем к абсолютной тишине (в этом смысле ранний период Кейджа - модернистский ). Но наступает предел , когда авангарду ( модернизму ) дальше идти некуда , поскольку он пришел к созданию метаязыка , описывающего н евозможные тексты (что есть концептуально е искусство ). Постмодернизм - это ответ модерниз му : раз уж прошлое невозможно уничтожить , ибо его уничтожение ведет к немоте , его нужно переосмыслить , иронично , без наивности.” Эко , как и во всех своих произведе ниях не работает , с и деальными моделям и . Эпохи все равно смешаны . Таким образом его следующий роман “Маятник Фуко” можно в некотором смысле назвать продолжением “Имени розы” . Оба романа насквозь пропитаны символоизмом . Уже то , что отличающийся замеч ательной проницательностью ф ранцисканского монаха англичанина XIV века зовут Вильгельм Баскервильский , сразу заставляет вспомнить заме чательное произведение Конан Дойла “Собака Ба скервилей” и его героя - сыщика Шерлока Хо лмса . А имя летописца монаха Адсон -это прозрачный намек на до к тора Ва тсона . Символы обращают нас сначала к Англ ии XIX века . Но описание церковных служб в монастыре и первые диалоги возвращают нас в век XIII. Эко , филосов-семинолог придает большое зна чение и названию своих романов , которые уж е несут смысловую нагрузку . Он объясняет это так : “цитата взята из поэмы "De contemptu mundi (Роза алая , зорькой ясной Возвышаешься , горделива , Багрецом и краскою красной Истекают твои извивы , Но хоть ты и дивно красива , Все равно ты будешь несчастна. Хуана Инес дела Крус (пе р . с исп . Е.Костюкоеич ). Монахиня Хуана Инее де ла Крус (Х.И . де Асбахе ) (1648- 1695) ) " бенедиктинца Бернарда Морланского (XII в .). Он разрабатывает тему "ubi sunt" (откуда впоследствии и "ой sont les neiges d'antan" (Но где снега былых времен ?" ( фр. ) В и йона ). Но у Бернарда к традиционному топосу (великие мужи , пышные города , прекр асные принцессы -- все превратится в ничто ) добавлена еще одна мысль : что от исчезнувш их вещей остаются пустые имена . Напоминаю - у Абеляра пример "nulla rosa est" (заглавие пе р вого варианта (1821) романа итальянского класс ика А.Мандзони "Обрученные ) использован для док азательства , что язык способен описывать и исчезнувшие и несуществующие вещи . Засим пр едлагаю читателям делать собственные выводы. Автор не должен интерпретировать св ое произведение . Либо он не должен был писать роман , который по определению - машин а-генератор интерпретаций . Этой установке , однако , противоречит тот факт , что роману требуе тся заглавие. Заглавие , к сожалению ,- уже ключ к интерпретации . Восприятие зада ется словами "Красное и черное " или "Война и мир ". Самые тактичные , по отношению к читателю , заглавия - те , которые сведены к имени геро я-эпонима . Например , "Давид Копперфильд " или "Роб инзон Крузо ". Но и отсылка к имени эпон има бывает вариантом навязывани я ав торской воли . Заглавие "Отец Горио " фокусирует внимание читателей на фигуре старика , хот я для романа не менее важны Растиньяк или Вотрен-Колен . Наверно , лучше такая честн ая нечестность , как у Дюма . Там хотя бы ясно , что "Три мушкетера " - на самом дел е о четырех . Редкая роскошь . Авторы позволяют себе такое , кажется , только по ошибке. У моей книги было другое рабочее заглавие - "Аббатство преступлений ". Я забраковал его . Оно настраивало читателей на детективн ый сюжет и сбило бы с толку тех , к ого интересует только интрига . Эти люди купили бы роман и горько разочаровались . Мечтой моей было назвать роман "Адсон из Мелька ". Самое нейтральное заглавие , поск ольку Адсон как повествователь стоит особняко м от других героев . Но в наших издател ьствах не любят имен со б ственных . Переделали даже "Фермо и Лючию ". У нас крайне мало заглавий по эпонимам , таких , как "Леммонио Борео ", "Рубе ", "Метелло ". Крайн е мало , особенно в сравнении с миллионами кузин Бетт , Барри Линдонов , Арманс и Томов Джонсов ", населяющих остальные л и тературы. Заглавие "Имя розы " возникло почти слу чайно и подошло мне , потому что роза к ак символическая фигура до того насыщена смыслами , что смысла у нее почти нет : р оза мистическая , и роза нежная жила не дольше розы , война Алой и Белой розы , роза есть р оза есть роза есть роза , розенкрейцеры , роза пахнет розой , хоть розой назови ее , хоть нет , rosa fresca aulentissima ("Роза с вежая , благоухающая " ( итал. ) - первые слова анонимного стихотворения-спора "Contrasto" (1231), известного как одно из первых стихотв орений на итальянском языке .). Название , как и задумано , дезориентир ует читателя . Он не может предпочесть каку ю-то одну интерпретацию . Даже если он добе рется до подразумеваемых номиналистских толкован ий последней фразы , он все равно придет к этому только в самом конце , успев сделать массу других предположений . Н азвание должно запутывать мысли , а не дисц иплинировать их.” Мне кажется , что в этом наполненном символами романе основной персонаж - это не люди , а библиотека и книги ее населяю щие . Все действие рома на разворачивается вокруг этой библиотеки . Все убийства вобщ ем-то происходят из-за книг хранящихся в н ей . Со слов Адсона “ ... Я уже не уди влялся тому , что тайна злодейских кровопролит ий как-то сообщена с библиотекой . Для здеш них обитателей , всецело посвят и вших себя словесности , библиотека единовременно пред стает и Иерусалимом небесным и подземным царством на переходе от terra incognita к преисподней . Здесь жизнь каждого определяется и управля ется библиотекой , ее заповедями , ее запретами . Они ее живут , живу т для нее и , можно даже подумать , отчасти против нее , ибо преступно уповают в один прекр асный день обнажить ее тайны . Что бы у держало их от смертельнейшего риска на пу ти к удовлетворению любознательного ума или от убийства кого-то , кто , скажем , ухитрился б ы овладеть их ревниво хранимы м секретом ?” Основным средством коммуникации в среднев ековом обществе были язык и книга , как основной носитель и хранитель языка , отобра женного в знаниях . Но ту ценность , которую обретает книга в этом далеком монастыре , свойств енна скорее обществам постмодерн а , где информация приобретает основную ценнос ть. В заключение можно отметить , что У.Эко в первую очередь философ , а не писате ль , но и писатель он прекрасный . В науч ных статьях по семиотике , в пародийных эсс е , в художественн ых произведения у нег о главный герой это язык и все знаки и символы как продолжения языка . Он и сследует как их так и средства их пер едачи.
© Рефератбанк, 2002 - 2018