Вход

В.М.Головнин: История и современность

Реферат* по истории
Дата добавления: 11 ноября 2002
Язык реферата: Русский
Word, rtf, 441 кб
Реферат можно скачать бесплатно
Скачать
Данная работа не подходит - план Б:
Создаете заказ
Выбираете исполнителя
Готовый результат
Исполнители предлагают свои условия
Автор работает
Заказать
Не подходит данная работа?
Вы можете заказать написание любой учебной работы на любую тему.
Заказать новую работу
* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
ОГЛАВЛЕНИЕ I Яп ония и иностранные державы на Дальнем Вос токе в конце 18 – начале 19 в. II Ис тория 1. Краткая биография В.М Головнина. 2. Путешествие на шлюпе “Диана” , исследов ание Курильских островов. 3. В плену у Японцев. 4. Заметки о японском государстве , народе . Ш Современность Дли тельная изоляция Японии от внешнего мира никогда не была полной регулярная , хотя и строго регламентированные сёгунатом связи по ддерживались с голландскими и китайскими купц ами . Торговля полностью монополизировалась чиновн иками бакуфу . В то же в ремя сёгунс кий дом и императорское окружение регулярно отправляли снабжённые особыми разрешениями н а плавание за пределами страны корабли дл я торговли в странах Юго-Восточной Азии . С ёгунат через самураев , изучавших язык иностра нцев , а с 50-х годов 19 в . ч е ре з штат чиновников , знавших голландский язык и переводивших материалы , книги , которые рег улярно привозили голландские корабли , получал сведения о западном мире. С начала 18 в . в Япо нию доходят сведения о выходе соседней Ро ссии на берега Тихого океана и её активной деятельности по освоению этого ра йона. Первое десятилетия 17 в ., когда Япония вступила в полосу длительн ой изоляции и её жителям было запрещено совершать далёкие плавания , стали как раз временем , когда русские в процессе присоеди нения В осточной Сибири к российским в ладениям вышли к Охотскому морю . Походы Ер мака , Пояркова , Москвитина , Дежнёва , Атласова , Х абарова , мореплавания на Тихом океане привели ко многим открытиям . На русских картах 17 в . были нанесены Татарский пролив и от мечено ос т ровное (а не полуостровн ое , как считалось ранее ) положение Сахалина в 1697 г . после похода Атласова к России была присоединена Камчатка , и в первой четверти 18 в . началось обследование Шантарских (открытых в 1645 г ), Караганского , и Курильских островов . Большая часть Курильских гря ды была картографирована в результате нескол ьких экспедиций , возглавленных русскими исследова телями – И.П . Козеревским , Ф.Ф . Лужиным и др . Результаты обследования содержали также описание айнского населения Курил , а также св е дения о Японии . В ходе обследования северо-западной части Тихого океан а русские мореплаватели в 1732 г . высадились на Американском континенте ; продолжались также поиски путей в Японию . В июне 1739 г . эк спедиция М . Шпанберга и В . Вальтона впервы е подошла к Северо-восточному побережь ю о . Хонсю и затем высадилась на Восто чном побережье о . Эдзо (Хоккайдо ). Несмотря на дружественные контакты с местным населением , экспедициям установить т орговые отношения с Японией не удалось . Ба куфу подтвердило своё неуклон ное следован ие политике изоляции выпуском новой инструкци и о насильственным мерах в отношении инос транных кораблей (1739 г .) Экономическое развитие д альневосточных владений России , их хозяйственная деятельность содействовали продолжению исследов аний Охотс к ого моря и северо-запад ной части Тихоокеанского бассейна . В 1742 г . А . Шельтинг уточнил островное положение Сахали на , который был изображён островом в соста вленной в 1745 г . первой научной карте Восточ ной Азии , вошедшей в “Академический атлас России” . При о ритет открытия и изуч ения Сахалина и Курильских островов принадлеж ит русским исследователям , с первой половины 17 в . осуществлявшим планомерное , систематическое их обследование и заселение . Во второй половине 18 в . русские поселения существовали о- вах Пар а мушир , Шуншу , Симушир , Уруп и Итуруп . Созданная в 1799 г . Российско-Американская торговая компания унаследовала от действовавшей ранее компании купцов Шелехова и Голиков а обширные обследованные территории , где были русские поселения (Курильские о-ва, Саха лин , Алеутские о-ва , Западное побережье Северно й Америки от Аляски до Калифорнии ). Попытки исследования о-вов Южно – Курильской гряды со стороны Японии относит ся к значительно более позднему периоду (80- ые г . 18 в .) и выглядят на фоне русских исс ледований 17-18 вв . единичными . Но , высажи ваясь в конце 18 – начале 19 вв . на Курил ьских о-вах , японцы ломали пограничные знаки , вытесняли русских поселенцев применяя угрозу и силу . Русское правительство стремилось наладить контакты с тихоокеанским соседом . В 1792 – 93 гг . с целью установления с Японией официальных торговых отношений была отправле на экспедиция А . Лаксмана . Хотя пребывание русских было ограничено о . Эдзо , Лаксман б ыл принят как официальный представитель и получил письменное разрешени е на прибытие в Нагасаки одного русского корабля в год . Это было значительным успехом – впервые за все годы “закрытия” страны русские получили права , одинаковые с голл андцами , монополизировавшими торговлю с Японией . Однако русское правительство в течение 1 2 лет не воспользовалось разрешением на торговлю . Прибывшему в Нагасаки осенью 1804 года посольству Н.П . Резанова (вместе с первой русской кругосветной экспедицией Крузен штерна ) было отказано даже в переговорах . Неудача постигла и последующие русские экспе д иции 1806-1807 гг . Причиной этого являлась правительственная политика в отношении иностранцев . Кроме т ого , усилились агрессивные действия японских чиновников и купцов , захвативших в эти год ы рыболовные участки на Кунашири и превра тивших остров в базу постоянных набегов на русские поселения на Южно – Кури льских о-вах . Местное айнское население было обложено налогами , сбор которых проводился японцами с особой жестокостью и не раз приводил к столкновениям между туземцами и купцами . В 1789 г . вспыхнуло в о сс тание айнов на Кунашире , было убито более 70 японцев , сопротивление местного населения уд алось подавить лишь благодаря военной помощи феодального княжества Мацумаэ , отправившего на Кунашир 30 судов. Осенью 1806 года с целью обследования и укреплен ия русских поселений на Курилах и Сахалине , а так же снабжение их продовольствием была отправлена экспедиция лейтенанта Н.А . Хвостова и мичмана Г.И . Давыдова . Они пытались восстановить пограничны е знаки на островах , освободить айнов от японской кабально й зависимости . Это привело к конфликту с японцами . За са мовольное нарушение правительственных инструкций о сугубо мирном развитии взаимоотношений с тихоокеанским соседом против Хвостова и Да выдова было возбуждено следствие комиссией во енного суда . В качест в е наказания им аннулировали награды за проявленные в войне со Швецией храбрость и мужество. Неудачной была и экспедиция капитана-л ейтенанта В . М . Головнина с целью обследов ания Шантарских и Курильских островов . 11 июля 1811 г . на Южном побережье Куна шира о н с группой русских моряков был вероломно захвачен японцами и пробыл в японском плену на о-ве Здзо более двух лет . Трудно найти в истории другого мо реплавателя , который мог бы сравниться с В .М . Головниным по широте своего образования и м ногогранности деятельности . Он был мореплавателем и учёным , историком и геогра фом , экономистом и лингвистом , кораблестроителем и навигатором , этнографом и теоретиком воен ного морского флота , философом и литератором , государственным и общественным деятелем. Для него были характерны трезвый аналитиче ский ум , глубокое проникновение в сущность явлений , целеустремлённость и несгибаемость вол и в достижении поставленной цели . В.М . Головнин родился 8.04.1776 г . в не богатой дворянской семье в д . Гулынки П ро нского уезда Рязанской губернии . Происх одил из старинного дворянского рода , ведущего своё начало с 17 в . В роду Головнина бережно хранились реликвии о боевых подвиг ах предков , и ими очень гордились . Это повлияло на определение жизненного пути В.М . Головни н а . В 1788 поступил в Морско й кадетский корпус , находившийся в Петербурге . В мае 1790 года Головнин , произведённый в гардемарины , назначается на линейный корабль “Не тронь меня” . Своё первое боевое кре щение получил в этом же году во время войны России со Ш в ецией . В 1792 г . он должен был закончить морской кор пус , но к этому времени ему ещё не исполнилось 17 лет , и поэтому “за малолетство м” его оставили в корпусе ещё на один год . Это сыграло в жизни будущего мор еплавателя важную роль : он полностью отдался изу ч ению гуманитарных наук и иностранных языков . После окончания Морского кадетского корпуса он добился назначения н а военный транспорт , отправлявшийся в Стокгол ьм с русским послом С.П . Румянцевым . В 1798 году его назначили флаг-офицером на эскадру вице-адмир а ла М.К . Макарова , где он в том числе исполнял и обязанности адъютанта и переводчика. Головнин блистательно исполнял свои о бязанности на кораблях , проявляя находчивость и сообразительность . В апреле 1799 года он бы л произведён в лейтенанты . За это вре мя значительно расширился его кругозор , молодой офицер обогатился знаниями разговорног о английского языка , опытом ведения дипломати ческих переговоров . В 1802 году , когда потребовало сь послать 12 лучших офицеров на английский флот для морской практики , в и х числе оказался и В.М . Головнин . Когда он отправился в Англию , ему уже испол нилось 26 лет , за его плечами – опыт пл авания на разных кораблях и в разных должностях . В 1805 году отправился в Вест – Индию . В этом плавании получил новые яркие впечатления и ра с ширил свой географический кругозор . За время службы на английском фло те Головнин обогатил свои познания в разл ичных областях . И когда через несколько ле т ему довелось руководить экспедицией , приобр етённый опыт и познания очень пригодились . Русс кое правительство решило напр авить шлюп “Диана” в кругосветную экспедицию , главной целью которой были географические открытия в северной части Тихого океана , преимущественно в пределах России . Ему было также поручено доставить разные материалы в Охотск . Н а чаль ником кругосветной экспедиции назначили Головнина , хотя он б ыл тогда всего-навсего лейте нантом . В истории русского флота не отмечено такого факта , чтобы лейтенанту доверили коман дование кора блем , коль “скоро надлежало плыть далее пр еделов Балтийско г о моря . Однако ж по уважению к опытности и познаниям Головнина морское министерство отступило от э того обще го правила” ,- писал Ф . Врангель. Адмиралтейский департамент снабд ил Голов нина специальной инструкцией , излагавшей ос новные методы научных исследов аний . Эта ин струкция предписывала командиру “Дианы” делать подробные описания земель и остро вов , не отмеченных на карте , определять их коорди наты , производить тщательные промеры и т . п . При плавании в районе дальне вос точных владений России предлагалось о пре делить возможность постоянного судоходства и собрать сведения о климате и экономике тех мест , “кои пристанищем служить могут” . Нако нец инструкция обязывала собирать сведени я , касающиеся военно-морского искусства посещае мы х стран . При этом подчеркив а лось , что инте рес могут представлять не тольк о данные , имею щие непосредственное отношение к морскому искусству , но и все новое , п олезное , любопытное , служащее к распространению “познаний чело веческих во всех частях”. В связи со всеми этими указаниями Ад мирал тейский департамент обращал особое внимание : на тщательное ведение журнала . “Польза всяко го путешествия , - говорилось в ин струкции , - состоит в замечании всего , что с лучится видеть нового и полезного . Для так овых замечаний должны вы вести журнал пу т ешествия вашего”. Таким образом , перед экипажем “Дианы” были поставлены серьезные задачи. Несмотря на молодость и сравнительно не большой опыт , В . М . Головнин , как начальн ик экспедиции , проявил удивительную предусмот рите льность . Он неустанно следил за сна ряж е нием и оснащением “Дианы” , под его руков од ством русские мастера обычный транспорт-лесо во з превратили в шлюп — небольшой трехмач товый парусный корабль. Большое внимание начальник экспедиции об ратил на изучение навигационных характери стик различных морей и океанов , портов и гава ней , бухт и заливов , лежащих на пут и намечен ного маршрута . Корабль был оснащен всеми до ступными для того времени инструме нтами и приборами для навигационных и аст рономиче ских наблюдений , для проведения различных исследов а ний . Не забыл командир и о корабель ной библиотеке , которую сост авили из трудов мо реплавателей , лоций и “ лексиконов” — англий ского , французского и го лландского словарей. Первостепенное значение Головнин придавал обеспечению путешествия наиболее точными к ар тами , хотя вместе с тем говорил , что к ним нужно относиться критически . “П ри выборе морских карт , - писал он , - надобно быть от менно осторожным , а особливо в Англии , не должно верить надписям : вернейшая , точней шая , новейшая ... Самые несправедливые , н а полненные величайшими , непростительными погреш ностями карты с такими надписями продаются в Лондоне , которых все достоинство состоит только в одной гравировке”. Заботясь о добротном оснащении экспедиции , Головнин великолепно понимал , что судьба ее в конечн ом счете будет решена людьми — офи церами и матросами . Экипаж к орабля , состояв ший из пятидесяти пяти матросо в , семи офице ров и трех гардемаринов , был подобран самим командиром . Помощником капита на был назна чен высокообразованный и хорошо подготовлен ны й во всех отношениях храбрый лейтенант П . И . Рикорд , с кото рым Головнина связывали узы сердечной дружбы со времени их совмест ной учебы в мор ском корпусе. Штурманская часть была возложена на с пособного и знающего свое дело офицера А . И . Хлебникова . Экипаж х орошо осознава л огромное значение экспедиции и свой дол г пе ред родиной. Были заготовлены продовольствие , медика менты , комплекты обмундирования с учетом климатиче ских условий в различных широтах Мирового океана . Головнин использовал опыт и советы И . Ф . Кр узенштерна , который во вре мя первого русского кругосветного путешествия не потерял ни одного человека . Это было уни кальным явлением в истории мореплавания. Но вот закончены все приготовления , и 25 июля 1807 г . “Диана” снялась с якоря , теп ло провожаемая в оенными моряками и жи телями Кронштадта. Сразу же после выхода из Кронштадта “Диа ну” встретила ненастная погода : порывистый ве тер и шторм . Шлюп усп ешно выдержал испыта ние - ни такелаж , ни па руса его не пострадали . Высокую подготовленно сть и выносливость про явили матросы : “с ей случай мне показал , что матросы наши весьма проворны и исправны в своем рем есле” ,- отмечал Головнин . За добро совестное и ревностное выполнение своих слу жебных обяза нностей все нижние чины получи ли денежное вознаграждение . Борьба со штормом в начале плавания укрепила сплоченность офице ров и матросов “Дианы” . Василий Михайлович не сомневался , что с такими моряками бу дут преодолены любые трудности дальнего поход а. Утром 7 августа “Диана” бросила якорь на рейде Копенгагена . Русских м оряков удивило Множество английских военных кораблей , стоя щих перед столицей Дании . Выяснилось , ч то англичане требовали передать им весь д атский флот из опасения , как бы Наполеон не исполь зовал его в своих целях . Од нако Дания , стре мившаяся сохранить не й тралитет , отвергла это требование . Тогда англичане без объявления войны вероломно н апали на Копенгаген . Дат ское правительство по кинуло столицу , но пат риоты решили дать о тпор иноземным захватчи кам . Решимость датского народа отстоять свою независимость и его борьба против превосходя щих сил вызвали восхищение Головнина и всех его о фицеров и матросов . Командир “Дианы” понимал , что и без того сложная международная обстановка быстро ухудшается , что на пути корабля возникнет не мало препятствий . 1, 6 сентября, на сорок пятые сутки , “Диана” вошла в Портсмут , где предстояло закупить свежи й провиант , водку , ром и свинец . По дог ово ренности с английским правительством Торго вы й департамент был обязан снабдить “Диану” всем необходимым . Но к этому времени ру сско-анг л ийские противоречия обострились . Дипло матические отношения между Россией и Англией были прерваны в связи с тем , что русское прави тельство присоединилось в соответствии с усло виями Тильзитского договор а к континенталь ной блокаде . Английские тамож енные ч иновни ки чинили всевозможные препятствия русским в приобретении предметов первой необходимо сти и продовольствия , в ч астности , рома , кото рый использовался тогда в качестве противо цинготного напитка. В этой обстановке командир “Дианы” пр о явил изумительн ую гибкость и осторожнос ть . Предвидя неизбежность войны между Россией и Англией , Головнин , чтобы обезопасить су дно от захвата в качестве военного трофея , выхло потал у английского правительства пасп орт , удо стоверявший , что “Диана” предпринимает пла вание с научными целями . Было также дано разрешение на беспошлинный отпу ск напитков , хотя таможенные чиновники все же попытались и после этого чинить вся кие препятствия . “Все путешественники,— пишет Головнин,— до оного бывшие в Англии , вс е купцы , как подданные б ританской короне , так и иностранные , знают , что под лее , бесчестнее , наглее , корыстолюбивее и бесче ловечнее английских таможенных служи телей нету класса в целом свете”. После двухмесячной стоянки в Портсмуте “Диана” 1 ноября покинула порт и взяла к урс к во сточному берегу Южной Америки . Головнин ввел разумную экономию в расход овании продо вольствия и разработал меню с учетом климатических условий в различных р айонах Миро вого океана , через которые проходи ла “Диана” . Во время стоянки в гаванях матросы получа л и свежее мясо , о вощи , фрукты . Зная , что пиво хорошо предохр аняет от цинги , Головнин сделал большие за пасы этого напитка . На корабле под держивался образцовый порядок , чистота . Офи церы внимател ьно следили за состоянием здо ровья матросов , их питанием , соб л юдением ре жима дня . Благодаря принятым мерам на шлюпе в течение всего плавания почти никто н е болел. 9 я нваря 1808 г . “Диана” бросила якорь у бе регов Бразилии в большой гавани острова Санта-К атарина (Св . Екатерины ). Здесь за время деся тидневной стоянки э кипаж пополнил запасы свежей провизии и пресной воды . Пока произво дился ремонт шлюпа и грузилось продов ольст вие , были сделаны астрономические наблюдения , определены географические координаты острова , подробно описаны гавань и укрепления крепо сти , опреде л ены глубины рейда . “Се й порт , - писал Головнин , - есть один из с амых безопаснейших в целом свете ; он спосо бен вместить величай ший военный и торговый флот” . Однако укреп ления бразильского порта , принадлежавшего , как и вся Бразилия , португ альцам , находили с ь в самом запущен ном состоянии . Солдаты гарни зона были плохо одеты , ружья у часовых покры ты ржавчиной. Покинув остров Санта-Катарину 26 января , “Ди ана” миновала устье реки Ла-Платы , а 12 февра ля обогнула мыс Горн и вступила в вод ы Тихого океана . Здесь мо реплавателей встретил сильный шторм . Вода стала проникать внутрь корабля . Более двух недель команда “Дианы” мужественно боролась с разбушевав ше йся стихией . Матросы выбились из сил , у многих появились признаки цинги . Пробиться в Тихий океан было очень тру д но. В . М . Головнин , зная , что в высоких широтах Атлантического океана в это врем я господству ют западные ветры , с которыми “Диана” успеш но могла бы дойти до мыса Доброй Надежды , решил изменить ранее наме ченный курс. 27 ф евраля “Диана” прошла мимо островов Три стан-да-Акунья , а на рассвете 18 апреля русские моряки увидели берега мыса Доброй Надежды . Через два дня шлюп вошел в Сай-монста ун , принадлежавший англичанам . Несмот ря на то что “Диана” имела специальное разре шение английского правительства , команду ю щий английской эскадрой вице-адмирал Барти , объ яв ив В . М . Головнину о войне , начавшейся меж ду Россией и Англией , задержал русский ко рабль до получения соответствующего распоря жения из Англии. Василий Михайлович все же сумел испол ьзо вать более чем годо вое пребывание у мыса Доб рой Надежды для описания этих мест . Основы ваясь на литературных источниках и личных на блюдениях , он дает всесторонн юю географиче скую характеристику этого района , занятий и быта населения , условий мореплава ния и стоянки судов. З апасы продовольствия на “Диане” подходили к концу , а адмир ал Барти отказался снабдить русских провизией . Он предложил Головнину выслать матросов для работы на английских кораблях , за что обещал кормить русских моря ков . Головнин отверг требования английск о го адми рала , унижающие русского человека. “Когда я уверился , - пишет он , - что по сему делу между англичанами и мною справедливость на моей стороне , тогда я решился , не теряя пер вого удобног о случая , извлечь порученную мне команду и з угрожавшей нам крайно сти” — то есть самовольно уйти из залива. Выполнение этого решения было сопряжено с огромными трудностями и опасностями . “Д иа на” стояла в глубине залива около англ ийского адмиральского корабля “Прозерпина” и была окружена другими судами . Необходимо было в ыждать благоприятный случай. Готовясь к рискованному предприятию , В . М . Головнин занялся изучением направления в ет ров у берегов и в открытом океане ; для этой цели он неоднократно выходил на шлюпке в море . На основании многочисленны х опытов он установил , ч то если в заливе Фолс-Бей , где сто яла “Диана” , дует северо-западный или запад ный ветер при я сной или облачной , но сухой погоде , то в открытом океане в это же время быва ют ветры юго-западного , южного или даже юг о-восточного румбов . На основании этого Го л овнину удалось точно определить момент для осуществления своего смелого замыс ла. 16 м ая подул сильный северо-западный ветер , а с наступлением сумерек налетел шквал , стало совсем пасмурно . Корабли английской эскадры к этому времени не были готовы к вы ходу в море . Капитан “Дианы” велел п оставить штор мовые паруса , шлюп снялся с якоря . Тотчас же со стоявшего недалеко анг лийского судна дали знать на вице-адмиральски й корабль о действи ях русских , но “Диана” уже успела выйти в от крытое море и взяла курс на Кам ч атку . “Таки м образом кончилось наше задержание , или , лучше сказать , наш арест на мысе Доброй Надежды , продолжавшийся один год и 25 дней” ,- пишет Головнин в своей книге. Учитывая , что плавание будет продолжитель ным , Головнин позаботился о сохранении здоров ья моряков и строжайшей экономии прод о вольствия и пресной воды. Не выпустил из виду капитан и нау чные за дачи . Штурману Хлебникову поручалось в кон це вахты записывать , “какие были видн ы пти цы , морские животные или растения , а также означать градусы на т ермометре и состояние барометра , все феномены и метеоры вносить в журнал” . Все это испо лнялось в точности , вах тенный журнал наполнял ся свежими сведениями об океане и землях , которые довелось посетить русским морякам. “Диане” надо было торопиться , чтобы пр ийти на Камчатку до наступления зимы . Экипаж по лучал лишь две трети обычного рациона , но никто не роптал , моряки не утомимо выполняли свой долг . Более двух ме сяцев шла “Диана” по бурному океану , боряс ь со штормами и встреч ными ветрами . Након ец на рассвет е 26 июля мо реплаватели увидели землю . Это был остров Тана - о дин из островов Новогебридского ар хипелага. С небольшой группой моряков командир “Диа ны” отправился на берег . Островитяне охот но отдавали плоды в обмен на гвозди , т опоры и всевозможные украшен ия , вроде бисера , помо гали русским переносить дрова и бочонки с во дой к берегу. 31 и юля приготовления к дальнейшему плава нию был и закончены и “Диана” снялась с яко ря. Плавание “Дианы” продолжалось . В полдень 23 сентября 1809 г . “ко всеобщей нашей радос ти увидели мы камчатский берег,— писа л Голов нин.— Берег , принадлежащий нашему отеч еству ! И хотя он от С.-Петербурга отдален на 13000 верст , но со всем тем составляет часть России ... Радость , которую мы чувствова ли при воззре нии на сей грозный дикий бере г , представляю щий природу в с амом ужасном виде , могут толь ко те понима ть , кто бывал в подобном нашему положении или кто в состоянии себе вообразить оное живо !”. Итак , русские моряки после двухгодичного похода по морям и океанам и сопутств овавших ему много численных приключений сн ова были у родных берегов. Спустя два дня “Диана” вошла в Пе тропав ловскую гавань . В . М . Головнин узнал о на граждении его двумя орденами : боевым орденом св . Георгия — “за осьмнадцать мор ских кампа ний” и орденом св . Владимира— “за б лагопо лучное совершение многотрудного пу тешествия”. Две зимо вки провел Василий Михайлович на далекой окраине России . Поначалу у него сложи лось неблагоприятное впечатление о Камчат ке . Головн ин говорит далее , что хотя трудно найти страну уединеннее , скуч нее , голоднее Кам чатки , но эти недостатки (кроме последнего ) не могут быть чувствительными для любопытног о путешест венника . А Камчатка “представит люб опытству много интересных , совершенно новых п редме тов...”. И русский мореплаватель с присущей ему энерги е й и увлечением отдался изучению Кам чатки . Он собрал обильный материал о флоре и фауне края , населяющих его народностях , их быте и нравах . В отличие от многих западноев ропейских путешественников , презиравших “ ту земцев” , Василий Михайлович с симпатией о т носился к местному населению. 25 а преля “Диана” , после того как моряки прору били лед в Петропавловской гавани , вы шла в Авачинский залив , а 4 мая шлюп взял к урс к Курильским островам . Достигнув 13 мая острова Матуа , Головнин , продвигаясь на юг , начал опис ание Курильских островов . Он отме чал , что острова эти вулканического пр оисхож дения и гористы , берега их круты , ра ститель ность скудная , тундровая , лишь на остро вах Уруп , Итуруп и Кунашир есть леса ; з десь мно го пушных зверей и птиц ; населени е занимается охотой и рыболовством. Головнин обратил внимание на большое влия ние русской культуры в этих местах . Курильцы (айны ) восприняли у р усских бытовые навыки , многие знали русский язык . “...Наши курильцы носят всякого покроя русское платье”,— заметил Василий Ми хайлович. После исследований В . М . Г оловнина стало известно , что Курильская гряда состоит не из 21, как считалось ранее , а из 24 островов. Время шло , запасы продовольствия и пре сной воды на “Диане” подходили к концу . Головнин решил идти к острову Кунашир , где , по имев шимся сведениям , была удоб ная гавань и селе ние. Постоянные ветры и густые туманы заст авили “Диану” более двух недель лавировать у остро вов Итуруп , Кунашир и Шикотан , к оторые то открывались перед взором моряков , то вновь заволакивались тумано м. Головнин знал , что на юге Курильской гряды японцы незаконно устр оили свои фактории . По этому он действовал с большой осторожностью . 17 июня “Диана” вошл а в бухту северной части острова Итуруп , где действительно встретили не только айно в , но и японцев . Я понскому на чальнику Исидзака Такэхейму Василий Михайлович объясн ил , что зашел сюда за дровами и продов ольствием . Чувствовалось , что японцы сомневались в мирных целях экспедиции . И все же беседа закон чилась хорошо . Исидзака Такэхейм дал письмо к японском у на чальнику селения Урбитич (Фурубэцу ) на за падном по бережье Итурупа . В письме якобы извещалось , что русские идут с добрыми намере ниями и что они нуждаются в воде и продо вольствии . К вечеру моряки возвратились на шлюп . 18 июня состоялась новая встреча с курильцами . Русские узнали об их тяжелой участи . Счи тая , что они действуют заодно с русскими , япон цы стали еще бол ьше притеснять айнов , угрожая им смертью . Головнин убеждал курильцев , что русские ни малейшего зла не причинят японцам и , сл едовательно , и “они нашим [курильцам ] вре дить не захотят”. При расставании Василий Миха йлович взял лишь курильца Алексея Макси мович а , чтобы тот показал гавань в за падной части острова и был переводчиком при п ереговорах с японцами. 5 и юля “Диана” , облитая лучами утрен него солнца , двинулась в гавань Кэмурай на южно м побережье Кунаширского залива . Вдруг япон ск ие батареи открыли пальбу по шлюпу . Види м о , подумал Головнин , японцы не получили со общения с Итурупа о миролюбивых целях при хода русского корабля . Корабль прод о лжал идти в глубь залива . На берег у открылось селение и небольшая крепость . Японские суда , заметившие “Диану” , поспешно от ошли к крепости , а бата реи опять стали палить , но ядра не достигали цели . Шлюп бросил якорь в трех милях от кре пост и . Желая выяснит ь причины такого поведе ния японцев , Головнин , захватив с соб ой под штурманского помощника Среднего , четырех матросов и курильца , под градом ядер ус трем ляется на шлюпке к крепости . Однако д обрать ся до крепости не удалось . Ядра не подпускали шлюпку к бере г у. Головнин рассудил , что без воли правит ельства начинать воен ные действия не годится , и решил объясниться с японцами посредств ом знаков . Но такое объяснение не дало никаких результатов. Головнин полагал , что японцы не желают вступать в переговоры с русск ими и откроют огонь по шлюпке , если она подойдет к крепости . Поэтому шлюп направился к небольшой речке на западном берегу залива , где стал на якорь . Вскоре замети ли человека . Это был курилец Кузьма с русского острова Расшуа . По поведению Кузьмы было видно, что японцы боятся напад ения русских . Объясняться с Кузьмой было о чень трудно , но все же посредством зна ков и жестов можно было догадаться , что н а чальник города желает встретиться с команди ром “Дианы” на лодке в сопровождении тако го же количества матро с ов , какое будет у Головнина . Василий Михайлович при нял приглашение японского начальника . Кузьма с подарками от правился в крепость. Поутру 11 июля Головнин поехал на берег на четырехвесельной шлюпке . С ним находил ись мичман Мур , штурман Хлебников , курилец Алексей , матросы Макаров , Симанов , Шкаев , Васильев. Начальник крепости Насасэ Саэмон донимал русских разными вопросами о России , ее пра вительстве . Будто бы в целях определени я коли чества продовольствия , необходимого для эки пажа корабля , японцы пытались узнать о его численности . Головнин , разгадав смы сл этого вопроса , увеличил цифры вдвое про тив настоя щего , сказав , что команда состоит из 102 че ловек. Во время беседы , протекав шей , в общем , в корректной форме , Мур с ообщил , что солдатам , разместившимся на п ло щади , раздают обнаженные сабли . Головнин не придал этому значения , но вскоре пришлось убе диться в недобрых намерениях японцев. Вскоре Головнин сказал , что у него нет времени и пора возвращаться на кор абль . На это последовал ответ начальника : без повел ения матсмайского губернатора , к ото рому он должен донести о происшедшем , он не сможет снабдить шлюп ничем . А до получения решения губернатора он хочет , ч тобы один из русских остался в качестве заложника . Ответ из Матсмая надо было о жидать не менее 15 дне й . Головнин с чувством собственного достоинства ответил , что “без совета оставшихся на шлюпе офице ров так долго ждать решиться не могу , а также и офицера оставить не хочу” . П осле этого моряки встали и собирались идт и . Это вызвало раздражение начальника . И, наконец , заявил , что ни одного из рус ских он не сможет отпустить , в противном слу чае ему распорят брюхо . “Мы в ту же секунду бросились бежать из к репости , а японцы с чрез вычайным криком в скочили со своих мест ... бро сали нам под ноги весла и поленья... ” Когда русские моряки вырвались из кре пости , японцы открыли стрельбу , но никому не причи нили вреда . Мичмана Мура , матроса Макарова и курильца Алексея задержали . Осталь ные до брались до шлюпки , но из-за отлива она оказа лась на мели и ставить ее на воду бы ло невоз можно . Японцы окр ужили моряков , сопротив ляться было бесполезно . Головнина , штурмана Хлебникова и матросов С иманова , Шкаева и Васильева привели опять в палатку , там уже на ходились ранее захва ченные . Крепко связав пленников , японцы под сильным ко н воем отпра вили их н а лодках в Хакодаде (Хакодате ), на южное побережье острова Хоккайдо . Здесь рус ских поместили в большом темном сарае , в клет к и из толстых деревянных брусьев. Тем временем капитан-лейтенант Рикорд , при нявший командование “Дианой” , дела л все воз можное , чтобы вызволить товарищей из пл ена . Намереваясь повести переговоры об их осво бождении , он направился к японскому берег у . Но как только “Диана” приблизилась на рас стояние пушечного выстрела , японцы открыл и огонь по кораблю из береговых б атарей . Метким ответным огнем с “Дианы ” одна японская бата рея была подавлена. Попытка начать переговоры и узнать о судьбе товарищей не удалась . На “Диане” находились смелые , полные решимости русские моряки , но их было только пятьдесят о дин ; не приходилось и думать , чтобы с таким маленьким отрядом идти на штурм японской крепости , защищенной с моря высоки м земляным валом . Неудачный исход штурма н еминуемо повел бы к гибели “Дианы” или захвату корабля японцами , а то гда собранны е моряками сведения о южных Ку р ильских островах - “много времени и тр удов стоящее описание географического положения сих мест не принесли бы также никако й ожидае мой от этого пользы” , писал Рикор д. Отойдя от берега , “Диана” бросила якор ь на таком расстоянии , чтобы ядра с кр епости не мог ли достать ее . Офицеры написали письмо Головнину , в котором выража ли свое возмущение дей ствиями кунаширского н ачальника , извещали своего командира о возвра щении в Охотск и обещали товарищам “полож ить жизнь свою , если не будет Других с редств к их освобож д е нию”. 14 и юля “Диана” покинула Кунаширский за лив , назва нный офицерами шлюпа “заливом Из мены” . Весь экипаж корабля переживал участь своих друз ей и командира , томящихся на чужой земле в неволе. В конце июля шлюп прибыл в Охотск . Ри корд хотел отправиться в Петербург для до клада морскому министру о пленении Го ловнина . Но в Иркутске гражданский губернатор Н . И . Трескин сообщил Рикорду , что ему сле дует ждать решения правительства здесь . Тем временем Рикорд и губернатор разработа ли план экспедиции по освоб ождению пл енников . Не до ждавшись ответа правительства 8 , иркутский гу бернатор предложил Рикорду возвратиться в Охотск и отправиться на “Диане” для продол жения неоконченной описи Курильских остров ов и подойти к Кунаширу “для узнания об участи наших соотеч ественников , захвач енных япон цами”. Н . И . Трескин снабдил Рикорда письмом на имя губернатора Эдзо (Хоккайдо ). В письме говорилось о дружественном отношении Р оссии к Японии , осуждались самовольные действ ия Хвостова и Давыдова . Трескин писал , что рус ские п ридут в японские гавани с целью добиться освобождения пленных . Вмес те с Рикордом в Охотск отправился Накагав а Городзи (Головнин и Рикорд называют его Леонзаймо ) и шесть других японцев , которы е в 1810 г . потерпели кораблекрушение у берег ов Камчатки . Японце в решили возврати ть на родину и использовать их в каче стве переводчиков во время переговоров с японскими властями. 22 июля 1812 г . “Диана” под командой Ри корда и транспор т “Зотик” под командой Фила това вышли из Охотска , взяв курс к острову Кунашир . Почти в течение месяца моряки зани малис ь описанием Курильских островов . 28 ав густа вош ли в залив Измены и сейчас же япон ски е батареи открыли огонь по русским судам. Рикорд послал Леонзаймо на берег , поск ольку он мог объяснить начальнику крепости об обстоя тел ьствах , заставивших русское судно вновь появиться у Кунашира . Вернувшис ь , Леонзаймо сообщил : “Капитан Головнин и все прочие уби ты” . Это было ложное извест ие . По расчетам японских чиновников , оно д олжно было заста вить русский корабль уйти обратно . Все мо р яки были опечал ены , но идти в Охотск , не получив точны х данных о судьбе своих товарищей , они не собирались. 8 сентября русские моряки задерж али япон ское судно “Кансэ-Мару” , его капитана доста вили на “Диану” . На нем было ше лковое платье , сабля и другие зн аки , что свидетельствовало о его знатности . Звал и капитана Такатай-Кахи (Такадай Кахэей ). Он был судовладельцем и купцом . Чтобы Такатай-К ахи понял цель при хода русского судна к Кунаширу , Рикорд дал ему письмо Леонзаймо , адресованное начальни ку острова . П рочитав письмо , Такатай-Кахи вос кликнул : “Капитан Мур и пять человек на ходятся в Матсм ае !” Он подробно рассказал , когда пленнико в вывезли из Кунашира , через какие города их вели , сколько времени они про живали в том или ином месте . При этом он точно опи с ал внешний вид Мура , но имени Головнина не упоминал . Это в стревожило Рикорда и других офицеров. Заставляла задуматься и разноречивость в показаниях Леонзаймо , сообщившего о смерти русских , и Такатай-Кахи , утверждавшего совсем другое с такими подробностями, которых он не мог выдумать в один миг , оказ авшись в поло жении пленника . Все же Рикор д пришел к за ключению , что его соотечеств енники живы. Когда Рик орд объявил Такатай-Кахи , что тот поедет в Россию , японец спокойно ответил : “Хо рошо , я готов !” Петр Ивано вич добавил , ч то в будущем году его вернут в свое отечество. Четырех японских матросов , не знавших по-русски ни одного слова , высадили на бер ег . Их снабдили всем необходимым . “Они,— п исал Ри корд,— как я думал по своему простодушию , сохранят чувства благод арности за оказанные им нами благодеяния и рас пространят между своими соотечественниками лучше е о русских мнение , нежели какое имели они прежде”. Вместо отпущенных Рикорд решил взять та кое же число с японского судна “под видом , буд то бы они нужны для усл уг своему начальнику” , и попросил его , чтобы он сам выбрал себе тех матросо в , которые ему будут более всего полез ны . Однако Такатай-Кахи стал доказывать , что все матросы глупы и чрезвычайно боятся ру с ских и будут много сокрушаться . Это посе яло сомнение в правдивости того , ч то рассказывал он о русских пленниках . Но Рикорд решительно заявил , что ему необход имо взять четырех мат росов . Японский купец попросил командира “Дианы” поехать с ним на его судно . Прибыв на корабль , Такатай- Кахи собрал команду в свою каюту , из которой подобрал себе четырех матросо в. Затем Рикорд предложил Такатаю-Кахи на пис ать письмо японскому начальнику об обстоя тел ьствах пленения русских моряков и их судь бе , после чего Такатай-Кахи с матросами пе ре брался на шлюп . Рикорд всячески стрем ился подчеркнуть , что русские считают японцев не враждующим , а миролюбивым народом , с кото рым доброе согласие прервано только не которы ми неблагоприятными обстоятельствами. В тот же день Рикорд пригласил на шлюп мо лодую японскую женщину - неразлучну ю спут ницу Такатая-Кахи в его плавани ях от города Хакодате до Итурупа . На “ Диане” японку приняла жена младшего лекаря . Японку угостили чаем с п ряниками , а затем проводили ее с по даркам и . Время пребывания японцев на русском ко рабле Рикорд старался исполь зовать для того , чтобы ближе сойтись с Такатаем-Кахи . Он раз решил японским матросам осмотреть в есь ко рабль , которым они очень интересовались . Вни мательным оказался и Такатай-Кахи . Увидев пустые бочонки , он предложил наполнить их свежей водой со своего к орабля . Его матросы немедленно взяли порожние бо чонки и привезли их наполненными хорошей пресной водой . “При ятно,— пишет Рикорд,— был о видеть людей , по читавшихся за несколько часов нашими врагами , в таком с нами дружестве . Эти добрые японцы , простившись с нами , поехали на свое судно с песнями”. 11 сентября русские корабли взяли курс на Камчатку . 3 октября “Диана” и бриг “Зотик” вошли в Авачинскую бухту . Вер нувшихся ра достно приветствовали моряки и жи тели Петро павловска . Грустным и опечаленным б ыл только Такатай-Кахи . Вскоре выяснилась причина дур ного его настроения . “Ему предс тавлялось , по законам земли своей , что его , так же как наших в Японии , будут содержать в строгом заключе нии . Но как ве лико было его удивление , когда он увидел себя помещенным не т олько в одном со мною доме , но и в одних покоях” , — писал Рикорд. Главным р езультатом похода Рикорда были сведения о том , что все русские , захваченные японцами в плен , живы . “Такое полезное и радост ное для нас известие мы почли немалым для себя приобретени ем и наградою за труды свои”. Слухи о пребывании “Дианы” под началь ством Рикорда в Кунаширском заливе дошли до наших узников . Матросы с задержанного купе ческого судна очень лестно рассказывали о по ведении Рикорда . Стало известно , что Р икорд подарил япон ской женщине несколько европей ских вещей общей стоимостью в 30 яп онских монет , потом позволил ее мужу напис ать письмо родственникам и уверить их , что он будет в бу дущем году возвращен в свое отечество . А пока он живет в каюте вместе с господином Рикордо м и до самого возвращения будет жить с ним. Жизнь пленников в Хакодате была тяжел ой и тревожной . Допросы следовали за допро сами ; японцы , казалось , ничему не верили , пр инима ли русских за шпионов , прибывших к К уриль ским островам с разведывательными целями. В конце августа японцы показали Голов нину вышеупомянутое письмо от Рикорда . Когда Ва силия Михайловича спросили , какой бы о твет он послал на шлюп , если бы ему это разрешили , Головнин ответил : чтобы кораб ль , ничего не предпринимая , шел скорее к русским бер е гам и донес о с лучившемся правительству. После пятидесятидневного пребывания в Ха кодате русских перевели в конце сентября в го род Матсмай (Мацумаэ ), находящийся в не скольких днях перехода восточнее Хакодате . Зд есь их также заключили в тюрьму — са рай с к летками. В этом городе состоялась первая встре ча плен ников с крупным японским начальником — матсмайским губернатором (бунио ) Аррао Тадзи-мано (Арао Тадзима-но ками ). Он спросил Головнина , где бы они хотели жить в Японии — оставаться на месте , в столице , и ли еще где-ни будь . Василий Михайлови ч твердо сказал : “У нас два только жел ания : первое состоит в том , чтобы возврати ться в свое отечество , а если это нево зможно , то желаем умереть...” Решительные слова русского офицера произ вели на бунио большое впечатле ние , и он сказал , что если подтвердится своеволи е Хвостова , то они будут отпущены . Затем у пленников взяли письменные показания с подробным описанием целей и маршрута плава ния “Дианы”. Губернатор поверил показаниям , послал их в столицу . А пока распорядился снят ь с пленни ков веревки , перевести их в более благоустроен ное помещение , улучшить питани е. Но в феврале 1812 г . переводчики Теске (Тэй-сукэ ) и Кумаджеро (Кумадзиро ), хорошо отно сившиеся к русским , сообщили им , что в столи це не согласились с мнением мат смайского гу бернатора и что с русскими н адо обращаться как с шпионами , а приходящи е русские корабли за хватывать. Это явил ось последней каплей , переполнив шей терпение русских моряков . Дума о побеге , владевшая ими с первых дней заточения , окон чательно созрела . Было решено незаметно уйти из тюрьмы , добраться до берега , захватить па русник или шлюпку и идти к Камчатке. Готовясь к бегству , пленники втайне запас лись кое-каким продовольствием , сшили из рубах два парус а , сплели веревки . Удалось раздобыть ча йник , огниво , два кухонных ножа . Орудуя ими , храбрецы ночью 23 апреля 1812 г . про рыли под стеной тюрьмы узкий лаз и выбра лис ь на свободу . При этом Головнин ушиб н огу , но боль почувствовал позже . Беглецы з нали , что остров покрыт горами и заселена только е го прибрежная часть . Уч тя это , моряки пошли на север не берег ом , а через горы . Но не зная как следует ни гор , ни тропинок , они шл и наугад , спотыкаясь и падая в темноте . К тому же у ка питана при подъеме н а гору сильно разболелась нога , он выбился из сил и нужно было беспре станно останавливаться , чтобы дать ему отдох нуть . А надо было затемно достигнуть лесистых г ор и укрыться от погони. После блужданий беглецы выбрались на гор ную равнину , но она оказалась покрытой снегом . Путая след , делали зигзаги , выбир али бесснеж ные места . Вдруг матрос Ва сильев , оглянувшись , шепнул на ухо командиру : “За нами гонятся на лошадях с фонарями ” , и прыгнул с дороги в ло щину , за ним последовали остальные . Все обо шлось благо получно . Осмотревшись , увидели в утесе пещеру , по д е реву добрались до нее , день отдыхали . С наступлением сумерек двину лись к северу . Девять дней моряки укрывали сь в овра гах , лощинах и на покрытых л есом возвышенно стях . Все были голодными и изнуренными . “Без ужаса не могу помыслить , на какие страшные утесы мы иног да поднимались и в какие пропа сти часто принуждены были спускаться”,— вспоминал Гол овнин . В конце концов , беглецов выследили , схватили и возвратили в тюрьму . Японцы уси лили охрану. Пленников отправили снова в Матс май под сильным конвоем . В городе б еглецов поджидало множество японцев , кото рые с сочувствием смотрели на русских , не выражая никакой враж дебности к ним . Моря ков ввели в замок губер натора — судебны й зал . Вскоре вошел губерна тор Аррао-Тадзимано , он стал расспрашивать Головнина о причин ах побега . Василий Михай лович ответил , что безнадежность положения пленников заста вила предпринять попытку к побегу , что в этом только он один виноват и что японцы могут его убить , но они не д олжны при чинять вреда остальным , которые лишь выпол няли его пов е ление . После этого стали допра шивать Хлебникова и Мура . Пленников вновь заточили в тюрьму , она ничем не отличалась от прежней . Командир и Хлебников были помеще ны в особых мал еньких клетушках , а остальные в одну больш ую камеру . Допрос следовал за до прос о м . Головнин и все его спутники , за исклю чением Мура , вели себя с достоинств ом. 29 июня в Ма тсмай прибыл новый губернатор Огасавар Исенок ами , сменивший своего пред шественника . Оба бун ио посоветовали терпели во ждать решения из столицы , не делать больше по пыток к бегству , пообещали улучшить условия жизни пленников. Прощаясь с русскими , старый губернатор за верил их , ч то теперь нужно надеяться на лучшее. 14 июля он вместе с Теске отправился в сто лицу . Теске обещал писать своим русским друзьям . Однако о скор ом отве те не приходи лось думать , ибо только губе рнатору на проезд в столицу необходимо бы ло затратить не менее 23 — 25 дней. Медленно тянулось время . Моряки читали и перечитывал и старые книги , заучивали японские слова , а “сверх того вздумал я записать на м е лких лоскутках бумаги все случившиеся с нами происшествия и мои замечания” , з амечает Головнин . Морякам разрешались прогулки . По приказанию Огасавара , который , как и его предшественник , благожелательно относился к русским морякам , им стали давать фрукты , а в один детский праздник губер натор угостил русских ужином из своей кух ни. 18 марта 1813 г . в Матсмай прибыл новый губернатор . Его сопровождала многочисл енная свита , в том числе чиновники , перево дчик Теске , ма тематик и астроном Адати Са най , а также пере во дчик с голландског о языка Баба Садзюро. Как объяс нили Головнину помощники губер натора , у японс кого правительства был свой план : по прибы тии каких-либо русских кораб лей к японским берегам передать на корабли письмо (несколь ко позже с ним познакомили узник ов ). В нем содержалась просьба к началь никам русских дальневосточных областей объяс нить по ступки Хвостова , а также были изложе ны пр етензии японских властей . Головнин по благодарил чиновников за их добрые намерения , которы е помогут избавить Японию и Рос с ию от бесполезного кровопролития. 27 марта Гол овнина и его товарищей предста вили губернато ру . Новый губернатор заверил русских моряков , что все кончится хорошо и их скоро освободят . Спросив о здоровье пленников , губ ернатор вышел. Японский ученый Адати Сан ай (русск ие на зывали его академиком ) с переводчиком Баба-Садзюро стал ежедневно навещать пленников , проводя с ними помногу часов . У перев одчика были словари русского , французского и голланд ского языков . Зная грамматику голланд ского языка , он очень “скор о усп евал в нашем , что заставило меня написать для него русскую грам матику , сколько я оной мог припомнить , т . е . на изусть”,— з амечает Головнин. Четыре месяца напряженного труда затратил Василий Михайлович на эту работу . Примеча тельна гуманистическая напр авленность этой рукописи . “Примеры же в ней,— писал Гол ов нин,— я помещал приличные нашим обстоятель ствам , клонящиеся к сближению и дружбе дв ух империй” . Например , грамматика русского язы ка заключала в себе идеи , осуждающие войну . “Война много препятству е т купече ству”,— гла сит одна из фраз. Все соде ржание учебника импонировало про грессивным взгля дам японских ученых . Поэтому они , как отме чает Василий Михайлович , с вели чайшей охотой переводили его тетради на свой язык и скоро кончили их , хотя они составил и все вместе добрую книгу. Тем временем “академик” занимался перево дом сокращенной арифметики , изданной в Пе терб урге на русском языке для народных учи ли щ . (Эта книга попала в Японию в 1792 г . че рез посольство Лаксмана .) Японский ученый о бнаружил обширн ые познания в математике и астрономии , но многое он не знал . Ему , напри мер , не было известно о некот орых планетах , открытых в 1801 — 1804гг. Шли дни , недели . Моряки с нетерпением жда ли прибыти я “Дианы” и других кораблей . По совету японского начальства была составлена зап иска в пяти экземплярах на русском языке следующего содержания : “Мы все , как офице ры , так и матросы , и курилец Алексей , ж ивы и на ходимся в Матсмае . Мая 10-го дня 1813 г.” . Эта записка , утвержденная японским п равительст вом , была разослана в пять портов для вруче ния командиру “Дианы”. И вот 20 июня получили официальное сообще ние о при бытии в Кунаширский залив “Диа ны” . На сле дующий день переводчики от имени своего н ачальства спросили Головнина , кого из матросо в он хотел бы послать на пришед ши й ко рабль . Не желая отдавать кому-либо пре дпочте ния , чтобы никого не огорчать этим , он пред ложил бросить жребий . Счастливый жреби й до стался матросу Симанову , вместе с ним должен был поехать курилец Алексей . Сампе й сказал Головнину , что он сам поедет на Кунашир для переговоров с Рикордом , чтобы способствовать их успешному з авершению. 22 июня Головнина и Мура пригласили к на чальнику крепости , где им были показан ы два письма Рикорда : одно — адресованное кунаширскому начальнику , другое — Головнину . В пер вом из них Рикорд сообщал , ч то он прибыл в Японию с миролюбивыми предложениями и что Такатай-Кахи и два япо нских матроса находят ся на судне , а два других матроса и курилец умерли на Кам чатке от болезни. Во втором письме Рикорд просил Головн ина сообщить ем у о своем и его товарищей здоровье . С обоих писем были сняты копии , а затем пере водчики перевели их на японский язык и пере воды отправи ли в японскую столицу. 24 июня Самп ей и Кумаджеро отправились в Кунашир , захв атив с собой Симанова и Алексея . Головнин дал обстоятельные инструкции Сима нову о том , что он должен рассказать Рикорду , особенно на тот случай , если японцы нач нут боевые действия. 19 июля в присутствии губернатора и многих чиновников Головнину и Муру было показано письмо Рикорда Сампею , Головнин у и Муру . В первом письме Рикорд благодарил японцев за их желание начать переговоры и обещал немед ленно отправиться в Охотск , чтобы к сентябрю возвратиться и доставить требуемое объяснение русских властей о поступке Хвос това . Но не зная входа в Хакодате, он прибудет в соседний порт и про сил туда прислать лоцмана. В письме к Головнину Рикорд сообщал о по лучении его записки и поздравлял с воего друга со скорым освобождением. Через несколько дней в Матсмай вернулись Сампей , Кумаджеро , Симанов и Алексей ; по сл едние вновь были пом ещены в камеру вместе с остальными. Головнин и другие горели желанием узн ать от прибывших как можно больше о р одине , о со бытиях , происходящих в мире . Вот что писал он о своем настроении в эти дни : “Пусть читатель судит по собст венному своему сердцу , что мы должны были чувствовать , встретив , так ска зать , вых одца из царства живых . Два года ни чего мы не слыхали не токмо о России , но ниже о какой-либо просвещенной части свет а”. Тем временем губернатор решил перевести пленников в Хакодате, а пока помест ил их в дом , где они жили прежде . Т еперь дом этот не похо дил на тюрьму : решетки были сняты , охрана стояла без оруж ия , кормить стали гораздо луч ше . Обслуживали пленников хорошо одетые мальчики , кушанье подавалось в красивой лаки рованной по с уде . Японские чиновники один за другим приходили к русским , чтобы проститься с ними . На листочках , которые они приносили с собой , были написаны по-русски слова , выра жавшие добрые пожелания . Один купец пр ислал ящик конфет. Через четыре дня русские пленник и были в Хакодате . Здесь им также отвел и чистое поме щение , хорошо кормили. 27 сентября “Диана” вошла в Хакодате . Рикорд немедленно направил свое письмо и письмо начальника Охотской области на имя первых после г убернатора начальников острова. В письмах гов орилось , что действия Хвостова и Давыдова были самовольными и что русское правительство совершенно не причастно к этому инциденту . Далее выражалась надежда , что и японская сторона проявит стремление к дружбе . Японцы остались впол не довольны полученными пи с ьмами . Они поздравили пленников с прибли жающимся ос вобождением. Однако одно обстоятельство взволновало Го ловнина . Когда японцы узнали , что на “Диан е” доставлены письмо и подарки матсмайскому гу бернатору от иркутского губернатора , они захо тели лично позн акомиться с Рикордо м и проси ли его самому вручить все эт о бунио — япон скому губернатору . Головнин опасался , что японцы поступят с Рикордом так же вероломно , как в свое время поступили с ним . Свидание состоялось 30 сентября и закончилось благопо лучно . П о сл е этого пленникам разрешили под няться на второй этаж , откуда было хорошо видно , что парадная губернаторская шлюпка с Рикордом под тремя флагами — японским , рус ским военно-морским и белым (флагом мира ) двигалась от берега к “Диане”. Не успели они спусти ться на п ервый этаж , как японцы принесли письмо ирк утского губер натора для перевода на японский язык . В пись ме была высказана просьба к японцам начать переговоры с Рикордом об освобождении плен ных . В нем иркутский губернатор , между про чим , упомянул о е го подарках для матсмайского губернатора , которые состояли из золотых часов и красного сукна , и просил принять их в знак “соседственной дружбы” ; говорилось также , что у Рикорда имеется другое письмо , кото рое он сразу же вручит после освобождения плен ных. Вскоре с “Дианы” прибыл Такатай-Кахи , ко торый привез весть , обрадовавшую всех,— это было известие об изгнании французов из Мо сквы . Головнину и другим хотелось узнать более подробно обо всем , что произошло на роди не , как были разгромлены иноземные захва т чики . По его просьбе Р икорд направил своему другу газеты , журнал военных действий , кото рый охватывал события от начала наполеонов ского нашествия до кон чины Кутузова . Японцы также проявили живой интерес к тому , что про изошло в России . Их особенно заинт е ресовало то обстоятельство , что французская армия , за хватив шая Москву , была повержена и ее жалкие остатки едва унесли ноги . Они попросили пере вести описание важнейших боевых действий . Головнин объяснил , что французские войска , окруженные в Москве , вынуж д ены были проби ваться оттуда силой и что почт и вся наполео новская армия погибла . Японцы захлопали в ла доши , всячески восхваляя фел ьдмаршала Куту зова , говорили , что Кутузов “все сделал прямо по-японски , ибо их правило войны предписывает заманивать непри я теля как можно далее внутрь земли , собирая между тем со всех сторон людей , и потом окружить их”. “Мы смеялись такому сравнению,— ирониче с ки замечает Головнин,— и говорили между с о бой : “Не мудрено , что честолюбие японцев за ставит их подумать , не научился ли бессмерт ный наш герой Кутузов из тех к ниг , которые Хвостов у них похитил”. Японские власти обсудили полученные пись ма , и бунио решил освободить русских моряк ов. 3 октября п ленники впервые встретились с Такатай-Кахи , пр ишедшим вместе с переводчи ком . Почтенный старик , писал Головнин , с ве личайшей похвал ой и сердечностью отзывался об отношениях к нему Рикорда , офицеров и мат росов “Ди аны” и вообще всех жителей Камчат ки , с которыми ему довелось встречаться. Но прежде чем русских моряков отпустя т на шлю п , Головнину необходимо было встретиться на берегу с Рикордом и о бъяснить ему , что японцы никаких претензий к России не имеют , что подарков от иркутского губернатора матсмайский губернатор пр инять не может , ибо , взяв их , он обязан от себя послать подарки, а это строго запрещается японскими законами , и он просит , чтобы возвращение подарков не о би дело иркутского губернатора . Наконец Рикорд обязан написать , что текст ответа японского правительства он хорошо понял и по в озвраще нии в Россию русский перевод эт о го документа доведет до сведения своего правительства. 5 октября Г оловнин встретился на берегу с Рикордом . П о просьбе японцев Василий Михай лович был одет в фуфайку и шаровары , сшитые еще в Хакодате из дорогой шелковой материи яр кого цвета . На голове у нег о была парадная треугольная шляпа морского офицера , она не очень гармонировала с его нео бычным костю мом. Японцы сделали все , чтобы свидание Гол овнина с Рикордом проходило в торжественной обстановке . Встреча должна была состояться в прекрасной комнате тамо женного суда в присут ствии нескольких переводчиков , “акад емика” , а также некоторого числа чиновников низшего класса. Около полудня Головнина ввели в тамож ню , у которой собралось множество солдат , одетых в богатые парадные платья из шелка или барха та , выш итых золотом и с еребром . Переводчики и Головнин вошли в ко мнату , отведенную для сви дания . Японцы по своему обычаю сели на пол , а Головнину был предложен стул . Вскоре при был на гу бернаторской шлюпке Рикорд вместе с офицером Савельевым , переводчиком Кисел е вым и несколькими матросами . Последние оста лись перед домом. Головнин не стал описывать своих чувс тв , на хлынувших на него , когда он увидел своего дру га , с которым был разлучен та к долго . Он лишь заметил : “Представляю чит ателю самому су дить , что мы чув ствова ли при первом нашем свидении”. После нескольких радостных минут , пережи т ых друзьями , Головнин сообщил о цели данно го свидания . Рикорд в свою очередь сказал , что у него имеется предписание иркутског о губерна тора “касательно постановления , с об оюдно го согласия между двумя государствам и , границ и взаимных дружеских связей”. Обменявшись мнениями , Головнин и Рикорд решили , что поднимать эти вопросы сейчас не следует . Их можно решить только в японской столице , но для этого потребовалос ь бы задер жаться е ще на зиму в Хакодате . Жить на кораб ле зимой невозможно , а переезд на берег поста вил бы русс ких в зависимость от японцев , что , конечно , было весьма нежелательно. По окончании свидания русских офицеров угостили чаем и конфетами . Головнин проводи л своих др узей до шлюпки , и они отправились к “Диане” , Василий Михайлович в ернулся к себе. На следующий день японцы торжественно вручили Хлебникову и Муру шляпы и сабл и . В этот же день все офицеры , одетые в лучшие платья и при саблях , были представлены бунио . На про щальной церем онии присутствовало бо лее двадцати японцев. Бунио вынул из-за пазухи лист бумаги и , при подняв его кверху , торжестве нно сказал : “Это повеление правительства !” О его содержании уже знали , но было одно важное добавление : на следующий день все п ленники без исключения будут осв обождены . Присутствующие стали по здравлять русски х с радостной вестью. После возвращения русских в отведенное им жилище к ним приходили чиновники , солдаты и многие простые японцы . А первые три помощни ка губернатора прин есл и с собой письменное поздравление и вручили его Головнину на па мять . В нем говорилось : От гинмияг. “Все вы долго находились здесь , но теперь по приказу о бунио сами возвращаетесь в свое оте чество ; время вашего отбытия уже прошло , но по долг овременному на шему здесь пребыванию мы к вам привыкли и расставаться нам с вами жалко . От восточной нашей столицы до острова Матсмая расстояние весьма велико , и по приграничности сего места во вс ем здесь недоста точно , но вы перенесли жа р , холод и другие пе ремены возд у ха и к благополучному возвраще нию го товы ; о собственной вашей радости при сем не упоминайте , мы сами оную чувствуем и с нашей стороны сему счастливому соб ытию ра дуемся . Берегите себя в пути , о чем и мы молим бога . Теперь , желая с вами проститься , написа ли мы сие”. Вечером для бывших пленников от имени бунио был устроен торжественный ужин . Их уго щали из девяти — десяти блюд луч шей рыбой , приготовленной в разных видах , дичью , а также и прекрасной японской саке. После ужина русским морякам преп однесли неск олько ящиков с лакированной посудой . Следующий день , 7 октября , был посв ящен сборам . Караульные и рабочие укладывали ве щи , продовольствие , щедро выделенное японск им правительством : 50 мешков риса , несколь ко боч онков саке , много соленой и свежей рыбы , ов о щей , редьки и т . п. При прощании русские не остались в дол гу : они также оставили япон цам разные подар ки . Головнин подарил , в ча стности , атлас Кру зенштерна , ряд карт из а тласа Лаперуза , фран цузско-русский словарь . Рикорд преподнес гра вированные портрет ы генера л-фельдмаршала М . Ф . Каменского , П . И . Баграт иона , фельдмар шала М . И . Кутузова . “Японцы,— писал Голов нин,— узнав , каких знаменитых л юдей сии порт реты , приняли их с восторгом и величайшей бла годарностью”. Горстка русских моряков пробыла в япо нск ом плену два года , два месяца и двадцать шесть дней . Несмотря на лишения и невероятные трудности , они сохранили ве рность своей роди не , показав необыкновенную в ыдержку , непоко лебимость духа. 10 октября 1813 г . “Диана” снялась с якоря и стала вых одить в мо ре . Множество японцев собрал ось на берегу , чтобы пожелать русскому шлю пу счастливого плавания . А Теске , Кумаджеро и Такатай-Кахи провожали на шлюпках “Диану” до того момента , когда она вышла в от крытое море. 3 ноября “Д иана” вошла в Авачинскую бух ту . Выз во ленных из неволи пришли встречать родственник и , друзья и знакомые . Лейтенант Якушкин , сл уживший с Головниным на “Диа не” , и поручи к Волков , “видев меня , пришли в такой в осторг ... как бы видели воскресшего из мерт вых брата своего”,— пишет об этой встрече Василий Михайлович. 2 декабря 1814 г . Головнин и Рикорд отпра вились из Петро павловска в Петербург . Ехали сначала на со баках , потом на оленях , на лоша дях , а о т Якутска— на повозках . Прибыли они в стол ицу 22 июля — в тот же день и тот же час , когда “Диана” семь лет назад , в 1807 г ., ухо дила в дальнее плавание... 28 января сл едующего 1815 г . Головнин от правился в Рязань , куда прибыл 5 февраля . “В Рязанской губернии в отпуску находился я год” , - писал Ва силий Михайлович . 15 февраля он вернулся в П етербург и “остался для изда ния своего путешествия” , т . е . “Записок в плену у японцев”. Замечание В.М . Головнина о японском государстве и народе довольно субъективно , но интересно тем , что были сделаны в о собых условиях - в плену (из разговоров со стражам и ). Головнин описывал только т е обстоятельства , которые были рассказаны дву мя или тремя японцами в разное время . Эти описания интересны ещё и тем , что мы видим Японию глазами очевидцев . Эти опи сания относятся к 19 в.Головнин оспаривает мнен ие миссионеро в о том , что японцы народ вероломный,хитрый , неблагодарный , мстительны й , в которое европейцы повепили до того,чт о в пословицу вошли выражения “японская з лость” , “японское коварство” . Головнин пишет , ч то японцы умны и проницательны , что доказы вается их п о ступками в отношении к иностранцам и во внутреннем правлении государства . В японцах недостает одного к ачества – смелости , но это Головнин объяс няет миролюбивым свойством их правления,от до лговременного спокойствия,которым,не имея войны , се й народ наслажд а ется , от непривычк и к кроопролитиям . Что касается народного просвещения в Японии , сравнивая их с др . народами , японцы самые просвещенные . Японское правительство хочет , чтоб народ пользовался только изобретениями собственного ума и за прещает ему перенимат ь выдумки др . народов , чтобы с чужими науками не вкра лись к ним и нравы чужие . Вежливость , с которойяпонцы обращаются между собою , показ ыает истинное просвещение этого народа . Язык японцев не есть принятый ими язык чу жего народа . Он происходит от древн е йших их предков , которых они почитают общими им и курильцам . В прочем , от частых сношений в прежние времена с ки тайцами , корейцами и др . народами японцы з аимствовали от них множество слов , которые теперь уже сделались свойственному японскому языку . Далее Головнин описывает в ероисповедание японцев , законы и обычаи , промы шленность , торговлю , государственное устройство и многое другое . Прошли столетия,а Япония все также притягивает взоры и умы людей . Век наук и и прогресса преподнес нам Японию как лиде ра мировых технологий . Но на за кате второго тысячелетия мы так ине позна ли восточную философию , красоту цветущей вишн и и разноцветной опавшей листвы. Новый век ставит перед нами новые вопросы. Дело В.М.Головнина в изучении Японии продолжи л Иван Васильевич Голонин , к оторый создал несколько книг по изучению японского языка . Теперь люди , интересующиеся Я понией через книги В.М . Головнина могут уз нать об истории и культуре , а по книга м И.В . Головнина могут изучать японский яз ык. С писок использованной литературы 1. Головнин В.М . Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811, 1812 и в 1813 гг ., с приобщением замечаний его о японском госуд арстве и народе . – Хабаровск 1972 2. Фраерман Р.И ., Зайкин П.Д. Жизнь и необыкновенные приключения кап итана – лейтенанта Головнина , путешественника и мореходца . – М ., 1957 3. Давыдов Ю.В . Г оловнин . М ., 1967 4. Дивин В.А . Пов есть о славном мореплавателе . – М ., 1976 5. Дружинин Н.М . Русские мореплаватели в старой Японии . – Л ., 1924 6. Кузнецов Ю.Д . История Японии.-М . 1988
© Рефератбанк, 2002 - 2024