Вход

Двойной подход в межличностных отношениях японцев

Реферат по психологии
Дата добавления: 28 июля 2011
Язык реферата: Русский
Word, rtf, 60 кб
Реферат можно скачать бесплатно
Скачать
Данная работа не подходит - план Б:
Создаете заказ
Выбираете исполнителя
Готовый результат
Исполнители предлагают свои условия
Автор работает
Заказать
Не подходит данная работа?
Вы можете заказать написание любой учебной работы на любую тему.
Заказать новую работу

Японцы обычно называют иностранцев гайдзин (человек извне), независимо от того, как долго те живут в Японии и насколько хорошо владеют японским языком. Некоторые мужья в обращении к женам говорят ути-но моно (внутренний [мой] человек), а все, непосредственно не относящиеся к семье, известны как сото-но хито (люди, находящиеся снаружи). Подобное деление отражает основную дихотомию японского менталитета, известную как ути и сото. Ути можно определить как: 1) внутри; 2) мой дом, моя семья; 3) группа, к которой мы принадлежим; 4) моя жена/муж. В противоположность этому сото означает: 1) снаружи; 2) улица, двор за пределами дома; 3) другие группы; 4) снаружи дома (Кокуго дзитэн, 1991, с. 99, 706). Японцы четко отличают «внутренних» (своих) от «внешних» (чужих, посторонних) в повседневной жизни, независимо от того, принадлежат ли они к какой-либо группе ути или группе сото. Хотя это деление может рассматриваться повсюду в мире как своего рода дискриминация, оно имеет глубокие корни и широко распространено в Японии, в которой дуалистическая концепция ути/сото оказала огромное влияние на общество, особенно в части межличностных отношений.

Полярность ути и сото проявляется во всех аспектах современной жизни японцев, но истоки этой дихотомии лежат еще в древней традиционной системе иэ (Минами, 1980). Иэ означает «дом», и система иэ, по сути, моделировала японскую семью, возглавляемую старшим мужчиной в доме, который отвечал за всю семью. Система домашнего уклада строилась на моральных нормах, разработанных еще в период Токугава, и была позднее укреплена правительством эпохи Мэйдзи. Согласно Минами (там же, с. 62-72), систему иэ в древнем японском обществе характеризовали три основные черты. Первая — патриархат: главой семьи (рода, клана) всегда был старший мужчина, который обладал абсолютной властью над другими членами семьи, обязанными повиноваться ему. Вторая — глава домашнего хозяйства отвечал за семейный бизнес, включая оплату труда остальных членов семьи. Поскольку старшему сыну предстояло впоследствии стать во главе дома, он приводил свою жену в дом отца, и юная пара жила вместе с его родителями, дедушками и бабушками. Он учился вести хозяйство, в отличие от своих младших братьев и сестер, у которых были другие обязанности. Таким образом, глава семьи на протяжении нескольких поколений наследовал семейный бизнес. Третья — ведение хозяйства само по себе считалось более важным, чем те, кто им занимался. С мнением отдельных членов семьи не считались; каждый должен был поддерживать согласие в семье — прежде всего и больше всего. Поэтому в современных японских семьях все еще сильно чувство сплоченности и делается четкое различие между членами семьи и всеми остальными. Понятия ути и сото сказываются и на архитектуре традиционных японских домов (иэ), которые можно и сегодня увидеть в Японии. Наканэ пишет (1970, с. 68) так:

В традиционном японском [архитектурном] стиле каждое хозяйство (дом) четко отделялось от внешнего мира стенами и высоким забором вокруг дома для обеспечения неприкосновенности частной собственности. В то же время внутри постройки «стены» представляют собой скользящие перегородки, сделанные из бумаги, так что частная жизнь отдельных обитателей сведена к минимуму. Члены семьи большую часть времени проводят вместе, лишь перемещаясь из одного места в другое в зависимости от того, чем они занимаются: едят, отдыхают, играют или спят. Хотя такой стиль [постройки] способствует сплоченности японской семьи, он отдаляет семью от внешнего мира.

Система иэ оказала важное и многостороннее влияние на современное японское общество и послужила фундаментом для создания дуалистической концепции ути/сото.

Понятия ути/сото также доминируют в межличностных отношениях японцев, которые четко различают «внутри» (своих) и «снаружи» (чужих), чтобы чувствовать себя комфортно внутри своих групп. Однако разделение между группами и членами групп — это живой процесс, далекий от застывших форм. Для большинства японцев границы между группами находятся в состоянии постоянного движения в зависимости от ситуации. Группы могут ограничиваться одним домом, школой, сообществом и простираться до самых дальних границ всей нации. В итоге японцы постоянно испытывают потребность в гармоничных отношениях внутри одних и тех же групп (ути),но часто не очень стремятся к общению с японцами же, но уже из других групп (сото). Такое положение иногда порождает проблемы внутри самого японского общества и в международных отношениях. Различие между ути и сото ясно проявляется в японском чувстве превосходства по отношению к другим народам и дискриминации малочисленных групп вроде буракумин, айну, этнических корейцев. Это чувство до сих пор широко распространено среди японцев. Как отмечают Коллукут (Collucut) и другие (1988, с. 21), «буракумин — это потомки касты изгоев времен глубокой древности. Хотя закон защищает их от дискриминации, буракумин все еще сталкиваются с жестокими предрассудками. Им часто отказывают в любой работе, кроме самой неблагодарной. К тому же члены корейской общины, даже если они родились в Японии и свободно говорят по-японски, считаются иностранцами. Они подвергаются дискриминации при получении образования, устройстве на работу, в вопросах брака». Даже сегодня многие японцы отнесут к сото (чужим) тех людей, чьи язык, цвет кожи, традиции и внешность отличаются от их собственных, и будут избегать их, чтобы не осложнять себе жизнь и пребывать в согласии с членами своей группы. В интернациональном мире японцам необходимо развивать отношения с народами других стран, но главное препятствие на пути к этой цели — свойственная японцам склонность сводить все иностранные народы в одну группу чужаков, «людей извне» (гайдзин), не обращая внимания на индивидуальные различия, так как все они — сото. Такое отношение может глубоко ранить окружающих, но оно часто проявляется у японцев неосознанно, так как существует на уровне подсознания. Чтобы стать эффективным членом международного сообщества, очень важно, особенно для молодого поколения Японии, осознать это и избавиться от таких рудиментов собственной культуры.

Списоклитературы

Collucut M., Jansen M., Kumakura I. Cultural atlas of Japan.

Oxford: Phaidon Press, 1988. International students seek interaction // The Daily

Yomiuri, 2000, April 20. P. 3. Nakane СJapanese society. Berkeley: University of California

Press, 1970. Ohnuki E. Illness and culture in contemporary Japan.

Cambridge: Cambridge University Press, 1984. ReischauerE. The Japanese. Tokyo: Tuttle, 1988. НаяпонскомязыкеКокугодзитэн(Японскийсловарь). Токио: Обунся, 1991.

Минами X. Нихондзин но нингэнканкэй дзитэн (Японский словарь межличностных отношений). Токио: Коданся, 1980.

© Рефератбанк, 2002 - 2017