Вход

Овладение фразеологическими оборотами речи детьми 5-6 года жизни

Курсовая работа*
Код 99310
Дата создания 2016
Страниц 32
Источников 20
По техническим причина покупка готовых работ временно недоступна.
1 850руб.

Содержание

Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОВЛАДЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ОБОРОТАМИ РЕЧИ ДЕТЬМИ 5-6 ГОДА ЖИЗНИ 5
1.1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ 5
1.2. ОСОБЕННОСТИ ОВЛАДЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ОБОРОТАМИ РЕЧИ ДЕТЬМИ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА 9
ГЛАВА 2. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОВЛАДЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ОБОРОТАМИ РЕЧИ ДЕТЬМИ 5-6 ГОДА ЖИЗНИ 13
2.1. ЦЕЛЬ, ЗАДАЧИ И МЕТОДИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ СОСТОЯНИЯ ОВЛАДЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ОБОРОТАМИ РЕЧИ ДЕТЬМИ 5-6 ГОДА ЖИЗНИ 13
2.2. АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ 18
2.3. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗВИТИЮ ОВЛАДЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ОБОРОТАМИ РЕЧИ ДЕТЬМИ 5-6 ГОДА ЖИЗНИ 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 31

Фрагмент работы для ознакомления

Цель: закрепление умения устанавливать значение фразеологизма.
На этом этапе рекомендуется также использовать игровые приемы, например:
- дидактическая игра «Что бы это значило?» - дети называют значение фразеологизмов;
- дидактическая игра «Машины загадки» - дети называют и объясняют значение фразеологизмов.
3 этап: активизация в речи детей фразеологических оборотов.
Цель: развитие умения использовать в речи фразеологические обороты.
На этом этапе рекомендуется также использовать игровые приемы, например:
- дидактическая игра «Когда так бывает?» - дети объясняют нюансы значений фразеологизмов.
4 этап: формирование умений употребления фразеологизмов в ходе самостоятельного построения детьми связных высказываний.
Цель: развитие воображения, активизация в речи дошкольников знакомых фразеологизмов.
На этом этапе также рекомендуется использовать игровые приемы, например:
- дидактическая игра «Я скажу, а ты продолжи»;
- дидактическая игра «Угадай это выражение».
В таблице 3 представлены фразеологические обороты, которые можно использовать в ходе НОД по развитию речи, с учетом лексических тем, изучаемых дошкольниками.
Таблица 3
Фразеологические обороты речи
Тема НОД Фразеологизмы «Фрукты. Овощи» Яблоко раздора – понимается как причина вражды, ссоры.
Как выжатый лимон – сильно уставший человек
Разбираться как свинья в апельсинах - не иметь о чём-либо ни малейшего понятия, не разбираться в чём-либо. «Природные явления. Времена года» Ни капли – ничуть, нисколько.
Витать в облаках – находиться, не замечая окружающих, в мечтательном состоянии.
Как из ведра льет - о проливном дожде.
На седьмом небе - глубокое удовлетворение, безграничное счастье.
Попасть пальцем в небо - совершить ошибку, промахнуться, сказать что-либо не к месту, некстати.
Метать громы и молнии - разъяренно ругать кого-либо.
Сколько лет, сколько зим - применяется при встрече людей, давно не видевшихся.
Как гром среди ясного неба – вдруг, неожиданно.
Золотая осень – солнечная, сухая осень.
Как снег на голову – внезапно, откуда ни возьмись. «Одежда. Обувь» Дело в шляпе – все хорошо, в порядке.
Два сапога – пара – одинаковы, один другого не лучше.
Родиться в рубашке - быть счастливым, удачливым.
Спустя рукава - делать дело нехотя, медленно, лениво.
Бросить перчатку - побудить к спору. «Дикие животные» Слон (или медведь) на ухо наступил - о том, кто музыкального слуха лишён.
Надулся как мышь на крупу - о том, кто имеет надутый, обиженный вид.
Дошло, как до жирафа: о медленно усваивающем сказанное человеке.
Гоняться за двумя зайцами - стараться два разных дела выполнить сразу, одновременно.
Крокодиловы слезы - употребляется по отношению к неискреннему человеку,  который лицемерно сочувствует нам и сокрушается по поводу, причиной которого зачастую бывает сам.
Волк в овечьей шкуре - злой человек, притворяющийся добрым.
Вертеться как белка в колесе – выполнять много дел, много работать.
Мартышкин труд - ненужная работа, напрасные старания, бесполезные усилия. «Домашние животные» Вот где собака зарыта! - выяснить правду, истину.
Как баран на новые ворота – тупо, с недоумением смотреть, столкнувшись с чем-либо неожиданным, новым.
Брать быка за рога - энергично начинать    действовать, с самого главного, сразу.
Козел отпущения - говорят о человеке, на которого постоянно сваливают вину.
Собаку съесть - в жизни многое испытать, повидать.
Кота в мешке купить - приобрести что-то, ничего не зная о достоинствах или недостатках покупки. «Части лица и тела» Точить (на кого-то) зубы - накапливать на кого-либо злобу, сердиться, планировать в отношении кого-либо враждебные действия.
Иметь(на кого-то) зуб - сердиться, испытывать кем-либо недовольство, затаить злость, враждовать с кем-то, желать кому-то навредить.
Разинуть рот - прийти в изумление, удивиться.
Чесать языком - заниматься болтовнёй, говорить зря.
Сесть (кому-либо) на голову - постоянно что-то от кого-либо требовать, бессовестно вести себя.
Не верить глазам своим - удивляться чему-то неожиданному.
Пальчики оближешь – говорят о чём-либо вкусном.
Показать зубы - дать отпор, быть готовым к защите.
Клевать носом - сидя дремать и поднимать, борясь со сном, опускающуюся то и дело голову.
Как без рук - оказаться без чего-либо (кого-либо) беспомощным.
Морочить голову - сбивать с толку, дурачить, забивать пустяками голову.
Валиться с ног – буквально падать от усталости.
Душа ушла в пятки - говорят о человеке, который чего-либо сильно испугался. перетрусил.
Семи пядей во лбу - говорят про чрезвычайно умного человека.
Зарубить на носу - означает: раз и навсегда, крепко-накрепко запомнить.
Утереть нос – означает: превзойти в чем-либо.
Умывать руки – отказаться, устраниться от ответственности. «Профессии» Профессор кислых щей – мало знающий, неграмотный человек.
Золотые руки - говорят про человека, который все хорошо делает.
Мастер на все руки — говорят про человека, который умеет многое. «Дом» Как за каменной стеной – означает: находиться под очень надёжной защитой.
Не выносить из избы сор - не следует рассказывать про ссоры между людьми близкими.
Плевать в потолок – бездельничать, ничего не делать.
Ни кола, ни двора – говорят про высшую степень бедности. «Насекомые» Заморить червячка – лишь немного утолить свой голод.
Комар носа не подточит - означает: придраться не к чему.
Делать слона из мухи – сильно преувеличивать. «Продукты, еда» Калачом не заманишь – означает: никакими средствами, никакими уговорами не заставить кого-либо заехать или зайти куда-либо.
Заваривать кашу – затеять сложное, даже неприятное дело.
Печь как блины - означает: создавать что-то в большом количестве и быстро.
Пуд соли съесть - означает: узнать друг друга хорошо, прожив очень долго вместе. «Посуда» Не в своей тарелке – означает: чувствовать себя не очень ловко.
На золотом блюде (вручить, преподнести) – получить что-либо желаемое без усилий. «Транспорт» Поезд ушел - означает: время упущено. уже поздно.
Вставлять палки в колеса – означает: специально мешать в каком-либо деле.
Сжечь корабли - сделать решительный шаг, поступок, после которого вернуться к прежнему, отступить нельзя. «Деревья» Пристал как банный лист – говорят о надоедливом человеке.
Дрожать как осиновый лист – мерзнуть, трястись от холода. «Мебель» Сидеть между двух стульев – означает: находиться в какой-либо ситуации в неопределенном положении. «Птицы» Гусь лапчатый – хитрый, ловкий, пронырливый человек.
Взять под крылышко – означает: окружить кого-либо заботой, своим вниманием.
Белая ворона - говорят о человеке, который среди других резко выделяется, не похож на окружающих.
Первая ласточка - самые первые, ранние признаки появления чего-либо, наступления события.
Попасть как кур в ощип (кур во щи) - попасть в неловкое или глупое положение.
Считать ворон - быть очень невнимательным, рассеянным.
Ожидаемые результаты: работа по развитию у детей старшего дошкольного возраста понимания фразеологических оборотов будет способствовать успешному освоению дошкольниками системы родного языка, формированию навыков связной речи.
Выводы по 2 главе.
1. Проанализировав общий уровень овладения фразеологическими оборотами, можно говорить о том, что ни один из детей высокому уровню не соответствует. Третья часть (35 %) детей имеет средний уровень овладения фразеологическими оборотами. У преобладающей части (65%) детей выявлен низкий уровень овладения фразеологическими оборотами. Исследование позволяет сделать вывод, что у старших дошкольников в пассиве фразеологизмы имеются, но лишь небольшая часть дошкольников понимает их значение, при этом в активном словаре детей фразеологические обороты не используются.
2. Работу по развитию в ДОУ овладения детьми фразеологическими оборотами речи рекомендуется проводить поэтапно, в определенной последовательности:
1 этап: ознакомление детей с фразеологическими оборотами.
2 этап: усвоение детьми значений фразеологизмов.
3 этап: активизация в речи детей фразеологических оборотов.
4 этап: формирование умений употребления фразеологизмов в ходе самостоятельного построения детьми связных высказываний.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итоги, отметим, что овладение фразеологическими оборотами старшими дошкольниками можно рассматривать как освоение детьми особенностей родного языка, обеспечивающее им полноценное общение с окружающими. Обогащение речи фразеологическими оборотами оказывает позитивное влияние на качество связной речи детей, развивает у них чувство красоты слова, любовь к родному языку.
Эмпирическое исследование показало, что ни один из детей высокому уровню овладения фразеологическими оборотами не соответствует. Третья часть (35 %) детей имеет средний уровень овладения фразеологическими оборотами. У преобладающей части (65%) детей выявлен низкий уровень овладения фразеологическими оборотами. Лучше всего у старших дошкольников детей сформирован пассивный словарь фразеологизмов, небольшая часть в активной речи владеет лексическим значением фразеологических оборотов, но большинство детей затрудняется воспринимать и воспроизводить фразеологические обороты в художественных произведениях.
Важную работу по развитию овладения детьми фразеологическими оборотами речи рекомендуется проводить поэтапно, в определенной последовательности: ознакомление детей с фразеологическими оборотами,  усвоение детьми значений фразеологизмов, активизация в речи детей фразеологических оборотов, формирование умений употребления фразеологизмов в ходе самостоятельного построения детьми связных высказываний. Подобраны фразеологические обороты, которые можно использовать в ходе НОД по развитию речи, с учетом лексических тем, изучаемых дошкольниками.
Практическая значимость исследования заключается в том, что материалы диагностического исследования, а также рекомендации по развитию овладения фразеологическими оборотами речи детьми 5-6 года жизни могут быть использованы в деятельности воспитателей ДОУ.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. – СПб., 1970.
Бестугина Ю.В. Фразеология в речи дошкольников: Дис. канд. филол. наук. - Иваново, 2005. - 146 с.
Бронникова Н.Г. Тавтологические и рифмованные фразеологизмы в детской речи. - М.: Просвещение, 1996.- 523 с.
Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Лексикология и лексикография. - М., 1977. - 312с.
Волина В.В. Веселая грамматика: Фразеология. - Москва: Дрофа, 2003. - 80 с.
Волков С.В. Уникальный иллюстрированный фразеологический словарь для детей. -  М.: «Сова», 2009. - 224 с.
Гашева Л. П., Губайдуллина Н. Ю. Трансформационные процессы в современной фразеологии на материале художественных текстов // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы: материалы II междунар. науч. конф.  — Челябинск: Два комсомольца, 2013. - С. 19-22.
Глухов В.П. Фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим. - Ростов на-Дону, 1989. - 151 с.
Голуб И.Б. Фразеологическая стилистика // Стилистика современного русского языка. - М., 2004. – С. 113-130.
Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. — 5-е изд. - М.: Рус.яз., 1993. - 537 с.
Жуков В.П. Фразеологический словарь русского языка. –  М.: Высшая школа, 1994.
Лаврентьева Е. Веселый фразеологический словарь. – М.: РООССА, 2007.
Митькина И.Н. Особенности овладения фразеологизмами детьми 7-го года жизни. – Дис. …канд. пед. наук. - М., 2001. – 173с.
Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. – М.: Азбука-классика, 2005. – 258 с.
Розе Т. В. Большой фразеологический словарь для детей. — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008. - 224 с.
Субботина Л. А. Фразеологический словарь русского языка - Екатеринбург: У-Фактория, 2006. - 412 с.
Тихонов А.Н. Учебный фразеологический словарь русского языка. – М., 2001.
Чепасова А. М. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. — Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2006. - 144 с.
Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - 3-е изд. – М.: Высшая школа, 1985. – 160 с.
Шмелев Д.Н Современный русский язык. Лексика. - М., 1977. - 332 с.
2

Список литературы

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. – СПб., 1970.
2. Бестугина Ю.В. Фразеология в речи дошкольников: Дис. канд. филол. наук. - Иваново, 2005. - 146 с.
3. Бронникова Н.Г. Тавтологические и рифмованные фразеологизмы в детской речи. - М.: Просвещение, 1996.- 523 с.
4. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Лексикология и лексикография. - М., 1977. - 312с.
5. Волина В.В. Веселая грамматика: Фразеология. - Москва: Дрофа, 2003. - 80 с.
6. Волков С.В. Уникальный иллюстрированный фразеологический словарь для детей. - М.: «Сова», 2009. - 224 с.
7. Гашева Л. П., Губайдуллина Н. Ю. Трансформационные процессы в современной фразеологии на материале художественных текстов // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы: материалы II междунар. науч. конф. — Челябинск: Два комсомольца, 2013. - С. 19-22.
8. Глухов В.П. Фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим. - Ростов на-Дону, 1989. - 151 с.
9. Голуб И.Б. Фразеологическая стилистика // Стилистика современного русского языка. - М., 2004. – С. 113-130.
10. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. — 5-е изд. - М.: Рус.яз., 1993. - 537 с.
11. Жуков В.П. Фразеологический словарь русского языка. – М.: Высшая школа, 1994.
12. Лаврентьева Е. Веселый фразеологический словарь. – М.: РООССА, 2007.
13. Митькина И.Н. Особенности овладения фразеологизмами детьми 7-го года жизни. – Дис. …канд. пед. наук. - М., 2001. – 173с.
14. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. – М.: Азбука-классика, 2005. – 258 с.
15. Розе Т. В. Большой фразеологический словарь для детей. — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008. - 224 с.
16. Субботина Л. А. Фразеологический словарь русского языка - Екатеринбург: У-Фактория, 2006. - 412 с.
17. Тихонов А.Н. Учебный фразеологический словарь русского языка. – М., 2001.
18. Чепасова А. М. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. — Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2006. - 144 с.
19. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - 3-е изд. – М.: Высшая школа, 1985. – 160 с.
20. Шмелев Д.Н Современный русский язык. Лексика. - М., 1977. - 332 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала, который не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, но может использоваться в качестве источника для подготовки работы указанной тематики.
Сколько стоит
консультация по подготовке материалов?
1
Заполните заявку - это бесплатно и ни к чему вас не обязывает. Окончательное решение вы принимаете после ознакомления с условиями выполнения работы.
2
Менеджер оценивает работу и сообщает вам стоимость и сроки.
3
Вы вносите предоплату 25% и мы приступаем к работе.
4
Менеджер найдёт лучшего автора по вашей теме, проконтролирует выполнение работы и сделает всё, чтобы вы остались довольны.
5
Автор примет во внимание все ваши пожелания и требования вуза, оформит работу согласно ГОСТ, произведёт необходимые доработки БЕСПЛАТНО.
6
Контроль качества проверит работу на уникальность.
7
Готово! Осталось внести доплату и работу можно скачать в личном кабинете.
После нажатия кнопки "Узнать стоимость" вы будете перенаправлены на сайт нашего официального партнёра Zaochnik.com
© Рефератбанк, 2002 - 2018