Вход

Формирование индивидуально-авторских неологизмов в текстах смс французского языка

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 78312
Дата создания 2013
Страниц 28
Источников 11
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 920руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение 4
Глава 1. Неологизм- как единица изучения лингвистики. 6
1.1 Понятие неологизма 6
1.3 Способы образования неологизмов 17
Глава 2. СМС общение в современном французском языке. 19
Глава 3 Роль СМС в жизни современного общества 23
Заключение 28
Список использованной литературы 29

Фрагмент работы для ознакомления

Объем СМС- текста ограничен, следовательно, нужно сообразить, как уложить максимум содержания в минимум знаков. Сознательноили бессознательно автор SMS-сообщения актуализируется процессысвертывания речи. Это может происходить за счет средств разных языковыхуровней:а) графических: Safaisbisardesavoir;б) синтаксических: активное использование безглагольныхконструкций –à lacampagneou à lamer;в) морфологических: использование более коротких синонимичных слов вместо тех, в которых больше знаков;г) словообразовательных: усечение –univers, proff; аббревиация;д) лексических (часто с использованием иностранных слов): очень распространено использование англицизмов.В жертву темпу набора и ограничениям на число знаков в сообщениичасто приносятся пробелы и знаки препинания. Но важно, чтобыэти случаи осознавались адресантом и получателем сообщения какненормативные, возникающие по требованиям жанра, в силу ограничений,налагаемых используемым средством коммуникации. Несмотря на употребление молодыми людьми таких модифицированных слов не влияет на грамотность Ведь при этом в тетради или официальном документе они будут уверенно придерживаться нормативной орфографии.В настоящее время СМС- язык является неотъемлемой частью современного общества и играет очень важную роль. Этот вид требует полного осмысления и анализа со стороны филологов и психологов. Это необходимо для того, чтобы его негативное влияние на традиционный язык и формирование личности молодого поколения. Согласно многим языковедам, образовательной системе придется приложить очень большие усилия по искоренению и уничтожению текстовых сообщений, как вида письменного общения. Но стоит признать, что полностью этого не удастся сделать. Потому что мгновенные сообщения являются популярным способом общения, и конечно, СМС- являются большим доходом сотовых операторов, которые, в свою очередь, будут против искоренения.В данной главе мы определили основные проблемы СМС- языка, определили его место в современном обществе. Таким образом, возникновение СМС- языка стало яркой чертой современного общество, можно выявить наиболее употребительные СМС- единицы, и даже составить словарь.М.Ю. Сидорова предлагает следующие пути решения возникающих проблем:- попытаться сделать СМС- общение более понятной все пользователям;- с помощью лингвистов и педагогов разработать правила СМС- общения;- создать курсы по изучению СМС языка;- составить определенные стандартные правила написания, чтобы текстовые сообщения стали более универсальными.Но все- таки важным фактором является необходимость провождения работы по разъяснению молодому поколению об особенностях языка. Необходимо показывать всю красоту слов, и стоит упоминать о недопустимости их искажения. Необходимо донести до общества необходимость разграничивать СМС- общение или виртуальное от живого, в реальном мире. В противном случае, могут быть большие изменения, самое безопасное- это просто возникновение совершенно нового языка. Простота СМС- общения может привести к плохому итогу. Ведь чем проще общение, тем проще образ мышление человека.ЗаключениеЦелью нашей курсовой работы было рассмотреть лексические единицы, которые используются при смс- общении, и показать, что они являются также предметом изучения лингвистики и являются феноменами разговорной речи. Мы также хотели привлечь внимание к тому факту, что несмотря на то, что эти слова являются единицами разговорной речи мы их используем при письме: написание смс или общение в социальных сетях. Мы отметили, что пользователи смс- языка употребляют как неологизмы, вошедшие в современные словари, так и ежедневно изобретают новые слова.Анализ лингвистических работ, проведенный в нашей курсовой работе, достаточно лимитирован количеством данных и наличием официально зарегистрированных неологизмов в смс- общении, но без сомнения, количество их все время увеличивается.В нашей курсовой работе мы определили понятие «неологизм», согласно работе отечественного языковеда, определили основные способы образования новых слов в языке, а также выделили способы образования смс- слов, для быстрого общения в виртуальном мире.Во второй главе мы привели примеры самых распространенных смс- неологизмов во французском языке. Количество новых слов появляется достаточно быстро, поэтому эта проблема остается актуальной как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике.Список использованной литературыКотелова Н. З. Неологизмы // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. Розенталь Д. Э. и Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Просвещение», 1976. 543 сBeaufort Richard Néologis,e et SMS, 2011 Dejacques Joseph L'Humanisphère, 2011DejacquesJoseph Les Lazaréennes, fables et poésies sociales, 2010Libertaire n° 26,Revue américainehttp://www.larousse.fr/dictionnaires/francaishttp://www.facebook.comhttp://www.traducteur-sms.comhttp://independent.academia.edu/RichardBeauforthttp://www.philol.msu.ru/~sidorova/articles/index.html#articles3

Список литературы [ всего 11]

1. Котелова Н. З. Неологизмы // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990.
2. Розенталь Д. Э. и Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Просвещение», 1976. 543 с
3. Beaufort Richard Néologis,e et SMS, 2011
4. Dejacques Joseph L'Humanisphère, 2011
5. Dejacques Joseph Les Lazaréennes, fables et poésies sociales, 2010
6. Libertaire n° 26,Revue américaine
7. http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais
8. http://www.facebook.com
9. http://www.traducteur-sms.com
10. http://independent.academia.edu/RichardBeaufort
11. http://www.philol.msu.ru/~sidorova/articles/index.html#articles3
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00467
© Рефератбанк, 2002 - 2024