Вход

Воспитание толерантности в полиэтническом классе на уроках русского языка

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 77808
Дата создания 2013
Страниц 70
Источников 7
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 13 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
6 000руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание
Введение 3
Глава 1. Теоретические разработки воспитания толерантности в современной полиэтнической школе 7
1.1 Особенности современной полиэтнической школы 7
1.2 Определение толерантности 12
1.3 Методы и приемы воспитания толерантности на уроках русского языка 15
Выводы по главе 25
Глава 2. Развитие понимания многомерности национально-культурного пространства на уроках русского языка в полиэтническом классе 28
2.1 Цели и задачи воспитания толерантности на уроках русского языка 28
2.2 Этапы создания условий воспитания толерантности на уроках русского языка 33
2.3 Разработки уроков по формированию поликультурного диалога на уроках русского языка 37
Выводы по главе 66
Заключение 70
Библиография 74

Фрагмент работы для ознакомления

То есть необходимо организовать параллельную работу как с аутентичным, так и неадаптированным текстом на одном уроке с учениками разных уровней владения языком, а также разными когнитивными способностями.
Работа в ходе урока над научными понятиями и терминами соотносится также с лексической предтекстовой работой, которая построена с учетом принципов семантизации.
Это позволяет сформировать навыки освоения терминов, абстрактных слов, а также способствует устойчивому их закреплению.
Работа с информацией, полученной в результате прочтения текста, соотносится с анализом текста.
На этом этапе уделяется внимание воспитанию позитивного эмоционально-ценностного отношения к окружающему миру, формированию экологической и духовно-нравственной культуры.
Предлагаются также притекстовые и послетекстовые задания, соотносимые с работой по усвоению и закреплению информации, предъявленной в тексте, анализу и обобщению новых сведений.
На такого рода занятии большое внимание должно уделяться собственно языковым упражнениям, которые позволяют активизировать различные виды когнитивной деятельности учащегося одновременно.
Совершая языковые операции в ходе занятия, ученик осваивает необходимые понятия, и наоборот, а в процессе познавательной деятельности, освоить научные понятия и явления окружающего мира, учащийся развивает свою лингвистическую и коммуникативную компетенцию.
Приведем пример изучения аутентичного и адаптированного текстов по теме: «Леса России».
Лексика.
Лексика распределяется в соответствии с иерархическими языковыми отношениями: целое — часть, род — вид, деятель — действие, действие — орудие, предмет и признак.
Такая категоризация мира необходима для всех носителей языка. например: Растения леса — это деревья, кустарники, травы, цветы. Лес — это место, где много деревьев. Они соединяют свои кроны.
Нужно рассмотреть:
- Видовые понятия – гипонимы.
Дерево - кедр, осина, сосна, ель, липа.
Роща - небольшой лиственный лес.
Бор - небольшой хвойный лес.
Тайга – густой хвойный лес.
- Отношения «часть - целое»
Дерево — кора, лист, ветка, корень, ствол.
Ветви образуют крону.
Семена и плоды деревьев: плод – дерево.
Ель, сосна — шишки;
Береза — сережки;
Дуб — желуди;
Липа — цветок.
- Принадлежность предмета:
Деревья в лесу;
Семена у дерева;
Кроны у деревьев.
- Признак предмета:
смешанный лес, хвойный лес, широколиственный лес;
лекарственные деревья;
холодостойкие деревья;
теплолюбивые растения.
Действие - деятель:
Растут леса, простирается тайга.
Ход урока
1. Организационный момент.
2. Фонетическая минутка (отработка звуков).
Работа над произношением [ц], [ч], [ш], [с].
На всякий цветок пчелка садится, да не со всякого мед берет.
От хорошего дерева — хороший плод.
На дворе трава, на траве дрова.
Ученикам предлагаются загадки, пословицы для заучивания, таким образом закладывается фонетический материал необходимый для совершенствования языковой компетенции, а также речевые образцы, которые построены на основе грамматических моделей.
На этом уроке уделяется внимание и грамматическому материалу.
Рассматривается Винительный падеж имен существительных во мн. числе (кого? что?):
- Видим (что?) много лесов,
- Дает (что?) много цветков,
Далее рассматривается настоящее время глаголов, которые отвечают на вопрос:
- Что делают?
- Собирают, растут, дает.
Затем согласование имен прилагательных в роде, числе и падеже:
Смешанные леса;
Дерево хвойное;
Шишки вытянутые и овальные;
Предтекстовые задания.
В качестве предтекстовых заданий используются загадки, которые позволяют отработать характерные признаки, по которым можно узнать явления и предметы.
Ученики заучивают короткие четверостишия-загадки, чтобы загадать одноклассникам, так ученики запоминают речевые образцы.
К тексту нужно придумывать вопросы, которые заостряют внимание на главных признаках, а также позволяют закрепить знания (вопросы задаются как наводящие).
Послетекстовые вопросы, для не носителей языка формулируются вариативно.
Такой подход позволяет получить одинаковую информацию от разных учеников в классе, закрепляя понятие и соотносимое с ним слово:
Например:
Прочитайте и отгадайте загадки.
Весной веселит,
Летом холодит,
Осенью питает,
Зимой согревает.
(Дерево)
Зелена, а не луг,
Белена, а не снег,
Кудрява, а не человек.
(Береза)
Вопросы:
Где летом мы укрываемся от жары?
Почему дерево создает тень?
Почему березу кудрявою называют?
Какого цвета ствол у березы?
Что весной создает у нас хорошее настроение?
Чего не боятся северные леса?
Как называются северные леса, которые не боятся холода?
Аналогии:
Кудрява — волнистая, вьющаяся.
Веселит — создает веселое настроение.
Холодит — прохладно/холодно.
Дерево создает прохладу в жаркий день,
Дерево питает — кормит.
4. Лексическая работа.
Детям предлагаются картинки с изображением разных видов деревьев (осина; ель; липа; береза; кедр; сосна; шишки сосны, сережки березы; цветки липы; крона дерева и кроны деревьев, кедра и ели.
Ученики должны назвать изображенное на картинках, и при этом описывать признаки: шишки сосны — вытянутые, береза — ствол белый.
Ученикам, носителям языка, предложено подобрать синонимы, а также рассмотреть более сложные наименования признаков (береза — белоствольное дерево).
Где растут эти деревья?
(В лесу).
Что такое лес?
Лес — это место, где много деревьев, которые растут вместе и соединяют свои кроны.
Что такое крона?
Далее дети записывают новые понятия, проставляют ударение (нужно обратить внимание на согласование прилагательных с существительными: березовая роща, кедровый бор, хвойные леса, дерево могучее, смешанные леса, холодостойкие леса, широколиственные леса, теплолюбивые леса, иголки колючи, шишки округлые.
Перечислим загадки, которые позволяют закрепить признаки изучаемых предметов:
У меня длинней иголки,
Чем у елки.
Очень прямо я расту
В высоту.
(Сосна)
Что летом и зимой в рубашке одной?
(Ель, сосна, кедр)
Изба белена,
А маковка зелена
(Береза)
Я из крошки-бочки вылез,
Корешки пустил и вырос.
Стал высок я и могуч.
(Дуб)
Изба белена,
А маковка зелена
(Береза)
Что за дерево стоит?
Ветра нет, а лист дрожит.
(Осина)
Изба белена,
А маковка зелена
(Береза)
Дышит, растет, а ходить не
может.
(Растение)
С моего цветка берет
Пчелка самый вкусный мед.
А меня все обижают:
Шкуру тонкую сдирают.
(Липа)
Летом вырастают,
А осенью опадают.
(Листья)
На горе шумит,
А под горой молчит.
(Лес)
Что там белка на сучке
Шелушит без спешки?
В чем, как будто в сундучке,
Спрятаны орешки?
(Шишка)
В золотой клубочек
Спрятался дубочек.
(Желудь)
Где нельзя ни ходить, ни ездить?
(Болото)
Не вода, не суша —
На лодке не уплывешь
И ногами не пройдешь.
(Болото)
Притекстовые упражнения
Ученикам раздается текст «Леса России» без заголовка. Дети читают текст вслух по абзацам.
Перед учащимися, которые слушают чтение, ставится задача: после прочтения каждого абзаца вслух постараться восстановить информацию, которой не хавтает.
Текст № 1
Постепенно просторы тундры с редкими карликовыми деревьями сначала сменяются лесотундрой с обширными болотами, островками кустарников и перелесками с корявыми сосной, елью, лиственницей.
По мере продвижения к югу, все гуще становятся хвойные леса, которые прерываются только лентами рек и блестящими лужицами озер и болот.
Эти леса называют тайгой.
В тайге растут холодостойкие породы деревьев: ель, сосна, пихта, лиственница и кедр. У них есть шишки и иголки. У ели шишки вытянутые и овальные. У сосны шишки короткие и округлые. Иголки зеленые и колючие. Это хвойные леса.
Тайга сменяется смешанными лесами, в которых растут, кроме хвойных, и лиственные породы деревьев.
Такие леса характерны для южных районов Сибири и центральных районов Европейской части России.
В смешанных лесах растут береза, осина, ольха, ива, черемуха, ель, сосна.
Еще дальше на юг простираются леса и рощи в основном из лиственных пород деревьев. Это широколиственные леса.
Они встречаются на юге и западе России, на Дальнем Востоке. В широколиственных лесах еще растут клен, ясень, бук, вяз, дуб, липа и другие теплолюбивые растения.
У березы ствол белый, стройный и растут сережки. Сережки — семена дерева. Липа — лекарственное дерево и дает много душистых цветков. Пчелы собирают пыльцу.
Из пыльцы они делают мед [Каленкова О. Н., Шатилова И. Е. 2007: 90].
Текст №2.
Россия — большая страна. На севере — тундра. В тундре растут очень низкие деревья — карликовые деревья. Следующая полоса растений — лесотундра. В лесотундре большие болота.
В болотах есть островки, где растут кустарники и корявые сосна, ель, лиственница. Далее к югу леса уже большие и густые. Это тайга.
В тайге растут высокие деревья: ель, сосна, пихта, лиственница и кедр. Эти деревья не боятся холода, они холодостойкие.
У них есть иголки — хвоя. На ветках — шишки. В шишках — семена.
У ели шишки вытянутые и овальные.
У сосны шишки короткие и округлые.
Иголки зеленые и колючие.
Это хвойные леса.
Далее, на юге Сибири, растут смешанные леса.
В смешанных лесах растут и хвойные, и лиственные деревья: береза, осина, ольха, ива, черемуха, ель, сосна.
На Дальнем Востоке и на юге и западе России растут широколиственные леса.
В таких лесах деревья любят тепло. Это теплолюбивые растения: клен, ясень, бук, вяз, дуб, липа, береза.
Деревья питают людей, животных, птиц. У березы — сережки.
Сережки — семена дерева. У березы ствол белый. Липа — лекарственное дерево.
Липа дает много душистых цветков.
Пчелы собирают пыльцу цветков. Из пыльцы они делают мед.
Одинаковые лиственные деревья образуют небольшой лес — рощу: дубовая роща, березовая роща.
Одинаковые хвойные деревья образуют небольшой лес — бор: сосновый бор, кедровый бор [Каленкова О. Н., Шатилова И. Е. 2007: 91].
Далее задаются вопросы к тексту для носителей языка:
1. Назовите растения лесотундры.
2. Назовите растения тайги.
3. Назовите растения смешанных лесов.
4. Назовите растения широколистных лесов.
4. Назовите различия и сходства растений этих лесов.
Вопросы:
Какие леса растут на севере России?
Какие леса растут на юге России?
Чем особенны леса на севере России?
Чем особенны леса на юге России?
Что растет в лесу?
Что растет в лесотундре?
Где растут кедры, сосны и ели?
Какие деревья растут в тайге?
Какие виды деревьев растут в тайге?
Что есть у сосен, елей и кедров?
Что есть у березы, липы, дуба?
Как называется небольшой лес, в котором растут только хвойные
деревья?
Почему говорят «хвойные леса»?
Почему говорят «широколиственные леса»?
Что растет в смешанном лесу?
Что дает липа? Дуб?
Береза?
Для чего они нужны человеку?
Что такое сережки березы?
Желуди дуба?
Как называется небольшой лес, в котором растут одинаковые лиственные растения?
Задание.
Нужно озаглавить текст «Леса России».
Послетекстовые упражнения
- Задайте друг другу вопросы по тексту.
Что растет у березы?
Где растут березы?
- Отвечайте быстро по образцу:
Ветка ели — еловая ветка.
Шишка ели, кедра, сосны — _____________шишка.
Листья дуба, березы, осины, ольхи, ивы, черемухи — ________
листья.
Кора березы, дуба, осины, ольхи, ивы, черемухи — _____________
кора.
Иголки сосны, ели, кедра — _____________ иголки.
- Игра в двух командах.
У доски два сильных ученика, которые записывают ответы одноклассников.
Кто даст больше ответов на вопрос какой?
(какая, какое, какие?)
Образец: Какие леса? Южные,
северные, таежные...
На уроке русского языка задание было бы сформулировано сле-
дующим образом: «Найдите в тексте слова, отвечающие на вопрос
какие? Подчеркните все имена прилагательные в тексте».
Дополнительные задания для отработки терминов и грамматических конструкций.
Запишите общее название:
Клен, ясень, бук, вяз, дуб, липа, береза — это _______________
_________________________________________________________.
Ель, сосна, пихта, лиственница и кедр — это _______________
_________________________________________________________.
Запишите части целого:
Береза — _______; дуб — _______; липа — _________; кедр —
___________.
Запишите действие:
Деревья __________, леса __________, реки ________, пче-
лы_________.
Продолжите предложение:
У березы _______________________________________________
У липы________________________________________________
У дуба ________________________________________________
_____________лиственные деревья образуют ________________
_____________ хвойные деревья образуют ___________________
Пересказ текста.
Необходимо создать ситуацию ролевой игры, в которой рассказ о лесах России был бы естественной необходимостью, а не школярским повторением.
С этой целью разным учащимся предлагаются разные варианты заданий.
1. Представьте, что вы проводите виртуальную экскурсию по тайге (лесотундре, широколиственному лесу и пр).
Расскажите о растениях.
2. Представьте, что вы путешественник и ведете дневник о той лесной полосе, в которой вы находитесь (дневник может быть как в устной, так и в письменной форме).
3. Представьте, что вы, юные натуралисты, вернулись из туристического похода.
Поделитесь своими впечатлениями (разные ученики рассказывают о разных лесных зонах).
Сам характер заданий предполагает разные уровни сложности, однако роли распределены таким образом, что требуют непременного использования терминов и дефиниций (не просто турпоход, а поход юных натуралистов).
Для выполнения задания необходима домашняя подготовка с предварительным подбором иллюстраций и даже видеороликов.
Таким образом, мы рассмотрели две разработки занятий по русскому языку, которые способствуют воспитанию толерантности в полиэтническом классе с применением современных методик и приемов.
На занятиях, где при помощи обращения к окружающему миру удается сблизить учащихся разных культур через восприятие природы, очень важно показать, как близки культуры разных народов, и сколько общего у людей разных культур. Язык природы является универсальным, следовательно, именно с его помощью можно воспитать в детях разных культур толерантное отношение друг к другу, и показать им насколько близкими они являются в восприятии этих общих ценностей.
Выводы по главе
Динамические изменения жизни современного общества позволяют обнаружить важное направление его развития: расширение диапазона предметно-пространственных связей личности, основывающихся на таких базовых принципах, как научиться жить, научиться познавать, научиться делать, научиться жить вместе.
В этой связи тенденции глобализации как многофакторного явления современной действительности характеризуются изменением видов и связей всех общественных отношений: политики, экономики, религии, социальной сферы, образования.
При этом многообразие взаимоотношений, а не однородность означает динамичность всей глобальной системы, что является одним из самых трудных испытаний человечества перед будущим.
Глобализация в области образования означает интеграцию образовательных стратегий, создание и укрепление единого образовательного пространства, в котором знания выступают в качестве объединяющего фактора, способствующего взаимодействию, консолидации и координации других процессов.
Именно образование как один из институтов стратегического развития современного общества должно обеспечить включенность школьника (субъекта образовательного процесса) в современные мировые процессы на основе обогащения личности универсальными знаниями, освоения нового типа взаимодействия — поликультурного.
Среди основных составляющих мировой культуры особую роль играют языки современных средств коммуникации, освоение которых позволит человеку ориентироваться в мире, познавать окружающую действительность, проявлять толерантность к другим народам и культурам.
В заявленном аспекте представляется необходимым рассматривать социокультурную ситуацию в качестве главного ориентира при организации образования.
Российская социокультурная ситуация характеризуется поликультурностью, открытостью к усвоению иных культур, что проявляется в наличии достаточного количества социальных, политических, а также национальных и этнических общностей; взаимодействия в пределах одного социума индивидов, групп, институтов, культур.
Национально-культурная специфика речевого поведения на уроке русского языка придает дискуссионный характер проблеме соотношения как врожденного, так и приобретенного в речевой деятельности учащихся.
В соответствии с действующими программами по русскому языку школьник познает в речи ее общее содержание, ее стилевую, функционально-смысловую и жанровую специфику.
Поэтому, необходимо снять уязвимость преподавания русского языка можно посредством изменения ракурса осмысления значимости индивидуально-авторской речи.
Принадлежность индивида к определенному этносу предопределяет возникновение в его психике особых семантико-смысловых феноменов, что обусловливает предрасположенность индивида к характерной, родной для него картины мировидения, или образа мира.
Межкультурное взаимодействие в ходе языкового общения проявляется в том, что все языки различают говорящего, слушающего и не участвующего в общении.
Представители любой культуры нуждаются в различении субъекта действия и его объекта, предмета и признака, тех или иных временных и пространственных отношений.
Поэтому, в связи с необходимостью адаптации к изменяющимся условиям социума, выпускник школы должен обладать следующими коммуникативными навыками:
• готовностью к сотрудничеству;
• способностью к пониманию другой личности, к сопереживанию;
• готовностью оказывать помощь;
• доброжелательностью;
• тактом.
Повышение социальной активности учащихся как в школе (ученики школы активно участвуют в данной воспитательной программе, наличие здоровой конкуренции), так и на уровне микрорайона, города (создание и реализация новых социальных проектов, участие учеников школы в масштабных социальных акциях и т.д.).
Увеличение числа учащихся, добившихся значительных успехов в какой – либо сфере деятельности.
Воздействие культуры на язык проявляется в своеобразии самого процесса общения в разных культурах, что сказывается на особенностях лексики, грамматики, специфике нормативно-стилистического уклада языка.
Школьники познают модели поведения людей, регулируемые сложившимися представлениями о том, что человеку полагается делать в типичных ситуациях.
Каждой социальной роли соответствует определенный тип речевого поведения, свой набор языковых средств.
Изучение общепринятых норм поведения в мире, в стране, в учебном заведении, культурных ценностей исторического прошлого обеспечивают внешнюю нормированность нравственного поведения учащегося.
Формирование внутренней этической нормированности осуществляется посредством выработки рефлексивного отношения к себе в соответствии с этическими идеалами: гуманизмом, патриотизмом, интернационализмом, честностью, справедливостью, ответственностью, уважением к окружающим людям, чувством собственного достоинства, милосердием.
Заключение
Российское общество состоит из людей разных национальностей и социальных групп. Конституция Российской Федерации гарантирует равноправие граждан независимо от национальности и принадлежности к той или иной социальной группе.
Это означает, что каждый свободен придерживаться своих убеждений и должен признавать такое же право за другими. В такой многонациональной стране как Россия, включает политику толерантности, т. е. признание и уважения культурных и других различий среди граждан страны и проживающих в ней граждан других стран.
В ходе данного исследования мы выяснили, что толерантности можно и нужно учить, воспитывать, чем раньше, тем лучше, тем больше шансов, что из школы выйдет не просто социально сформировавшееся личность, а и толерантная личность.
В данной работе были рассмотрены особенности языкового сознания учителя, которые обнаруживаются именно на уровне не только практического владения языком, но и на уровне профессионального отношения к языку.
В ходе данной работы были определены как цели и задачи по формированию толерантности в полиэтническом классе, так и рассмотрены этапы формирования условий развития толерантности у современных школьников на уроках русского языка в полиэтническом классе.
Удалось выяснить, что для достижения взаимопонимания с участниками образовательного пространства (учащимися, их родителями) учитель-русист полиэтнической школы должен владеть и учитывать национально-исторические культурные ценности и носителей русского языка, и представителей других этносов.
В ходе работы было определено, что важной предпосылкой успешности деятельности учителя-русиста полиэтнической школы является его уважение и бережное отношение к национальной ментальности, конкретным формам ее проявления, возникающим в процессе обучения русскому языку детей, для которых русский язык является неродным.
В данном исследовании было рассмотрено содержание культуроведческой компетенции учителя-русиста полиэтнической школы обогащается за счет использования в своей профессиональной деятельности наряду с коммуникативным – социокультурного подхода к обучению.
В ходе исследования было установлено, что социокультурный подход при обучении русскому языку школьников важен и в воспитательном аспекте.
В данной работе был сделан акцент на выявлении общих нравственных ориентиров разных народов; для этого учитель-русист полиэтнической школы использует социальный опыт своих учеников, их родителей. Благотворным фактором для таких детей является постоянное воздействие на учащегося русской языковой среды в школе и включение ребенка в постоянную языковую практику.
Было установлено, что на занятиях русского языка языковые факты и духовная культура помогают преподавателю расширять рамки личностного, а также духовно-нравственного развития школьника.
Поэтому познание гуманистической картины мира должно на уроке осуществляться на уроке постоянно через восприятие школьниками таких концептов как: «родина», «семья», «труд», «мир», «человек», что является для учащихся неисчерпаемым ресурсом речевого и культурно-исторического развития личности.
В ходе освоения данных концептов школьник обеспечивает становление и развитие базовых у себя родовых способностей, которые позволяют ему отстаивать собственную человечность в отношении к родного языка, родной культуры и культуры других народов.
Хранителями культуры являются тексты, так как текст пронизан множеством культурных кодов, текст хранит информацию об этнографии, истории, национальном поведении и т.п.
Поэтому работа с текстом должна стать обязательным элементом каждого урока русского языка в полиэтничексом классе.
Работа с текстом должна быть направлена на вытраиваение единого ассоциативного ряда у учеников разных культур.
Дело в том, что у школьника, воспитанного в традициях определенной культуры, одни ассоциации, а у школьника, для которого данный язык является неродным, таких ассоциаций может и не возникнуть вовсе.
Поэтому, в данных условиях важен постоянный сопоставительный анализ языковых явлений, которые ассоциируются с культурно-национальными стереотипами, эталонами, мифологемами.
Таким образом, при подготовке занятий русского языка в полиэтничексом классе важно подчеркивать синтетическое культурное бытие народов России, разнообразную национально творческую практику на каждом занятии.
Таким образом, включение данных элементов на каждом занятии позволяет преподавателю сориентировать учащихся на культурный фактор в языке и на языковой фактор в человеке, что является основой для воспитания толерантности в полиэтническом классе на уроке русского языка.
Современная ситуация в полиэтнических школах такова, что в одном классе вместе с русскими детьми обучаются дети-мигранты нескольких национальностей.
Причем родными языками этих детей являются языки разных групп (семей), например, армянский, азербайджанский, чеченский, турецкий, украинский, таджикский и др.
Однако совершенно очевидно, что человек, обучающий языку тех, для кого этот язык не является родным, отличается от прочих носителей языка (даже и имеющих специальную филологическую подготовку) типом владения этим языком, отношением к нему, повышенной рефлексией и т. д.
Библиография
1. Абрамов В. П. Русский язык на многонациональной Кубани и в странах СНГ // Русский язык как неродной — путь к жизненному и профессиональному успеху: Материалы Круглого стола РОПРЯЛ / РГПУ им. А. И. Герцена; 27.01.2006 г. СПб., 2006. С. 33−39.
2. Белоусова И.Э. Этнопсихология: учебное посбие / И.Э. Белоусова; под общ.ред. А.А. Деркача. – М.: Изд-во РАГС, 2009. – 96 с.
3. Бернс Р. Развитие Я-концепции и воспитание. М.: Прогресс, 1986. – 130 с.
4. Бондырева С. К., Колесов Д. В. Толерантность. Введение в проблему М.: МПСИ; МОДЭК, 2011. - 285 с.
5. Быстрова Е. А., Александрова О. М., Зеленова О. В., Семенова Е. Е. УМК по русскому языку для школ с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения – М.: Дрофа, 2012. - 180 с.
6. Быстрова Е.А. Диалог культур на уроках русского языка: Пособие по развитию речи учащихся 7-9 классов общеобразовательных учреждений. – СПб: Просвещение, 2002. – 144 с.
7. Быстрова Е.А. Русский язык в полиэтнической школе. Особенности и задачи. — Русский язык в национальной школе. — 2009. — №2
8. Воложанина Т. В. «Святая наука расслышать друг друга» / Т. В. Воложанина // Мир библиографии. – 2012. – №6. – С. 13-22.
9. Воробьева О.Я. В лияние эмоциональной среды на успеваемость учащихся / О.Я. Воробьева// Справочник классного руководителя. - ЗАО "МЦФЭР", 2007. - №1.
10. Гревцева И.В. Классный час "Что такое толерантность?" / И. В. Гревцева // М.:Центр "Педагогический поиск", 2006. - №4.
11. Громова Е. Развитие этнической толерантности в школе / Е. Громова // Воспитание школьников. - 2006. - №1.
12. Громкова М. Т. Психология и педагогика профессиональной деятельности. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 220 с.
13. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/ Под ред. А.П. Садохина. - М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – 352 с.
14. Гудков Д.П. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: Гнозис, 2003. – 288 с.
15. Джуринский А. Н. Педагогика в многонациональном мире. — М.: ВЛАДОС, 2010. — 106 с.
16. Дружинина, А. Е. Формирование толерантных отношений в образовательном пространстве / А. Е.Дружинина // Воспитание школьников.—2011.—№ 6.—С. 15-18.
17. Единая коллекция образовательных ресурсов: [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://school-collection. edu.ru/Psylab.com
18. Ершов В. А. Поликультурное образование в системе общеобразовательной подготовки учащихся средней школы: Дис. канд. пед. наук. — М., 2000. - 280 с.
19. Зайцева М.И. Проект "Подросток и толерантность" / М. И. Зайцева // Справочник классного руководителя. - ЗАО "МЦФЭР", 2007. - №1.
20. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Кн. для учителя. 2-е изд. – М.: Просвещение, 1985. – 160с.
21. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Рус. яз., 1989. – 220 с.
22. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е.Лингвокультурология. - СПб.: Осипов, 2006. – 208 с.
23. Зорин В. Ю. Национальная политика в России: история, проблемы, перспективы М.: ИСПИ, 2002. – 180 с.
24. Иванова Т.А. Классный час для учащихся средних классов "Все мы разные" / Иванова Т.А., Е. В. Борисоглебская // М.:Центр "Педагогический поиск", 2006. - №4.
25. Каленкова О.Н., Феоктистова Т.Л., Менчик Е.В. Учебно-методический комплект « Учимся в русской школе» – М.: Этносфера, 2007. – 320 с.
26. Каленкова О. Н., Шатилова И. Е. Уроки русской речи: учебно-методический комплект для детей дошкольного и младшего школьного возраста (в 2 ч.). Части 1, 2. Каленкова О.Н., Шатилова И.Е. – М.: Этносфера, 2007. – 265 с.
27. Кибирева Л. В., Клейнфельд О. А., Семенюченко Н. В., Пассов Е. И. «В мире русского языка». Учебники для ОУ с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения. 5 ,6 класс.– М.: Просвещение, 2010. – 250 с.
28. Колышева Е.Ю. Диалог культур как методический принцип организации процесса литературного образования в полиэтнических класса // Русский язык и литература в полиэтнических классах: учебно-методическое пособие / Под редакцией В.А. Кохановой. – М.: МГПУ, - Ярославль: Ремдер. 2012. С. 60-70.
29. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
30. Козырева О. А. Акмеологические основания развития профессиональной компетентности учителя // Школьные технологии. 2005. № 6. С. 98.
31. Лаборатория социологии образования и науки Высшей школы экономики Национального исследовательского института Санкт-Петербурга [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://slon. hse.spb.ru/polnye-teksty/articles/issledovanija-detej-migrantov-v-shkolax
32. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность. — М., 2000. – 380 с.
33. Летяга Д.С. Воспитание толерантности / Д. С. Летяга, Т. А. Панова // Справочник классного руководителя. - ЗАО "МЦФЭР", 2008. - №3.
34. Лысакова И. П. XXXVIII Международная филологическая конференция. Вып. 21. Русский язык как иностранный и методика его преподавания. 16–20 марта 2009 г. Санкт-Петербург. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009. С. 181−186.
35. Маловичко, И. «Школы отбираем по их заинтересованности» / И. Маловичко; беседовала И. Алейникова // Управление школой. — 2011. — 16-30 апр. (№ 8).
36. Методика преподавания русского языка в школе. / Под ред. М.Т. Баранова. — М., 2000.- 250 с.
37. Михеева Т.Б. Обучение русскому языку учащихся полиэтнических классов. Методическое пособие. — Ростов-на-Дону, 2008. – 320 с.
38. Мухитова, Г. Школьный фестиваль народов мира: пед. ответ на нац. вопр. / Г. Мухотина // Первое сентября. — 2011. — 29янв.(№2).— С 12.
39. Никольская Г.Н., Бирюкова С.К. Русский язык. Литература. 5–9 классы. Рабочие программы для общеобразовательных учреждений с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения. – СПб, Просвещение, 2012. – 280 с.
40. Никулина О.Б. Формирование основ толерантного сознания : продолжение / О. Б. Никулина // Справочник классного руководителя. - ЗАО "МЦФЭР", 2008. - №10.
41. Никулина О.В. Методика выявления уровня толерантности у учащихся и педагогов / О. В. Никулина // Справочник заместителя директора школы. - ЗАО "МЦФЭР", 2008. - №11.
42. Об итогах Всероссийской переписи 2010 года // Российская газета. Федеральный выпуск. № 5660, 16 декабря 2011 г.
43. Платонова, Н.А. День толерантности в образовательном учреждении: [метод, разраб. мероприятия, посвящ. народам, проживающим в Алт. крае] / Н. А. Платонова // Воспитание школьников.—2010.— № 9. — С 75-79.
44. Проблемы современного филологического образования: Сборник научных статей. Выпуск VIII-IX / Ответ. Ред. В.А. Коханова. – М.: МГПУ; Ярославль: Ремдер, 2011. – 316 с.
45. Попова В.И. Коммуникативная направленность внеучебной деятельности школьников: Методические рекомендации для студентов филологического факультета. — Оренбург, 2000. - 120 с.
46. Риэрдон Бетти Э. Толерантность - дорога к миру. М., 2001.
47. Российская газета [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.rg.ru/2012/10/02/migranty.html
48. Родионов В.П., Ступицкая М.А., Кардашина О.В. Я и другие. Тренинг социальных навыков. Ярославль, Академия развития, 2001.
49. Руденко-Моргун О.И. Принципы моделирования и реализации электронного учебно-методического комплекса по русскому языку на базе технологий гипермедиа: Монография. – М.: РУДН, 2009. – 180 с.
50. Русский язык и литература в полиэтнических классах: учебно-методическое пособие / под редакцией В.А. Кохановой. – М.: МГПУ, - Ярославль: Ремдер. 2012. – 289 с.
51. Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку: учеб.пособие для высш. учеб. заведений/[Г.М. Васильева и др.]; под ред. И.П. Лысаковой. – М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2004. – 320 с.
52. Садохин А.П. Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие. – М.: Омега-Л. 2010. – 96 с.
53. Сайт Института стратегических проблем в образовании Российской академии образования[Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.isiorao.ru/
54. Семина Л.И. Учимся диалогу. Толерантность: объединения и усилия. // Семья и школа. 2001. №№11-12, с. 36-40.
55. Степанов П. Как воспитать толерантность? // Народное образование. 2001 № 9, 2002 № 1.
56. Степанов П. Как воспитать толерантность? // Народное образование, 2001, № 9; 2002, № 9.
57. Собкин В. С. Толерантность в подростковой и молодёжной среде. Труды по социологии образования М.: Центр социологии и образования РАО, 2004. – 180 с.
58. Стрелова, О. Ю. Дидактическая игра-конструктор «Всемирная деревня»: [формирование некоторых базис, элементов толерантности] / O. Ю. Стрелова // Преподавание истории в школе. — 2010. — № 1. — С. 16-19.
59. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Изд-во МГУ, 2008. – 250 с.
60. Тремаскина, Т. И. Толерантность сегодня—мир навсегда: [метод. разраб. мероприятия, посвящ.воспитанию в школьниках альтруизма, открытости и уважения к др. людям] / Т.И. Тремаскина //Воспитание школьников. — 2011. — № 9. — С. 73-80.
61. Уша Т. Ю. Учитель русского языка в полиэтнической школе // Материалы Круглого стола «Русский язык как инструмент интеграции мигрантов в российский социум». 2007, 30 марта. СПб., 2007.
62. Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов: [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://fcior.edu.ru/
63. Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе (2001 - 2008гг). Приказ Министерства образования 01.10.01 № 3250. // Вестник образования 2001, № 20.
64. Фукс Е.Ю. Некоторые принципы построения курса «Методика преподавания русского языка в национальном вузе» // Русский язык в национальной школе. — 1971. — № 5. — С.57—62.
65. Хамраева Е.А. Какой учебник русского языка нужен сегодняшней России? // Русский язык в национальной школе. — 2009. — №2
66. Хамраева Е. А. Русский язык для школ с полиэтническим составом учащихся для 1 – 4 классов. Рабочая программа. 1 – 4 классы. – М.: Дрофа, 2011. – 120 с.
67. Хамраева Е. А., Иванова Э. И. «Давайте познакомимся». Русский язык как иностранный – М.: Дрофа. 2009. – 180 с.
68. Центр миграционных исследований [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://migrocenter.ru/publ/publ.php
69. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. М., 2007. – 220 с.
70. Якимов П.А. Формирование поликультурной грамотности старшеклассника в контексте гуманитарного образования. — Оренбург, 2009. – 180 с.
80

Список литературы [ всего 7]

Библиография
1. Абрамов В. П. Русский язык на многонациональной Кубани и в странах СНГ // Русский язык как неродной — путь к жизненному и профессиональному успеху: Материалы Круглого стола РОПРЯЛ / РГПУ им. А. И. Герцена; 27.01.2006 г. СПб., 2006. С. 33−39.
2. Белоусова И.Э. Этнопсихология: учебное посбие / И.Э. Белоусова; под общ.ред. А.А. Деркача. – М.: Изд-во РАГС, 2009. – 96 с.
3. Бернс Р. Развитие Я-концепции и воспитание. М.: Прогресс, 1986. – 130 с.
4. Бондырева С. К., Колесов Д. В. Толерантность. Введение в проблему М.: МПСИ; МОДЭК, 2011. - 285 с.
5. Быстрова Е. А., Александрова О. М., Зеленова О. В., Семенова Е. Е. УМК по русскому языку для школ с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения – М.: Дрофа, 2012. - 180 с.
6. Быстрова Е.А. Диалог культур на уроках русского языка: Пособие по развитию речи учащихся 7-9 классов общеобразовательных учреждений. – СПб: Просвещение, 2002. – 144 с.
7. Быстрова Е.А. Русский язык в полиэтнической школе. Особенности и задачи. — Русский язык в национальной школе. — 2009. — №2
8. Воложанина Т. В. «Святая наука расслышать друг друга» / Т. В. Воложанина // Мир библиографии. – 2012. – №6. – С. 13-22.
9. Воробьева О.Я. В лияние эмоциональной среды на успеваемость учащихся / О.Я. Воробьева// Справочник классного руководителя. - ЗАО "МЦФЭР", 2007. - №1.
10. Гревцева И.В. Классный час "Что такое толерантность?" / И. В. Гревцева // М.:Центр "Педагогический поиск", 2006. - №4.
11. Громова Е. Развитие этнической толерантности в школе / Е. Громова // Воспитание школьников. - 2006. - №1.
12. Громкова М. Т. Психология и педагогика профессиональной деятельности. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 220 с.
13. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/ Под ред. А.П. Садохина. - М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – 352 с.
14. Гудков Д.П. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: Гнозис, 2003. – 288 с.
15. Джуринский А. Н. Педагогика в многонациональном мире. — М.: ВЛАДОС, 2010. — 106 с.
16. Дружинина, А. Е. Формирование толерантных отношений в образовательном пространстве / А. Е.Дружинина // Воспитание школьников.—2011.—№ 6.—С. 15-18.
17. Единая коллекция образовательных ресурсов: [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://school-collection. edu.ru/Psylab.com
18. Ершов В. А. Поликультурное образование в системе общеобразовательной подготовки учащихся средней школы: Дис. канд. пед. наук. — М., 2000. - 280 с.
19. Зайцева М.И. Проект "Подросток и толерантность" / М. И. Зайцева // Справочник классного руководителя. - ЗАО "МЦФЭР", 2007. - №1.
20. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Кн. для учителя. 2-е изд. – М.: Просвещение, 1985. – 160с.
21. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Рус. яз., 1989. – 220 с.
22. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е.Лингвокультурология. - СПб.: Осипов, 2006. – 208 с.
23. Зорин В. Ю. Национальная политика в России: история, проблемы, перспективы М.: ИСПИ, 2002. – 180 с.
24. Иванова Т.А. Классный час для учащихся средних классов "Все мы разные" / Иванова Т.А., Е. В. Борисоглебская // М.:Центр "Педагогический поиск", 2006. - №4.
25. Каленкова О.Н., Феоктистова Т.Л., Менчик Е.В. Учебно-методический комплект « Учимся в русской школе» – М.: Этносфера, 2007. – 320 с.
26. Каленкова О. Н., Шатилова И. Е. Уроки русской речи: учебно-методический комплект для детей дошкольного и младшего школьного возраста (в 2 ч.). Части 1, 2. Каленкова О.Н., Шатилова И.Е. – М.: Этносфера, 2007. – 265 с.
27. Кибирева Л. В., Клейнфельд О. А., Семенюченко Н. В., Пассов Е. И. «В мире русского языка». Учебники для ОУ с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения. 5 ,6 класс.– М.: Просвещение, 2010. – 250 с.
28. Колышева Е.Ю. Диалог культур как методический принцип организации процесса литературного образования в полиэтнических класса // Русский язык и литература в полиэтнических классах: учебно-методическое пособие / Под редакцией В.А. Кохановой. – М.: МГПУ, - Ярославль: Ремдер. 2012. С. 60-70.
29. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
30. Козырева О. А. Акмеологические основания развития профессиональной компетентности учителя // Школьные технологии. 2005. № 6. С. 98.
31. Лаборатория социологии образования и науки Высшей школы экономики Национального исследовательского института Санкт-Петербурга [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://slon. hse.spb.ru/polnye-teksty/articles/issledovanija-detej-migrantov-v-shkolax
32. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность. — М., 2000. – 380 с.
33. Летяга Д.С. Воспитание толерантности / Д. С. Летяга, Т. А. Панова // Справочник классного руководителя. - ЗАО "МЦФЭР", 2008. - №3.
34. Лысакова И. П. XXXVIII Международная филологическая конференция. Вып. 21. Русский язык как иностранный и методика его преподавания. 16–20 марта 2009 г. Санкт-Петербург. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009. С. 181−186.
35. Маловичко, И. «Школы отбираем по их заинтересованности» / И. Маловичко; беседовала И. Алейникова // Управление школой. — 2011. — 16-30 апр. (№ 8).
36. Методика преподавания русского языка в школе. / Под ред. М.Т. Баранова. — М., 2000.- 250 с.
37. Михеева Т.Б. Обучение русскому языку учащихся полиэтнических классов. Методическое пособие. — Ростов-на-Дону, 2008. – 320 с.
38. Мухитова, Г. Школьный фестиваль народов мира: пед. ответ на нац. вопр. / Г. Мухотина // Первое сентября. — 2011. — 29янв.(№2).— С 12.
39. Никольская Г.Н., Бирюкова С.К. Русский язык. Литература. 5–9 классы. Рабочие программы для общеобразовательных учреждений с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения. – СПб, Просвещение, 2012. – 280 с.
40. Никулина О.Б. Формирование основ толерантного сознания : продолжение / О. Б. Никулина // Справочник классного руководителя. - ЗАО "МЦФЭР", 2008. - №10.
41. Никулина О.В. Методика выявления уровня толерантности у учащихся и педагогов / О. В. Никулина // Справочник заместителя директора школы. - ЗАО "МЦФЭР", 2008. - №11.
42. Об итогах Всероссийской переписи 2010 года // Российская газета. Федеральный выпуск. № 5660, 16 декабря 2011 г.
43. Платонова, Н.А. День толерантности в образовательном учреждении: [метод, разраб. мероприятия, посвящ. народам, проживающим в Алт. крае] / Н. А. Платонова // Воспитание школьников.—2010.— № 9. — С 75-79.
44. Проблемы современного филологического образования: Сборник научных статей. Выпуск VIII-IX / Ответ. Ред. В.А. Коханова. – М.: МГПУ; Ярославль: Ремдер, 2011. – 316 с.
45. Попова В.И. Коммуникативная направленность внеучебной деятельности школьников: Методические рекомендации для студентов филологического факультета. — Оренбург, 2000. - 120 с.
46. Риэрдон Бетти Э. Толерантность - дорога к миру. М., 2001.
47. Российская газета [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.rg.ru/2012/10/02/migranty.html
48. Родионов В.П., Ступицкая М.А., Кардашина О.В. Я и другие. Тренинг социальных навыков. Ярославль, Академия развития, 2001.
49. Руденко-Моргун О.И. Принципы моделирования и реализации электронного учебно-методического комплекса по русскому языку на базе технологий гипермедиа: Монография. – М.: РУДН, 2009. – 180 с.
50. Русский язык и литература в полиэтнических классах: учебно-методическое пособие / под редакцией В.А. Кохановой. – М.: МГПУ, - Ярославль: Ремдер. 2012. – 289 с.
51. Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку: учеб.пособие для высш. учеб. заведений/[Г.М. Васильева и др.]; под ред. И.П. Лысаковой. – М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2004. – 320 с.
52. Садохин А.П. Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие. – М.: Омега-Л. 2010. – 96 с.
53. Сайт Института стратегических проблем в образовании Российской академии образования[Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.isiorao.ru/
54. Семина Л.И. Учимся диалогу. Толерантность: объединения и усилия. // Семья и школа. 2001. №№11-12, с. 36-40.
55. Степанов П. Как воспитать толерантность? // Народное образование. 2001 № 9, 2002 № 1.
56. Степанов П. Как воспитать толерантность? // Народное образование, 2001, № 9; 2002, № 9.
57. Собкин В. С. Толерантность в подростковой и молодёжной среде. Труды по социологии образования М.: Центр социологии и образования РАО, 2004. – 180 с.
58. Стрелова, О. Ю. Дидактическая игра-конструктор «Всемирная деревня»: [формирование некоторых базис, элементов толерантности] / O. Ю. Стрелова // Преподавание истории в школе. — 2010. — № 1. — С. 16-19.
59. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Изд-во МГУ, 2008. – 250 с.
60. Тремаскина, Т. И. Толерантность сегодня—мир навсегда: [метод. разраб. мероприятия, посвящ.воспитанию в школьниках альтруизма, открытости и уважения к др. людям] / Т.И. Тремаскина //Воспитание школьников. — 2011. — № 9. — С. 73-80.
61. Уша Т. Ю. Учитель русского языка в полиэтнической школе // Материалы Круглого стола «Русский язык как инструмент интеграции мигрантов в российский социум». 2007, 30 марта. СПб., 2007.
62. Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов: [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://fcior.edu.ru/
63. Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе (2001 - 2008гг). Приказ Министерства образования 01.10.01 № 3250. // Вестник образования 2001, № 20.
64. Фукс Е.Ю. Некоторые принципы построения курса «Методика преподавания русского языка в национальном вузе» // Русский язык в национальной школе. — 1971. — № 5. — С.57—62.
65. Хамраева Е.А. Какой учебник русского языка нужен сегодняшней России? // Русский язык в национальной школе. — 2009. — №2
66. Хамраева Е. А. Русский язык для школ с полиэтническим составом учащихся для 1 – 4 классов. Рабочая программа. 1 – 4 классы. – М.: Дрофа, 2011. – 120 с.
67. Хамраева Е. А., Иванова Э. И. «Давайте познакомимся». Русский язык как иностранный – М.: Дрофа. 2009. – 180 с.
68. Центр миграционных исследований [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://migrocenter.ru/publ/publ.php
69. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. М., 2007. – 220 с.
70. Якимов П.А. Формирование поликультурной грамотности старшеклассника в контексте гуманитарного образования. — Оренбург, 2009. – 180 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00504
© Рефератбанк, 2002 - 2024