Вход

Функции слога в фонетической структуре слова

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 77800
Дата создания 2015
Страниц 30
Источников 21
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 6 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 920руб.
КУПИТЬ

Содержание


СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы слогообразования в английском языке 5
1.1. Слог как фонетическая и фонологическая единица английского языка. Теории слогообразования 5
1.2. Структура слога в английском языке. Типы слогов 13
Выводы к главе 1 18
Глава 2. Функционирование слога в английском языке 20
2.1. Функции слога в фонетической структуре слова и фразы 20
2.2. Слогоделение в английском языке (в сравнении с русским) 24
Выводы к главе 2 27
Заключение 28
Список использованной литературы 29

Фрагмент работы для ознакомления

– The → days are getting hotter.
Как видим из примера, слово hotter в предложении с нисходящей интонацией составляют 2 слога, граница между которыми лежит внутри согласного t в силу усечённого характера гласного ɒ. Если же эту гласную произносят с восходящей интонацией, соответственно, она удлиняется настолько, что может сигнализировать о границе слогов, меду звуками ɒ и t. В подобных примерах можно говорить о том, что слогоделение – это один из факторов дифференциации коммуникативного типа предложения. Однако данное различие работает не всегда, поскольку на долготу английских гласных влияет множество факторов. Подобные факты, по мнению исследователя, требуют дальнейшего изучения.
Некоторые исследователи, к примеру С.Ф. Леонтьев, выделяют идентифицирующую функцию слога, которая обусловлена произношением говорящего [Леонтьев 2006].
Способность слушателя воспринимать и определять точное значение слова или сочетания слов зависит от способности говорящего установить правильные слоговые границы. Например:
pea stalks ['pi: 'sto:ks] – peace talks ['pi:s 'to:ks];
my train [maı 'treın] – might rain [maıt 'reın].
Реализация дистинктивной и идентификаторной функций слога тесно связана с понятием места соединения. Закрытое место соединения (соединение) возникает между звуками того же слога. Открытое место соединения (разъединение) возникает между звуками двух разных слогов.
Некоторые лингвисты утверждают, что слово стык должно быть отмечено в фонетической транскрипции со знаком [+]. В этом случае различия между этими оппозиционными парами будут выглядеть следующим образом [Леонтьев 2006]:
ice cream [aıs + kri:m] – I scream [aı + skri:m].
В.А. Васильев, рассматривая вопросы слогоделения в современном английском языке с функциональной стороны, считает, что слог также выполняет три функции, изоморфно общие для всех фонетических единиц языка. При этом слог считается одновременно фонетической и фонологической единицей языка. Все три функции взаимосвязаны и взаимообусловлены [Васильев 1970].
Первая функция слогоделения и слогообразования – конститутивная –заключается в том, в том, что слог служит неизбежной материальной формой существования сегментных фонем и носителя всех просодем [Васильев 1970].
Вторая функция, с точки зрения В.А. Васильева, – дистинктивная функция различий в словообразовании. Она сводится к нулевому фонологическому противопоставлению наличия слогообразующей сегментной фонемы – отсутствию звука [Васильев 1970].
Например:
Tend [-tend] – attend[’tend],
Add [æd] – addle[ædl],
Cat [kæt] – cattle[kætl].
Здесь можно указать на противопоставленность между слоговыми и неслоговыми сегментными фонемами:
Tends [-tendz] – tender[’tend],
Adds [ædz] – addle[ædl],
Cats [kætz] – cattle[kætl].
Третья функция – ре-когнитивная – заключается в соблюдении слогового характера некоторых сонантов в определенных позициях, что особенно важно в практике обучения иностранным языкам – первый элемент двучленной группы принадлежит не только последующему слогу, если в языке существует соответствующая геминанта и т. д. [Васильев 1970].
Catherine Obioma Nweke выделяет также специальные функции слога в английском языке, куда она относит стилистическую функцию и эстетическую. Эти две функции близки к дистинктивной функции и базируются на способности слога разграничивать слова и словоформы. Как отмечает автор, данная особенность используется для создания различных стилистических приемов (параллелизма, ассонанса, консонанса, иронии) [Nweke 2013: 155].
Подводя итог, отметим, что на функциональном уровне слог является мельчайшей произносительной единицей, потенциально обладающей лингвистическим значением.
2.2. Слогоделение в английском языке (в сравнении с русским)
Как уже упоминалось выше, слоговая структура языка, как и его фонемная структура, подчиняется некоему набору правил. Однако ввиду некоторых различий слоговой структуры английского и русского языков, у изучающих возникают определенные трудности с делением слов на слоги.
Таким образом, фонетическая форма слога в английском и русском языках значительно отличается по следующим параметрам:
1) по наиболее частотному типу слога (СГ и СГС);
2) по характеру связи согласного с последующим гласным (сильное примыкание русского согласного к последующему гласному и слабое примыкание английского согласного в этой же позиции, влияние качества английских сильных (глухих) согласных на длительность гласных в английском языке);
3) по способности некоторых согласных, а именно сонантов, в английском языке выполнять слогообразующую функцию в позиции после согласного;
4) по наличию редких типов слогов (ССССГ в русском и ГССССС в английском) и количеству допустимых сочетаний согласных, характерных только для одного из двух языков, в целом определяющих тенденцию к большей свободе сочетаний согласных для русского языка в зачине и для английского языка — в коде;
5) по противопоставлению тяжелых (сильных) и легких (слабых) слогов в английском языке, которые определяют характеристику «ударный/безударный» [Кузьмина 2009: 15].
Большинство фонетистов указываю на то, что проблема слогоделения в английском языке возникает чаще всего при наличии согласных в интервокальной позиции или сочетаний согласных, к примеру: city, agree, extra. В таких случаях определить границы слога нелегко. Теоретически возможны 2 варианта.
• Граница слога находится после интервокального согласного
• Граница слога находится внутри согласного.
В обоих случаях первый слог является закрытым в соответствии с фонотактическими правилами английского языка, потому что краткий гласный должен остаться усечённым. Результаты инструментального анализа показывают, что точка слогоделения в словах типа pity, topic, measure, Bobby лежит внутри интервокального согласного. Этот вывод имеет огромное значение для русских, изучающих английский язык. Им необходимо помнить, что в русском языке ударный слог в структуре (C)VCV(C) всегда открыт, например, у-хо, мя-та, о-бувь, в то время как в английском такой тип слога является закрытым, если слоговая гласная – краткая и усечённая. Чтобы правильно произнести английские слова такого типа, необходимо осуществить очень быстрый и закрытый переход от гласного к согласному [Кузьмина 2009: 10].
Теперь рассмотрим другой тип интервокальных сочетаний согласных. К нему относятся сочетания типа VCCV(C) agree, abrupt. Чтобы определить слоговую границу в словах такого типа необходимо применить фонологические критерии, первым из которых будет дистрибуция сегментных фонем. В указанных выше примерах слова делились на слоги следующим образом: a-gree, a-brupt, потому что такие комбинации согласных как gr br могут стоять в начале слова в английском языке. С другой стороны, существуют звукосочетания, которые не могут быть найдены в начале слова, а, следовательно, через них может проходить граница слога, например: ad-mire, ab-hore [Бурая 2010].
Необходимо заметить, что в некоторых случаях дистрибутивный критерий моет не сработать, например, когда число интервокальных согласных равно 3 как в слове extra, где мы имеем 3 возможных границы слогоделения: [ek-srә] – back street; [eks-trә] – six try; [ekst-rә] – mixed ray.
В таких случаях можно полагаться только на интуицию носителей языка. Подсознательное ощущение нового произносительного усилия заставляет их делить слоги так: [ek-strә]. Этот способ зафиксирован в произносительном словаре [Бурая 2010].
В сложных существительных типа toast-rack существенную роль играет только морфологический критерий, потому что границы слога должны совпадать с границами морфем, и такие случаи не представляют ни малейшей сложности [Бурая 2010].
Таким образом, изучая английский слог, следует обращать внимание на ряд особенностей, которые присущи только английскому слогу в сопоставлении с русским.
Выводы к главе 2
Рассмотрев особенности функционирования слогов в английском языке, можем сделать следующие выводы:
1. Большинство исследователей к основным функциям фонетического слога относят конститутивную и дистинктивную.
Некоторые исследователи, к примеру, С.Ф. Леонтьев, выделяют идентифицирующую функцию слога.
В.А. Васильев, в свою очередь, рассматривая вопросы слогоделения в современном английском языке с функциональной стороны, считает, что слог также выполняет три функции: функцию слогоделения и слогообразования (конститутивную), дистинктивную и ре-когнитивную функции.
Catherine Obioma Nweke выделяет также специальные функции слога в английском языке, куда она относит стилистическую функцию и эстетическую.
2. Ввиду некоторых различий слоговой структуры английского и русского языков, у изучающих возникают определенные трудности с делением слов на слоги. Это объясняется тем, что фонетическая форма слога в английском и русском языках значительно отличается по следующим параметрам: по наиболее частотному типу слога (СГ и СГС); по характеру связи согласного с последующим гласным; по способности некоторых согласных, а именно сонантов, в английском языке выполнять слогообразующую функцию в позиции после согласного; по наличию редких типов слогов; по противопоставлению тяжелых (сильных) и легких (слабых) слогов в английском языке, которые определяют характеристику «ударный/безударный».
Заключение
Целью данного исследования было рассмотреть основные функции слога в фонетической структуре английского слова.
Анализ теоретического материала по данному вопросу позволил определить, что определение термина «слог» зависит от подхода к его исследованию. Трудности адекватного описания слога обусловлены многообразием подходов к этому явлению. Все точки зрения можно разделить на 2 группы:
некоторые считают слог артикуляторной единицей, не имеющей никакой функциональной значимости. Эту точку зрения доказывает тот факт, что границы слогов не всегда совпадают с границами морфем;
большинство учёных считают слог минимальной произносимой единицей, которая может обладать некими лингвистическими функциями.
В рамках данного исследования склоняемся ко второй точки зрения и заметим, что в зависимости от выбранного аспекта рассмотрения, исследователи выделяют различные теории слогообразования: теорию экспирации, теорию сонорности, теорию мускульного напряжения и теорию громкости.
Если слог определяется с артикуляторной точки зрения, то можно говорить об универсалиях, т.е. категориях, применимых к любому языку. Когда же определяется функциональный аспект слога, то необходимо делать это с оглядкой на структуру данного конкретного языка, не обращая внимания на всеобъемлемость теории, поскольку схожие звукосочетания в разных языках можно разделить по-разному.
Соответственно были выделены основные типы слогов в английском языке, которые выполняют следующие функции: конститутивную, дистинктивную, идентифицирующую, ре-когнитивную. Изучение и анализ каждой из них будет облегчать трудности, связанные с делением английских слов на слоги.
Список использованной литературы
Андросова С.В. Акустические и перцептивные корреляты цельнооформленности слога: автореф. дисс. … канд. филол. наук. – Благовещенск, 2012. – 20 с.
Бурая Е.А. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак.: учебник / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. – 2-е изд., испр., Издательский центр Академия 2010. – 272 с.
Васильев В.А. Английская фонетика. Теоретический курс (на англ. языке). – М., 1970.
Кузьмина И.А. Сопоставительное исследование членения частей речи в языках с развитым морфологическим строем: автореф. дисс. … канд. филол. наук. – М., 2009. – 19 с.
Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика английского языка: учебник. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: издательство «Менеджер», 2006. – 336 с.
Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. — М., 1957. — С. 160.
Anderson J. Syllabic or Non-Syllabic Phonology? / J.Anderson // J. of Linguistics. 1969. – Vol. 5, № 1. – P. 136-142.
Asher R.E. The Encyclopedia of Language and Linguistics. – Oxford: Pergamon, 1999.
Bailey C.-J.N. Evidence for Variable Syllable Boundaries // The Melody of Language: Intonation and Prosody / C.-J. N. Bailey. – Baltimore: [S. n.], 1980. – P. 25-39.
Crystal D. Adictionary of Linguistics and Phonetics. – Oxfor: Blackwell, 2003.
Crystal D. What is Linguistics?. – London: Edward Arnold, 1985.
Espersen О. Allgemiene und angewandte Phonetik. – Berlin, 1962. – 114 s.
Jehjooh R.T. Computer-assisted Programme for the Teaching of the English Syllable in RP Allophonic Pronunciation. URL: http://www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aId=45954
Jones D. An Outline of English Phonetics. – Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
Kessler B. and Treiman R. Syllable Structure and the Distribtion of Phonemes in English Syllables // Journal of Memory and Language. – Vol. 37. – Acadimic Press, 1997. – P. 295-311.
Mannell R., Cox F. and Harrington J. An Introduction to Phonetics and Phonology. – Macquarie University, 2014. URL: http://clas.mq.edu.au/speech/phonetics/
Nweke C.O. A Review of English Syllable Structure // An International Journal of Language, Literature and Gender Studies. – Vol. 2 (1). – 2013. – P. 142-157.
Roach P. A Little Encyclopedia of Phonetics. – Cambridge, 2010. URL: http://www.ucd.ie/artspgs/intro2ling/encyc.pdf
Smith R. Production and Perception of Speaker-specific Phonetic Detail at Word Boundaries Text. / R. Smith, S Hawkins // J. of Phonetics. 2012. - Vol. 40, N 2. - P. 213-233.
Stetson R.H. Motor Phonetics. A Study of Speech Movements in Action. – North-Holland Publishing Company. – Amsterdam, 1951. – 427 p.
Словари
Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990.
4

Список литературы [ всего 21]

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Андросова С.В. Акустические и перцептивные корреляты цельнооформленности слога: автореф. дисс. … канд. филол. наук. – Благовещенск, 2012. – 20 с.
2. Бурая Е.А. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак.: учебник / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. – 2-е изд., испр., Издательский центр Академия 2010. – 272 с.
3. Васильев В.А. Английская фонетика. Теоретический курс (на англ. языке). – М., 1970.
4. Кузьмина И.А. Сопоставительное исследование членения частей речи в языках с развитым морфологическим строем: автореф. дисс. … канд. филол. наук. – М., 2009. – 19 с.
5. Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика английского языка: учебник. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: издательство «Менеджер», 2006. – 336 с.
6. Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. — М., 1957. — С. 160.
7. Anderson J. Syllabic or Non-Syllabic Phonology? / J.Anderson // J. of Linguistics. 1969. – Vol. 5, № 1. – P. 136-142.
8. Asher R.E. The Encyclopedia of Language and Linguistics. – Oxford: Pergamon, 1999.
9. Bailey C.-J.N. Evidence for Variable Syllable Boundaries // The Melody of Language: Intonation and Prosody / C.-J. N. Bailey. – Baltimore: [S. n.], 1980. – P. 25-39.
10. Crystal D. Adictionary of Linguistics and Phonetics. – Oxfor: Blackwell, 2003.
11. Crystal D. What is Linguistics?. – London: Edward Arnold, 1985.
12. Espersen О. Allgemiene und angewandte Phonetik. – Berlin, 1962. – 114 s.
13. Jehjooh R.T. Computer-assisted Programme for the Teaching of the English Syllable in RP Allophonic Pronunciation. URL: http://www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aId=45954
14. Jones D. An Outline of English Phonetics. – Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
15. Kessler B. and Treiman R. Syllable Structure and the Distribtion of Phonemes in English Syllables // Journal of Memory and Language. – Vol. 37. – Acadimic Press, 1997. – P. 295-311.
16. Mannell R., Cox F. and Harrington J. An Introduction to Phonetics and Phonology. – Macquarie University, 2014. URL: http://clas.mq.edu.au/speech/phonetics/
17. Nweke C.O. A Review of English Syllable Structure // An International Journal of Language, Literature and Gender Studies. – Vol. 2 (1). – 2013. – P. 142-157.
18. Roach P. A Little Encyclopedia of Phonetics. – Cambridge, 2010. URL: http://www.ucd.ie/artspgs/intro2ling/encyc.pdf
19. Smith R. Production and Perception of Speaker-specific Phonetic Detail at Word Boundaries Text. / R. Smith, S Hawkins // J. of Phonetics. 2012. - Vol. 40, N 2. - P. 213-233.
20. Stetson R.H. Motor Phonetics. A Study of Speech Movements in Action. – North-Holland Publishing Company. – Amsterdam, 1951. – 427 p.
Словари
21. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00477
© Рефератбанк, 2002 - 2024