Вход

Историко-лингвистическое комментирование художественных текстов, изучаемых в школе

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 72540
Дата создания 2014
Страниц 25
Источников 14
Покупка готовых работ временно недоступна.
1 680руб.

Содержание

Оглавление
Введение 2
Глава 1 5
Комментирование художественных текстов 5
1.1 Роль комментирования текстов в общеобразовательной программе 5
1.2 Комментированное чтение как традиционный приём работы на уроках литературы 6
Глава 2. Система учебного комментирования романа Н. В. Гоголя «Мертвые души» 11
Заключение 24
Список использованных источников 25

Фрагмент работы для ознакомления

пСкородумки - название нескольких населённых пунктов:Крашенина - Грубое крашеное крестьянское полотно.Венгерка -  род куртки с перекрещивающимися шнурами на груди; форма одежды, присвоенная гусарам.Архалук - (тат.). Род кафтана, застегивающегося спереди крючками, употребляется на Востоке. Драгун - (франц. dragon, от dracon дракон, изображение которого находилось на драгунском знамени). Конный воин, могущий сражаться и в пешем бою.Штабс-ротмистр - в некрых армиях, в том числе в русской, офицерский чин в кавалерии, соответствовавший штабс капитану в пехоте.Кутила- Человек, проводящий время в кутежахЭмпиреи - Область блаженства, неземного существования (в противоположность действительности)Двойное клико- clicquot. Сорт известного фр. вина в России 19 вГальбик - (нем. halb половина в названии игры halbzwolf = Landsknecht). Особая игра в карты.Жидомор -  бездушный скупец, страшный скряга.Мордаш - Порода небольших охотничьих собак.Двугривенник -  двадцать копеек Каурая (кобыла) - стан рыжеватый, светло буроватый, хвост и грива такие же или светлее, а ремень потемнее, но не черный Мадера- исп. madera, порт. madeira. 1. От названия острова Мадера. Сорт крепкого виноградного вина; вино этого сортаФетюк- Разиня, простофиля, то же, что фалалей, фатюйЕзуит (иезуит) - средневеков. лат. jesuita, от Jesus, Иисус. а) Член монашеского ордена, основанного в 1534 г. в Париже испанцем Игнатием Лойолой и утвержденный в 1540 г. папой Павлом III.Скалдырник - Скупой, жадный человек.Шильник - мошенник, обманщик, плут Гнедой - о лошади и некоторых других животных, напр. туре, лосе: темнорыжей шерсти или масти, с черным хвостом и гривой. Бурая масть отличается тем только, что в ней нет черни, а хвост и грива бурые же. Чопорность -  Чрезмерно строгий и принуждённый в поведении, в соблюдении приличийФорейтор - (нем. Vorreiter, от vorвпереди, и reiten ехать верхом). Человек, сидящий, при езде четверкою или шестеркой, верхом на передней лошади и управляющий передней паройКомильфо - (фр. commeilfaut букв.как надо, как следует) приличный, соответствующий правилам светского приличия.Пороша -  выпавший ночью и переставший идти к утру снег, на котором отпечатываются свежие следы жировавших (то есть бегавших для отыскания корма) ночью животных.Покамест- То же, что пока.Апоплексический удар- кровоизлияние в мозг, апоплексия удар, инсульт Гог и Магог - (евр. gogwemagôg), в эсхатологических мифах иудаизма и христианства, а также ислама (см. Йаджудж и Маджудж), воинственные антагонисты «народа божьего», которые придут «в последние времена» с севера или с других окраин населённого мира.Маврокордато - княжеский род. Колокотрони - (греч. Θεόδωρος Κολοκοτρώνης) 4 апреля 1770 — 4 февраля 1843 — один из выдающихся греческихинсургентов, сын клефта и сам клефт, родился.в 1770 году в Морее, где и провел свою юность, начальствуя шайкой таких же храбрецов, каким был и он сам. Спасаясь от турецких преследований, он бежал в 1806 году на Ионийские острова, где поступил на военную службу и дослужился до майорского чина.Канари - (франц. canarie, итал. и испан. canario) бальный и сценич. танец, пользовавшийся популярностью во Франции и Италии в 16 17 вв.Все неизвестные слова подразделяются на несколько функциональных групп:Историзмы - слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали.Историзмы не имеют синонимов, так как это единственное обозначение исчезнувшего понятия и стоящего за ним предмета или явления.Историзмы представляют собой достаточно разнообразные тематические группы слов:1) Названия старинной одежды: кафтан,канифсовые панталоны, манишка, картуз, демикотонный сюртук, тулуп, капот, салоп, архалук, чепец, крашенина и др.;2) Названия денежных единиц:двугривенник, целковники, полушка и др.;3) Названия титулов: помещик, граф, дворянин.4) Названия должностных лиц: штабс-капитан, коллежский асессор, полицеймейстер, статский советник, форейтор;5) Административные названия: губернский город, волость, уезд.У многозначных историзмом может оказаться несколько значений. К примеру, лексема«люди» имеет следующие значения:1) Множественное число существительного человек;2) Другие, посторонние кому-либо лица;3) Лица, используемые в каком-либо деле, кадры: половые, лакеи4) Прислуга, работник в барском доме: души, крепостные.Лексема «люди» в первых трех значениях входит в активный словарь, а четвертое значение у этого слова давно устарело, поэтому оно является семантическим историзмом, образующий лексему людская в значении «комната, в которой живет прислуга».Архаизмы - слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время, но по экстралингвистическим причинам архаизмы были вытеснены из активного употребления другими словами.Это означает, что архаизмы имеют синонимы в составе современного русского языка.Архаизмы делятся на группы в зависимости от того, устаревает ли само слово, значение слова, фонетический состав слова или отдельная словообразующая морфема:1)Лексические архаизмы - слова, целиком вышедшие из употребления и перешедшие в пассивный словарный запас: покамест – пока;потрафить – сделать хорошо;Костюм с искрой – блестящий костюм;на юру – на пригорке и т.д.2) Лексико-семантические архаизмы - слова, у которых устарело одно или несколько значений:Ассигнации – бумажные деньги;Пристанище - порт, пристань и др.3) Лексико-фонетические архаизмы - это слова, у которых в результате исторического развития изменилось звуковое оформление (звуковая оболочка), однако значение слова сохранилось полностью:Нумер – номер;Фиялки–фиалки;Билиярт – бильярд;Галдарея – галерея;Зерцало - зеркало;Осьмнадцать - восемнадцать;.4) Лексико-словообразовательные архаизмы - это слова, у которых устарели отдельные морфемы или словообразовательная модель:Дол - долина; Дружество - дружба;Архаизация слов не связана с их происхождением. Устаревать могут следующие типы лексем:1) Исконно русские слова: изгой, сняточки, скородумки, шапошное знакомство, версты, рогожа.2) Старославянизмы: чадо, пороша, шапошное знакомство, версты3) Заимствованные слова: сатисфакция – удовлетворение, грации, нимфы – красивые женщины. Особый интерес представляют слова, понимание которых может вызвать трудности, используемые в романе Н. В. Гоголя «Мертвые души». Их особенность состоит в том, что ученики, для которых русский язык является родным, могут догадаться по морфологическому строению, либо фонетическому звучанию слова о его значении. Ученики – инофоны не всегда обладают настолько глубокими познаниями в неродном для них языке. Что бы избежать непонимания, педагогу необходимо отдельно пояснять значение и этимологию таких слов и выражений, как:Езуит (иезуит);Билиярт (билиард);Фиялки (фиалки);Души (крестьяне);Имел на шее Анну;Представлен к звезде;Бостончик;Передняя;Роль устаревших слов в русском языке разнообразна. Историзмы в специальной научной литературе используются для наиболее точного описания эпохи. В произведениях художественной литературы на исторические темы историзмы и архаизмы помогают воссоздать колорит эпохи, а также являются средством речевой характеристики персонажей.Архаизмы могут быть использованы для создания торжественности стиля, что особенно характерно для поэзии конца XVIII - начала XIX веков. ЗаключениеДля успешного освоения учащимися романа Н.В. Гоголя «Мертвые души»необходимо внимательное и глубокое учебное комментирование. Это позволит улучшить восприятие текста романа, а так же способствует созданию правильной историко-культурной и личностной ситуации прочтения произведения. В ходе исследования, было произведено изучение истории вопроса о комментированном чтениина основе трудов специалистов по методике преподавания литературы, определение роль и места комментированного чтения в системе работы над художественным текстом для учащихся в работе над романом Н.В. Гоголя «Мертвые души». Мы выявили и проанализировать сложные слова (историзмы и архаизмы, используемые в тексте романа).Список использованных источников1. Гоголь Н.В. Мертвые души // Полн. собр. соч.: В 10 т. Т.5. - М.: Воскресенье, 1996. - С. 5 -280.2. Литература: Учеб.хрестоматия для 8 кл. сред. шк. / Авт. - сост. Г.И. Беленький. - М.: Просвещение, 1993.3. Программа по литературе (7 - 11 классы) / Сост. К.Г. Картузов // В сб.: Программно-методические материалы. Литература. 7 - 11 кл. / Сост. Т.А. Галканова. - М.: Дрофа, 2000. - С. 150 - 206.4. Абрамов, Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений: около 5000 синонимических рядов, более 20 000 синонимов / Н. Абрамов. - 8-е изд., стер. - М. : Русские словари [и др.], 2008. - 667 c.5. Никольский В.А. Методика преподавания литературы в средней школе. - М.: Просвещение, 1971.6. Большой толковый словарь синонимов русской речи: Идеографическое описание 2000 синонимических рядов, 10 500 синонимов / [Л. Г. Бабенко и др.] ; под общ.ред. Л. Г. Бабенко. - М. : АСТ-ПРЕСС, печ. 2008. - 753 7. Пушкин в школе. Пособие для учителей./ Сост. В.Я. Коровина. - М.:Просвещение, 1978.8. Большой орфографический словарь русского языка : более 106 000 слов / [под ред. С. Г. Бархударова, И. Ф. Протченко и Л. И. Скворцова]. - 3-е изд., испр. и доп. - М. : Оникс [и др.], 2007. - 1150 c10. Никольский В.А. Методика преподавания литературы в средней школе. - М.: Просвещение, 1971.11. Островская М. Система уроков по повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка» // Литература: Прил. к газете «Первое сентября», 2001. - № 20.12.Стил Д., Мередис К., Темпл Ч. Чтение, письмо и дискуссия в каждом учебном предмете. Пособие 3. - Бишкек: Фонд «Сорос-Кыргызстан», 1998.13.Турьянская Б.И., Комисарова Е.В. и др. Литература в 8 классе. Урок за уроком. - М.: ТИД Русское слово - РС, 2002.14. Черкезова М.В. Русская литература в национальной школе. - М.: Педагогика, 1981.

Список литературы [ всего 14]


1. Гоголь Н.В. Мертвые души // Полн. собр. соч.: В 10 т. Т.5. - М.: Воскресенье, 1996. - С. 5 -280.
2. Литература: Учеб. хрестоматия для 8 кл. сред. шк. / Авт. - сост. Г.И. Беленький. - М.: Просвещение, 1993.
3. Программа по литературе (7 - 11 классы) / Сост. К.Г. Картузов // В сб.: Программно-методические материалы. Литература. 7 - 11 кл. / Сост. Т.А. Галканова. - М.: Дрофа, 2000. - С. 150 - 206.
4. Абрамов, Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений: около 5000 синонимических рядов, более 20 000 синонимов / Н. Абрамов. - 8-е изд., стер. - М. : Русские словари [и др.], 2008. - 667 c.5. Никольский В.А. Методика преподавания литературы в средней школе. - М.: Просвещение, 1971.
6. Большой толковый словарь синонимов русской речи: Идеографическое описание 2000 синонимических рядов, 10 500 синонимов / [Л. Г. Бабенко и др.] ; под общ. ред. Л. Г. Бабенко. - М. : АСТ-ПРЕСС, печ. 2008. - 753 7. Пушкин в школе. Пособие для учителей./ Сост. В.Я. Коровина. - М.: Просвещение, 1978.
8. Большой орфографический словарь русского языка : более 106 000 слов / [под ред. С. Г. Бархударова, И. Ф. Протченко и Л. И. Скворцова]. - 3-е изд., испр. и доп. - М. : Оникс [и др.], 2007. - 1150 c
10. Никольский В.А. Методика преподавания литературы в средней школе. - М.: Просвещение, 1971.
11. Островская М. Система уроков по повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка» // Литература: Прил. к газете «Первое сентября», 2001. - № 20.
12. Стил Д., Мередис К., Темпл Ч. Чтение, письмо и дискуссия в каждом учебном предмете. Пособие 3. - Бишкек: Фонд «Сорос-Кыргызстан», 1998.
13. Турьянская Б.И., Комисарова Е.В. и др. Литература в 8 классе. Урок за уроком. - М.: ТИД Русское слово - РС, 2002.
14. Черкезова М.В. Русская литература в национальной школе. - М.: Педагогика, 1981.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
© Рефератбанк, 2002 - 2022