Вход

Соотношение инфинитива и герундия.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 66666
Дата создания 2014
Страниц 17
Источников 17
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 14:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 330руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 2 1. Герундий как часть речи в английском языке 3 2. Инфинитив в английском языке 7 3. Принципы разделения неличных форм в английском языке 10 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 15 БИБЛИОГРАФИЯ 16 Содержание

Фрагмент работы для ознакомления

Использование же -ing формы в перфектных контекстах представляет событие как некий целостный смысловой элемент, отражающий определенную область взаимодействия каких-либо предметов. В связи с представленными выше наблюдениями напрашивается следующий вывод: аспектуальные категории перфектности и неперфектности просто не могут быть уместными и действенными операторами при анализе -ing формы в английском языке. Если говорить о значении, передаваемым герундием, то следовало бы остановиться на варьировании семантики всей группы -ing форм. В это объединение входит несколько представителей, которые имеют вроде бы идентичный морфо-синтаксический и семантический потенциал, потому что они используются для передачи определенных аспектов глагольного значения. К нему можно отнести, во-первых, такие морфосинтаксические черты как формы множественного числа, употребление с ними детерминантов в форме артиклей или притяжательных форм, способность иметь в качестве премодификатора прилагательное, а в позиции постмодификатора – of-конструкцию. Все перечисленные качества характеризуют в разной степени номинативный характер этих форм. Но у них есть и глагольные черты: возможность сохранять глагольное управление, иметь при себе объект в общем падеже и адвербиальную модификацию, а также обладать аспектуальными и залоговыми различиями. Так каково же то общее свойство, которое их и объединит, и дифференцирует? Объединяющая их черта – использование их в роли единиц, обеспечивающих сжатие информации, или в качестве конденсеров (condenser) различной степени. При этом при максимальном сжатии информации теряется способность конструкции к предицированию и происходит ее переход в номинативный элемент, то есть происходит номинализация. Предложивший этот термин Дж. Лиз под номинализацией понимал трансформы глубинных предложений, конституенты которых отражали внутреннюю структуру предложения, производными которого они стали. Номинативные единицы, полученные в результате этого процесса, у него уже «не сами предложения, а, скорее, похожие на существительные версии предложений» [Lees 1960: 54]. Исходя из этой идеи, можно составить шкалу степени номинализации у -ing форм. Максимально номинализированным будет отглагольное существительное (verbal noun), которое будет обозначать результирующие или косвенные аспекты глагольного значения, а на противоположном конце шкалы будет причастие, выступающее в составе глагольной группы, которая является типичным предикатом. Между ними располагаются герундий и причастия, выполняющие роль своеобразных конденсеров. Например: 1. Everybody talked about his arrival. / Каждый говорил о его приезде (свершившийся факт). 2. The arriving was slow and tedious. / Прибытие было медленным и нудным (результат процесса). 3. Everybody talked about his arriving. / Каждый говорил о том, как он прибыл (с шумом, с почестями и др.) – (представление о процессе). 4. Arriving home, he could not miss the possibility to see her. / Приехав домой, он не мог упустить возможность увидеть ее (причастный оборот со значением обстоятельства времени – результат сжатия информации в придаточном предложение). 5. She could not miss the possibility to watch him, when he was arriving home. / Она не могла упустить возможности проследить за ним, когда он подъезжал домой» – (часть аналитической формы глагольного сказуемого в придаточном предложении) (Примеры и перевод автор.). Из приведенных примеров мы видим, что в (1) употреблено полноценное существительное, вошедшее в словарь со значением «прибытие, приход». В пятом примере – полноценный предикат в придаточном предложении. Если идти от него к четвертому примеру, структура полнопредикатного предложения сжимается в структуру вторичной предикации по отношению к матричному предложению и получается причастие-конденсер – arriving, которое из предикатного слова переходит в модификатор главного глагола. Третий пример – герундий, почти существительное, так как обозначает представление о действии. Он становится вторым шагом по пути номинализации бывшего придаточного предложения. И второй пример – полная номинализация со значением результата процесса, обозначенного глаголом arrive. Таким образом, по мере продвижения по приведенной шкале от предложения к существительному у –ing формы происходит вытеснение предицирующих черт и нарастание номинативных свойств. Поэтому не представляется правильным, когда некоторые авторы объединяют все -ing формы в одну. Разделение их по степени номинализации позволяет изучать их в сложных, но четко ограниченных и понятных структурах. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Таким образом, герундий обычно считают не отдельной частью речи. А неличной формой глагола, поскольку он, подобно глаголу, имеет отдельные видовые и залоговые формы: Simple & Perfect, Active & Passive. Герундий, аналогичный по форме отглагольному существительному и причастию 1, имеет широкий ряд синтаксических функций и особенностей сочетаемости, не характерных для данных частей речи. Особый интерес представляет использование герундия в составе различных герундиальных конструкций, среди которых особый интерес представляет использование герундия с вводным it, выступающим в качестве подлежащего и сказуемого, Complex Object, использование герундия в бытийных конструкциях и в конструкциях с предлогом for. БИБЛИОГРАФИЯ Аполлова М.А. Грамматические трудности перевода. М.: Международные Отношения, 1977. – 136с. Беляева М.А. Грамматика английского языка. – М., 1977. – 256с. Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка. М.: Буклет, 1992. – 336с. Bokuchava N.M. English Gerund & Participles in the Intellectual discourse: The Functional approach. М.: МАКС Пресс, 2000. – 160с. Braine J. Room at the Top. M.: Foreign Languages Publishing House, 1961. 271 p. Conrad B. Referring and Non-Referring Phrases: A Study of the Use of the Gerund and the Infinitive. Copenhagen: Akademisk Forlag, 1982. 229 p. Duffley P. The Use of the Infinitive and the -ing after Verbs Denoting the Beginning, Middle and End of an Event // Folia Linguistica. Berlin: Mouton de Gruyter, 1999. Vol. 33 (3-4). P. 267-531. Hewson J., Bubenik V. Tense and Aspect in Indo-European Languages: Theory, Typology, Diachrony. Amsterdam: John Benjamins, 1997. 403 p. Hirtle W. H. Time, Aspect and the Verb. Quebec: Presses de 1‘Universite Laval, 1975. 149 p. Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles. London: George Allen & Unwin, 1931. 864 p. Kruisunga E. A Handbook of Present-Day English. Groningen: P. Noordhoff, 1931. Vol. 1. Part II: English Accidence and Syntax. 506 p. Langacker R. W. Foundations of Cognitive Grammar. Stanford: Stanford University Press, 1991. Vol. 2. 573 p. Langacker R. W. Grammar and Conceptualization. Berlin and N. Y.: Mouton de Gruyter, 2000. 427 p. Lees R. B. The Grammar of English Nominalizations // International Journal of American Linguistics. Chiсago: The University of Chicago Press, 1960. Vol. 26. № 3. P. 3-205. Meshkova Y.M. The pragmalinguistics of the English Gerund & Present Participle. М.: МАКС Пресс, 2000. – 124 с. Wierzbicka A. The Semantics of Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 1988. 229 p. Wilde O. Plays. M.: Foreign Languages Publishing House, 1961. 359 p.

Список литературы [ всего 17]

1. Аполлова М.А. Грамматические трудности перевода. М.: Международные Отношения, 1977. – 136с. 2. Беляева М.А. Грамматика английского языка. – М., 1977. – 256с. 3. Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка. М.: Буклет, 1992. – 336с. 4. Bokuchava N.M. English Gerund & Participles in the Intellectual discourse: The Functional approach. М.: МАКС Пресс, 2000. – 160с. 5. Braine J. Room at the Top. M.: Foreign Languages Publishing House, 1961. 271 p. 6. Conrad B. Referring and Non-Referring Phrases: A Study of the Use of the Gerund and the Infinitive. Copenhagen: Akademisk Forlag, 1982. 229 p. 7. Duffley P. The Use of the Infinitive and the -ing after Verbs Denoting the Beginning, Middle and End of an Event // Folia Linguistica. Berlin: Mouton de Gruyter, 1999. Vol. 33 (3-4). P. 267-531. 8. Hewson J., Bubenik V. Tense and Aspect in Indo-European Languages: Theory, Typology, Diachrony. Amsterdam: John Benjamins, 1997. 403 p. 9. Hirtle W. H. Time, Aspect and the Verb. Quebec: Presses de 1‘Universite Laval, 1975. 149 p. 10. Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles. London: George Allen & Unwin, 1931. 864 p. 11. Kruisunga E. A Handbook of Present-Day English. Groningen: P. Noordhoff, 1931. Vol. 1. Part II: English Accidence and Syntax. 506 p. 12. Langacker R. W. Foundations of Cognitive Grammar. Stanford: Stanford University Press, 1991. Vol. 2. 573 p. 13. Langacker R. W. Grammar and Conceptualization. Berlin and N. Y.: Mouton de Gruyter, 2000. 427 p. 14. Lees R. B. The Grammar of English Nominalizations // International Journal of American Linguistics. Chiсago: The University of Chicago Press, 1960. Vol. 26. № 3. P. 3-205. 15. Meshkova Y.M. The pragmalinguistics of the English Gerund & Present Participle. М.: МАКС Пресс, 2000. – 124 с. 16. Wierzbicka A. The Semantics of Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 1988. 229 p. 17. Wilde O. Plays. M.: Foreign Languages Publishing House, 1961. 359 p. список литературы
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01549
© Рефератбанк, 2002 - 2024