Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
589871 |
Дата создания |
2017 |
Страниц |
39
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Введение
Часто взрослые не понимают язык, на котором разговаривает юное поколение. В ходе изучения французского языка иностранцами ненормативная лексика не изучается так же глубоко, как литературная. И часто студенты лингвистических факультетов при общении с носителями языка сталкиваются с речевыми трудностями. Листая франкоязычные периодические издания, слушая радио- и телепередачи, участвуя в интернет-форумах, молодые люди обнаруживают большое количество «неприличных» слов. Между собой молодое поколение общается на языке, на котором не говорят преподаватели в школе или их родители.
Фрагмент работы для ознакомления
Актуальность исследования заключается в том, что сленг, являясь не-отъемлемой частью языка, представляет собой одну из наиболее актуальных и противоречивых проблем современной лексикологии. Данная работа способствует решению проблемы определения, сущности и основных отличительных черт изучаемого явления.
Объектом данной работы является сленг французского языка.
Предметом работы является сленг, а также его семантические и функ-циональные особенности.
Целью данной работы является комплексное описание сленга как одной из подсистем современного французского языка и выявления специфики функционирования сленга.
Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:
1. изучить имеющиеся определения понятия «сленг»;
2. изучить проблематику этимологии сленга;
3. раскрыть словообразовательный потенциал современного сленга, указав пути формирования сленга и источники его пополнения;
4. выявить специфику функционирования единиц изучаемого явления.
Список литературы
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Смирнов Д. Молодежный сленг от Сталина до наших дней/ Комсомольская правда № от 04.09.2008 г. С. 212.
2. Сов. энц. словарь, под ред. С.М. Ковалева, - М.: «Совет-ская энциклопедия», 1979. – 1600с.: ил.
3. Общее языкознание. – М., 1970.
4. Жаркова Т.И. О сленге французской молодёжи [текст] / Т.И. // Иностранные языки в школе. – 2005. – No 1. – С. 96-100
5. Левин А., Строчков В. В реальности иного мира. Лингвосемантический текст. (Попытка анализа и систематизации) // Лабиринт-эксцентр, 1991, № 3, с. 74-858.
6. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1992. – 634с.
7. Петрова Т.С., Понятин Э.Ю. Особенности речи французской молодежи. – Иностр. языки в школе. №2, 2006.
8. Ален Д., пер. Б. Карпов. Судьба французского языка в XXI веке [электронный ресурс] – 2008. - http://www.infrance.ru/francais/francais-art/destin/destin.html
9. Alan Chamberlain, Rosse Steele . Guide pratique de la communication: 100 actes de communication en 56 dialogues. Les Editions Didier, Paris, 1985.
10. Chereau Ollivier, Le Jargon ou Langage de l'Argot reformé, édition critique annotée et commentée à partir des éditions lyonnaises complètes (1630, 1632, 1634) avec des documents complémentaires et un dictionnaire-glossaire du jargon du livret par Denis Delaplace, Paris, Honoré Champion, collection « Textes de la Renaissance », 2008..
11. Дебов В.М. Словарь верланизмов современного молодёжного французского языка.[словарь]. – Иваново, 2006.
12. Матюгин И. Ю. Как запоминать иностранные слова. – М.: Эйдос,1992 г 234с..
13. Будагов Р. А. Язык – реальность – язык. – М.: Наука, 1983.
14. Гак В. Г. Французский язык в современном мире//Иностр. языки в школе. – 2002. – №2.
15. Jamin, Michael Trimaille, Cyrus et Gasquet-Cyrus, Mederic. « De la convergence dans la divergence : le cas des quartiers pluri-ethniques en France. » Magazine des etudiant francais, 16.3 (2006)
16. Sourdot, Marc. « La dynamique du francais des jeunes : 7 ans du mouvement a travers deux enquetes », Langue francaise , No 114, 06.1997, p.56-81
17. Marc Sourdot, « L'argotologie : entre forme et fonction », dans La linguistique. Revue de la Société internationale de linguistique fonctionnelle, t. XXXVIII, fasc. 1, 2002, p. 25-39.
18. Colin J.-P., Mével J.-P., Leclère Ch. Dictionnaire de l’argot – Paris: Larousse, 2002.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00444