Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
589005 |
Дата создания |
2014 |
Страниц |
36
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Содержание
Введение…………………………… 3
Глава 1. Английский глагол. Его место в лексико-грамматической структуре английского языка………………………….. 5
1.1.Грамматическая категория времени и вида 5
1.2. Future-in the Past - «чисто английский» феномен 18
Глава 2. Анализ использования английских глаголов в аспекте категории времени………………………………….. 23
Заключение………………………………. 35
Список литературы………………………… 36
Приложение……………………………… 38
Введение
Введение
В данном исследовании предпринята попытка рассмотреть современное состояние системы английского глагола. В каждом языке есть слова (иероглифы), обозначающие движение. Однако грамматический строй каждого языка уникален, поэтому необходимо учитывать лексико-грамматическую структуру языка в целом. В основу исследования положен сопоставительный анализ глагольной системы русского (древнеславянского) языка и английского (германского) языка.
Актуальность исследования заключается в том, что интерес к разнообразным инновационным подходам в обучении иностранному языку не утихает и сегодня, поскольку глобализация мировой экономики требует от специалистов владения основными языками международного общения, главным из которых является английский язык.
Целью данного исследования является рассмотрение системы английского глагола, а именно, категории времени и вида.
Глагол – одна из главных (если не главная) часть речи в языке, поскольку именно глагол обозначает действие, процесс, движение субъектов. Безусловно, такие части речи как существительное, прилагательное или наречие также очень важны для процесса коммуникации, однако они всегда «выступают» в связке с глаголом и во многом определяются глаголом, в котором заключена вся информация о процессе. Ни одна из частей речи не может выступать самостоятельно в предложении, за исключением глагола, поскольку глагол передает действие, состояние, поведение и т.д. – то, что уже само говорит за себя, информативно. В связи с этим можно обозначить следующие задачи исследования:
- проследить развитие английского языка от древнеанглийского до современного
- определить место и роль глагола в системе английского языка
- охарактеризовать временные формы глаголов в английской лингвокультуре
Объектом исследования являются лексико-грамматический строй английского языка.
Предмет исследования – категория времени и вида современного английского глагола.
Методологическую базу исследования составляют работы видных ученых (Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка. М. , 1981. С. 171-172; Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М. , 1976. С. 107 - 112, 184 - 185; Русская грамматика : 2 т. М., 1980. ТI. С. 590-591; и др).
Новизна данного исследования заключается в том, что, сегодня, в условиях глобализации мирового пространства, когда глобальным становится даже язык международного общения, необходимо овладеть лексико-грамматическими навыками признанного языка международного общения – английского. Исходя из всего выше сказанного можно определить практическую значимость исследования, заключающуюся в том, что знание английского языка необходимо для всех сфер человеческого общения.
Фрагмент работы для ознакомления
Заключение
В ходе исследования была достигнута его цель - дан анализ системе английского глагола, а именно, категории времени и вида.
Глагол – одна из главных (если не главная) часть речи в языке, поскольку именно глагол обозначает действие, процесс, движение субъектов. Безусловно, такие части речи как существительное, прилагательное или наречие также очень важны для процесса коммуникации, однако они всегда «выступают» в связке с глаголом и во многом определяются глаголом, в котором заключена вся информация о процессе. Ни одна из частей речи не может выступать самостоятельно в предложении, за исключением глагола, поскольку глагол передает действие, состояние, поведение и т.д. – то, что уже само говорит за себя, информативно. В связи с этим можно решены следующие задачи исследования:
- определены место и роль глагола в системе английского языка
- охарактеризованы временные формы глаголов в английской лингвокультуре
- проведен сопоставительный анализ категории времени в английской лингвокультуре.
Список литературы
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аванесов В.С. Современные методы обучения и контроля знаний. Владивосток: Дальрыбвтуз, 1999.
2. Анисимов К.Н. Особенности перевода с английского языка. – М, 2003
3. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М., 2002, с.27-463
4. Вежбицкая А. Речевые акты. вып. XVI, Лингвистическая прагматика. – М., 1985. – с.45.
5. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст]/ Т.А. ван Дейк / Пер. с англ. Благовещенск: Благовещ. гуманит. колледж, 2000.- 310 с
6. Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . - 1999. - № .
7. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе . -1996. - № 1.
8. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974. – C. 96
9. Питюков, В.Ю. Современные педагогические технологии. 3-е изд., испр. и доп./В.Ю. Питюков. – М.: Издательство «Гном и Д», 2007. – 141 с.
10. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика, Изд. р.валент. 2006.
11. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие/ Г.К. Селевко. – М.: Народное образование, 2008. – 161 с.
12. Шаталов В.Ф. Эксперимент продолжается. – Донецк: Сталкер, 1998.
13. Соловов Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. – М. Просвещение, 2005
14. Футерман З.Я. Иностранный язык в детском саду. Киев:Рад. шк., 1984.-144
15. Цетлин В.С. Как обучать грамматически правильной речи// ИЯШ №1, 1998// Глава 2. Иностранный язык как предмет преподавания. Цели и содержание обучения иностранному языку.
16. Canale M., Swain M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. // Applied Linguistics, 1980. Vol. 1, No.l.
17. Byrd Patricia. Grammar from Context: Re-thinking the Teaching of Grammar at Various Proficiency
18. Kahane H.R. The Lingua Franca in the Levant – 1958
19. Harris, Z.S. (1952) 'Discourse Analysis.' Language 28: 1-30.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00466