Вход

Иноязычные вкрапления в Севастопольских рассказах Л.Н. Толстого

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 587544
Дата создания 2019
Страниц 37
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 сентября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
4 610руб.
КУПИТЬ

Содержание

собрать самостоятельно

Введение

Иноязычная лексика-сложная, смешанная группа в словарном составе русского языка. Значительную часть среди заимствований составляют иноязычные вкрапления. Проблема помещения иностранных слов в художественный текст особенно актуальна в наши дни. Так, иноязычные вкрапления можно встретить в прозе современных авторов, таких как, Д. Рубина , Б. Акунин , В. Пелевин .

Фрагмент работы для ознакомления

В данной работе я исследую роль иноязычных вкраплений в Севастопольских рассказах Л.Н. Толстого.Защищала работу в СГСПУ.Поставили отлично. Здесь представлен последний черновик работы, необходимо самостоятельно составить содержание, поэтому и дешево стоит.Оригинальность высокая,писала самостоятельно.

Список литературы

1.Аракин, В.Д. Англо-русский словарь/В.Д. Аракин, З.С. Выгодская, Н.Н. Ильина. - М.: Дрофа, 2009. -576 с.
2.Бабкин, А.М. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. В 3 книгах. Т.1. /А.М. Бабкин, В.В. Шендецов. -Л.: Наука,1981. -696 с.
3.Активные процессы в современном русском языке: учебное пособиедлястуд. вузов/подред. Н.С. Валгиной-М.: Логос,2003. -304 с.
4.Валгина Н.С. Современный русский язык/ Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.-М.: Логос,2002.-528 с.
5.Геранина, И.Н. К определению понятия «Иноязычное вкрапление» /И.Н.Геранина//
Известия Пензенского государственного педагогического университета им.В.Г.Белинского. -2007.-№8.-С.38-40.
6.Китанина, Э.А. Грамматика иноязычного слова в русском языке: Автореф. дис. доктора
фил. наук-Краснодар: Южно-Российский Государственный университет экономики и сервиса, 2005.43 с.
7.Коломейцева, Е.К. Иноязычные вкрапления в поэтическом и прозаическом тексте/Е.К. Коломейцева//Учёные записки Забайкальского государственного университета. - 2015.- №2 (12).-С.53-59.
8. Латинско-русский словарь и латинские крылатые выражения: учебное пособиедлястуд. и учащихся/подред. В.К. Кочетковой-Н. Новгород: НГПУ им.Н.А.Добролюбова,2003. -84 с.
9.Крысин, Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке/Л.П.Крысин-М.: Наука,1968. -208 с.
10.Крысин, Л.П. Некоторые теоретические вопросы заимствования/Л.П. Крысин//Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. -2004.№02-04-16009.-С.15-66.
11.Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов/Л.П. Крысин. - М.: Эксмо,2006.-944 с.
12.Латышев, П.В. Вербальная характеристика бессознательного, сознательного и несознательного в личности/П.В.Латышев//Вестник Московского государственного областного университета. -2011.№2.-С.75-81.
13.Леонтьев, А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь/А.А. Леонтьев//Вопросы культуры речи. -1966.-№7.-С.60.
14.Леонтьев, А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь/А.А. Леонтьев//Вопросы культуры речи. -1966.-№7.-С.61-67.
15.Листрова-Правда Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века/Ю.Т.Листрова-Правда. - Врн.: Изд. Воронежского ун-та,
1986.-С.24-26.
16.Листрова-Правда, Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века/Ю.Т.Листрова-Правда. - Врн.: Изд. Воронежского ун-та,
1986.-С.27-28.
17.Листрова-Правда, Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века/Ю.Т.Листрова-Правда. - Врн.: Изд. Воронежского ун-та,1986.-142 с.
18.Ломакина, О.В. Иноязычная фразеология и паремиология в текстах Л.Н. Толстого: особенности переключения языкового кода//Вестник Череповецкого государственного университета. -2014.№7.-С.93-96.
19.Иноязычная лексика современного русского языка: учебное пособиедлястуд. вузов/подред. Е.В. Мариновой-М.: Флинта,2012. -288 с.
20.Маймескул, Е.А. Французский язык в художественной прозе Л.Н. Толстого: Автореф. дис. канд. фил. наук-Киев: Киевский Орден Ленина Государственный Университет имени Т.Г.Шевченко,1981.
21.Нелюбин, Л.П. Толковый переводоведческий словарь/Л.П. Нелюбин. -М.: Флинта: Наука,2003. -320 с.
22.Новоженова, З.Л. Иноязычные вкрапления как дискурсивное явление: русское слово в чужом тексте/З.Л. Новоженова //Вестник Балтийского федерального ун-та им.Канта-2012. №8-С.37-42.
23.Норлусенян, В.С. Иноязычные вкрапления: Современное состояние проблемы/В.С. Норлусенян //Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого-2010. №57- С.63-66.
24.Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка:80000 слов и фразеологических выражений/ С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М.: ООО «А ТЕМП»,2006.-944 с.
25.Толстой, Л.Н. Повести и рассказы. В 2-х томах. Т.1.Повести и рассказы 1855-1863/Л.Н. Толстой. - М.: Худож. лит.,1978.-463 с.
26.Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка/М. Фасмер-М.: Прогресс,1986-576 с.
27.Лингвистический анализ художественного текста: учеб. пособиедлястуд. вузов/подред. Н.М. Шанского - Л.: Просвещение,1984-415 с.
28.Шанский, Н.М. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. №2101. «Рус. яз. и лит.». В 3 ч. Ч.1.Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография/Н.М. Шанский, В.В. Иванов. -2-е изд., испр. И доп.-М.: Просвещение,1987. -192 с.
29.Шестакова, Л.Л. Авторская лексикография на рубеже веков/Л.Л. Шестакова//Вопросы языкознания. -2007. -№6.-С.116-119.
30.Шестакова, Л.Л.О принципах описания иноязычных вкраплений в авторских словарях разных типов/Л.Л. Шестакова//Вопросы лексикографии. -2015.-№2 (8).-С.5-26.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00428
© Рефератбанк, 2002 - 2024